StyCount
22
StyAdd1
11
ParaFact
2/2/1.1/1.1/2/1/1/
PicStyles
3000030032120000730000230032212292111110011202723222423202240212121212120202221677721520202020202023000023003221229211111001120272322242320224021212121212020222167772152020202020202300002300322122921111100112027232224232022402121212121202022216777215202020202020230000230032212292111110011202723222423202240212121212120202221677721520202020202023000023003221229211111001120272322242320224021212121212020222167772152020202020202300002300322122921111000102027232224216021202121212121202022216777215202020202020230000230032212292111100010202723222421602120212121212120202221677721520202020202020000000
ReqVersion
30000
FileVersion
30032
VocCount
2173
Lang_1
Latein
Lang_2
Deutsch
MainSty
0
MainSty_1
0
MainSty_2
0
MainCS
0
MainCS_1
0
MainCS_2
0
SpecialChar_1
æÆāēīōūăĕĭŏŭ
SpecialChar_2
IMESupport_1
0
IMESupport_2
0
AlignMirror_1
0
AlignMirror_2
0
UseInstalledAud_1
-1
UseInstalledAud_2
1
UseInstalledPho_1
-1
UseInstalledPho_2
1
HAPILang_1
-1
HAPILang_2
0
DateTimeChanged
40486.4970401042
DateTimeChangedIndex
40486.4970401042
DateTimeCreated
40484.5012366088
Author
joe
AuthorType
4
Copyright
(c) joe
EnterAuthor
0
Content
Interesse (neu) L 1-50
Comment
eingegeben (Vokabeln) 4.-16.8.2010
Abbreviations
FileType
0
MedPathAud_1
100*\Latein\Interesse (neu) L 1-50
MedPathPic_1
100*\Latein\Interesse (neu) L 10-25 (in Arbeit)\
MedPathVid_1
100*\Latein\Interesse (neu) L 10-25 (in Arbeit)\
MedPathTxt_1
100*\Latein\Interesse (neu) L 10-25 (in Arbeit)\
MedPathPho_1
MedPathAud_2
100*\Latein\Interesse (neu) L 10-25 (in Arbeit)\
MedPathPic_2
100*\Latein\Interesse (neu) L 10-25 (in Arbeit)\
MedPathVid_2
100*\Latein\Interesse (neu) L 10-25 (in Arbeit)\
MedPathTxt_2
100*\Latein\Interesse (neu) L 10-25 (in Arbeit)\
MedPathPho_2
0
Folder
Latein
TrainFile
Lat-i(n-20101102-120146-a551d5c0
TrainTypes
11111111100000000000
TrainCont
33330000
CurTrain
1
Direction
0
UnitOptCommon
UnitOptSpecific_1_0
UnitOptSpecific_1_1
UnitOptSpecific_2_0
3000030032122301000000110100000000011120611112020202045450000000000
UnitOptSpecific_2_1
UnitOptSpecific_3_0
3000030032122311000000110101010000011120611112020251550300000000000
UnitOptSpecific_3_1
UnitOptSpecific_4_0
UnitOptSpecific_4_1
UnitOptSpecific_5_0
UnitOptSpecific_5_1
UnitOptSpecific_6_0
UnitOptSpecific_6_1
UnitOptSpecific_7_0
UnitOptSpecific_7_1
UnitOptSpecific_8_0
UnitOptSpecific_8_1
UnitOptSpecific_9_0
UnitOptSpecific_9_1
ColsKnown
{Voc.[Nr]}{Voc.[1]}{Voc.[2]}{Voc.[DateCreated]}{Voc.[DateChanged]}{Voc.[L1]}{Voc.[L2]}{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
SetSort
{Voc.[Nr]}
SetSortTut
{Voc.[Nr]}
SetChapDir
{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}
SetFilter
SetChange
SetEditVoc
{Voc.[Nr]}{Voc.[1]}{Voc.[2]}{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
SetEditAdd
{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
SetEditCat
{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowSort
{Voc.[Nr]}{Voc.[1]}{Voc.[2]}{Voc.[DateCreated]}{Voc.[DateChanged]}{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowSortTut
{Voc.[Nr]}{Voc.[1]}{Voc.[2]}{Voc.[DateCreated]}{Voc.[DateChanged]}{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowChapDir
{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowFilter
{Voc.[Nr]}{Voc.[1]}{Voc.[2]}{Voc.[DateCreated]}{Voc.[DateChanged]}{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowChange
{Voc.[Nr]}{Voc.[1]}{Voc.[2]}{Voc.[DateCreated]}{Voc.[DateChanged]}{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowEditVoc
{Voc.[Nr]}{Voc.[1]}{Voc.[2]}{Voc.[DateCreated]}{Voc.[DateChanged]}{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowEditAdd
{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
AllowEditCat
{Voc.[Lektion_Nr]}{Lektion.[Lektion]}{Voc.[Seitenzahl]}{Voc.[Wortart]}
FilterSort
0
FieldType_Nr
0
FieldType_Latein
5
FieldType_Deutsch
5
FieldType_DateCreated
6
FieldType_DateChanged
7
FieldType_L1
1
FieldType_L2
1
AutoRigDelPrefixWrd_1
0
AutoRigDelPrefixTextWrd_1
AutoRigDelSuffixWrd_1
0
AutoRigDelSuffixTextWrd_1
AutoRigDelBracksWrd_1
1
AutoRigDelBracksTextWrd_1
()[]{}
AutoRigDelStylesWrd_1
1
AutoPuzDelPrefixWrd_1
0
AutoPuzDelPrefixTextWrd_1
AutoPuzDelSuffixWrd_1
0
AutoPuzDelSuffixTextWrd_1
AutoPuzDelBracksWrd_1
1
AutoPuzDelBracksTextWrd_1
()[]{}
AutoPuzDelStylesWrd_1
1
AutoAudDelPrefixWrd_1
0
AutoAudDelPrefixTextWrd_1
AutoAudDelSuffixWrd_1
0
AutoAudDelSuffixTextWrd_1
AutoAudDelBracksWrd_1
0
AutoAudDelBracksTextWrd_1
()[]{}
AutoAudDelStylesWrd_1
1
AutoPhoDelPrefixWrd_1
0
AutoPhoDelPrefixTextWrd_1
AutoPhoDelSuffixWrd_1
0
AutoPhoDelSuffixTextWrd_1
AutoPhoDelBracksWrd_1
0
AutoPhoDelBracksTextWrd_1
()[]{}
AutoPhoDelStylesWrd_1
1
AutoPicDelPrefixWrd_1
0
AutoPicDelPrefixTextWrd_1
AutoPicDelSuffixWrd_1
0
AutoPicDelSuffixTextWrd_1
AutoPicDelBracksWrd_1
1
AutoPicDelBracksTextWrd_1
()[]{}
AutoPicDelStylesWrd_1
1
AutoRigDelPrefixPhr_1
0
AutoRigDelPrefixTextPhr_1
AutoRigDelSuffixPhr_1
0
AutoRigDelSuffixTextPhr_1
AutoRigDelBracksPhr_1
1
AutoRigDelBracksTextPhr_1
()[]{}
AutoRigDelStylesPhr_1
1
AutoPuzDelPrefixPhr_1
0
AutoPuzDelPrefixTextPhr_1
AutoPuzDelSuffixPhr_1
0
AutoPuzDelSuffixTextPhr_1
AutoPuzDelBracksPhr_1
1
AutoPuzDelBracksTextPhr_1
()[]{}
AutoPuzDelStylesPhr_1
1
AutoAudDelPrefixPhr_1
0
AutoAudDelPrefixTextPhr_1
AutoAudDelSuffixPhr_1
0
AutoAudDelSuffixTextPhr_1
AutoAudDelBracksPhr_1
0
AutoAudDelBracksTextPhr_1
()[]{}
AutoAudDelStylesPhr_1
1
AutoPhoDelPrefixPhr_1
0
AutoPhoDelPrefixTextPhr_1
AutoPhoDelSuffixPhr_1
0
AutoPhoDelSuffixTextPhr_1
AutoPhoDelBracksPhr_1
0
AutoPhoDelBracksTextPhr_1
()[]{}
AutoPhoDelStylesPhr_1
1
AutoPicDelPrefixPhr_1
0
AutoPicDelPrefixTextPhr_1
AutoPicDelSuffixPhr_1
0
AutoPicDelSuffixTextPhr_1
AutoPicDelBracksPhr_1
1
AutoPicDelBracksTextPhr_1
()[]{}
AutoPicDelStylesPhr_1
1
AutoRigDelPrefixWrd_2
0
AutoRigDelPrefixTextWrd_2
AutoRigDelSuffixWrd_2
0
AutoRigDelSuffixTextWrd_2
AutoRigDelBracksWrd_2
1
AutoRigDelBracksTextWrd_2
()[]{}
AutoRigDelStylesWrd_2
1
AutoPuzDelPrefixWrd_2
0
AutoPuzDelPrefixTextWrd_2
AutoPuzDelSuffixWrd_2
0
AutoPuzDelSuffixTextWrd_2
AutoPuzDelBracksWrd_2
1
AutoPuzDelBracksTextWrd_2
()[]{}
AutoPuzDelStylesWrd_2
1
AutoAudDelPrefixWrd_2
0
AutoAudDelPrefixTextWrd_2
AutoAudDelSuffixWrd_2
0
AutoAudDelSuffixTextWrd_2
AutoAudDelBracksWrd_2
0
AutoAudDelBracksTextWrd_2
()[]{}
AutoAudDelStylesWrd_2
1
AutoPhoDelPrefixWrd_2
0
AutoPhoDelPrefixTextWrd_2
AutoPhoDelSuffixWrd_2
0
AutoPhoDelSuffixTextWrd_2
AutoPhoDelBracksWrd_2
0
AutoPhoDelBracksTextWrd_2
()[]{}
AutoPhoDelStylesWrd_2
1
AutoPicDelPrefixWrd_2
0
AutoPicDelPrefixTextWrd_2
AutoPicDelSuffixWrd_2
0
AutoPicDelSuffixTextWrd_2
AutoPicDelBracksWrd_2
1
AutoPicDelBracksTextWrd_2
()[]{}
AutoPicDelStylesWrd_2
1
AutoRigDelPrefixPhr_2
0
AutoRigDelPrefixTextPhr_2
AutoRigDelSuffixPhr_2
0
AutoRigDelSuffixTextPhr_2
AutoRigDelBracksPhr_2
1
AutoRigDelBracksTextPhr_2
()[]{}
AutoRigDelStylesPhr_2
1
AutoPuzDelPrefixPhr_2
0
AutoPuzDelPrefixTextPhr_2
AutoPuzDelSuffixPhr_2
0
AutoPuzDelSuffixTextPhr_2
AutoPuzDelBracksPhr_2
1
AutoPuzDelBracksTextPhr_2
()[]{}
AutoPuzDelStylesPhr_2
1
AutoAudDelPrefixPhr_2
0
AutoAudDelPrefixTextPhr_2
AutoAudDelSuffixPhr_2
0
AutoAudDelSuffixTextPhr_2
AutoAudDelBracksPhr_2
0
AutoAudDelBracksTextPhr_2
()[]{}
AutoAudDelStylesPhr_2
1
AutoPhoDelPrefixPhr_2
0
AutoPhoDelPrefixTextPhr_2
AutoPhoDelSuffixPhr_2
0
AutoPhoDelSuffixTextPhr_2
AutoPhoDelBracksPhr_2
0
AutoPhoDelBracksTextPhr_2
()[]{}
AutoPhoDelStylesPhr_2
1
AutoPicDelPrefixPhr_2
0
AutoPicDelPrefixTextPhr_2
AutoPicDelSuffixPhr_2
0
AutoPicDelSuffixTextPhr_2
AutoPicDelBracksPhr_2
1
AutoPicDelBracksTextPhr_2
()[]{}
AutoPicDelStylesPhr_2
1
FieldType_Lektion_Nr
11
FieldType_Seitenzahl
12
FieldType_Wortart
14
1
¡aud¥ir£e, ¡aud£i¥o ¡aud¥iv¥i ¡aud¥it¶um
hören, zuhören
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aud¥ir£e[med][aud]0000\000001aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aud£i¥o ¡aud¥iv¥i ¡aud¥it¶um[med][aud]0000\000001ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hören[/lin]
[lin][sep], [/sep]zuhören[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1010
v stf ik
2
¶et
und; auch
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶et[med][aud]0000\000002aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]und[/lin]
[lin][sep]; [/sep]auch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1020
kj kw
3
qu¶is?
wer?
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶is?[med][aud]0000\000003aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wer?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1030
prninter kw
4
qu¶id?
was?
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶id?[med][aud]0000\000004aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]was?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1031
prninter kw
5
v£oc¥ar£e
rufen, nennen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£oc¥ar£e[med][aud]0000\000005aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]rufen[/lin]
[lin][sep], [/sep]nennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1040
v ak
6
d£om£in£a, d£om£in¡ae f
die/eine Herrin
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om£in£a[med][aud]0000\000006aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£om£in¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die/eine Herrin[med][aud]0000\000006na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1050
s ad
7
s¶alv¥e!
sei gegrüßt!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶alv¥e![med][aud]0000\000007aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sei gegrüßt![med][aud]0000\000007na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1060
v ek kw
8
s¶alv¥et£e!
seid gegrüßt!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶alv¥et£e![med][aud]0000\000008aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]seid gegrüßt![med][aud]0000\000008na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1061
v ek kw
9
¶int¶err£og¥ar£e
fragen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶err£og¥ar£e[med][aud]0000\000009aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1070
v ak
10
¶est
er/sie/es ist
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶est[med][aud]0000\000010aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er/sie/es ist[med][aud]0000\000010na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1080
v irr kw
11
£ub¥i? adv
wo?
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ub¥i? [sty i]adv[med][aud]0000\000011aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wo?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1090
adv advinter kw
12
r¶esp¶ond¥er£e, r¶esp¶ond£e¥o r¶esp¶ond¥i r¶esp¥ons¶um
antworten
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶esp¶ond¥er£e[med][aud]0000\000012aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¶esp¶ond£e¥o r¶esp¶ond¥i r¶esp¥ons¶um[med][aud]0000\000012ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]antworten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1100
v ek stf
13
n¥on
nicht
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on[med][aud]0000\000013aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1110
ptk kw
14
£ad¶ess£e, ¶ads¶um ¶aff£u¥i -
da sein, helfen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad¶ess£e[med][aud]0000\000014aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ads¶um ¶aff£u¥i -[med][aud]0000\000014ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]da sein[/lin]
[lin][sep], [/sep]helfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1120
v stf irr
15
v£en¥ir£e, v£en£i¥o v¥en¥i v¶ent¶um
kommen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£en¥ir£e[med][aud]0000\000015aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£en£i¥o v¥en¥i v¶ent¶um[med][aud]0000\000015ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kommen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1130
v stf ik
16
¶eti¶am
auch, sogar
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶eti¶am[med][aud]0000\000016aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auch[/lin]
[lin][sep], [/sep]sogar[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1140
kj kw
17
t¶and¶em adv
endlich, schließlich
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶and¶em [sty i]adv[med][aud]0000\000017aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]endlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]schließlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1150
adv kw
18
s¶ed
aber, sondern
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ed[med][aud]0000\000018aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aber[/lin]
[lin][sep], [/sep]sondern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1160
kj kw
19
p¥ar¥er£e, p¥ar£e¥o p¥ar£u¥i (p¥ar£it¥ur¶us)
gehorchen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ar¥er£e[med][aud]0000\000019aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥ar£e¥o p¥ar£u¥i (p¥ar£it¥ur¶us)[med][aud]0000\000019ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gehorchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1170
v ek stf
20
n¶umqu¶am adv
niemals
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶umqu¶am [sty i]adv[med][aud]0000\000020aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]niemals[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1180
adv kw
21
m¥at¶er, m¥atr¶is f
Mutter
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥at¶er[med][aud]0000\000021aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥atr¶is f[med][aud]0000\000021ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mutter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1190
s 3d
22
cl¥am¥ar£e
schreien
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥am¥ar£e[med][aud]0000\000022aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schreien[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1200
v ak
23
£it£er¶um adv
wiederum, zum zweiten Mal
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£it£er¶um [sty i]adv[med][aud]0000\000023aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wiederum[med][aud]0000\000023na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]zum zweiten Mal[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1210
adv kw
24
s¶erv¶us, s¶erv¥i m
Sklave
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erv¶us[med][aud]0000\000024aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶erv¥i m[med][aud]0000\000024ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sklave[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1220
s od
25
r¥id¥er£e, r¥id£e¥o r¥is¥i r¥is¶um
lachen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥id¥er£e[med][aud]0000\000025aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥id£e¥o r¥is¥i r¥is¶um[med][aud]0000\000025ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lachen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1230
v ek stf
26
f¶ort¶ass£e adv
vielleicht
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ort¶ass£e [sty i]adv[med][aud]0000\000026aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vielleicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1240
adv kw
27
i£ac¥er£e, i£ac£e¥o i£ac£u¥i (i£ac£it¥ur¶us)
liegen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i£ac¥er£e[med][aud]0000\000027aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i£ac£e¥o i£ac£u¥i (i£ac£it¥ur¶us)[med][aud]0000\000027ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]liegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1250
v ek stf
28
s¶urg£er£e, s¶urg¥o s¶urr¥ex¥i s¶urr¥ect¶um
aufstehen, sich erheben
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶urg£er£e[med][aud]0000\000028aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶urg¥o s¶urr¥ex¥i s¶urr¥ect¶um[med][aud]0000\000028ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufstehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich erheben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1260
v kk stf
29
d¶orm¥ir£e, d¶orm£i¥o d¶orm¥iv¥i d¶orm¥it¶um
schlafen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶orm¥ir£e[med][aud]0000\000029aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶orm£i¥o d¶orm¥iv¥i d¶orm¥it¶um[med][aud]0000\000029ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schlafen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1270
v ik stf
30
n¥ol¥i!
wolle nicht!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ol¥i![med][aud]0000\000030aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wolle nicht![med][aud]0000\000030na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1280
v irr kw
31
n¥ol¥it£e!
wollt nicht!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ol¥it£e![med][aud]0000\000031aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wollt nicht![med][aud]0000\000031na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1281
v irr kw
32
n¥ol¥i d¶orm¥ir£e!
schlaf nicht!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ol¥i d¶orm¥ir£e![med][aud]0000\000032aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schlaf nicht![med][aud]0000\000032na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1282
v kw irr ik
33
m£ag¶ist¶er, m£ag¶istr¥i m
Lehrer
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ag¶ist¶er[med][aud]0000\000033aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ag¶istr¥i m[med][aud]0000\000033ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lehrer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1290
s od
34
m£ag¶istr£a, m£ag¶istr¡ae f
Lehrerin
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ag¶istr£a[med][aud]0000\000034aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ag¶istr¡ae f[med][aud]0000\000034ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lehrerin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1291
s ad
35
d¶isc£ip£ul¶us, d¶isc£ip£ul¥i m
Schüler
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isc£ip£ul¶us[med][aud]0000\000035aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶isc£ip£ul¥i m[med][aud]0000\000035ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schüler[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1300
s od
36
d¶isc£ip£ul£a, d¶isc£ip£ul¡ae f
Schülerin
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isc£ip£ul£a[med][aud]0000\000036aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶isc£ip£ul¡ae f[med][aud]0000\000036ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schülerin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1301
s ad
37
c¥ur? adv
warum
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ur? [sty i]adv[med][aud]0000\000037aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]warum[/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1310
adv advinter kw
38
¶in l¶ect¥o
im Bett
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-09-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in l¶ect¥o[med][aud]0000\000038aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Bett[med][aud]0000\000038na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
1
1320
z prpabl s od
39
s£ed¥er£e, s£ed£e¥o s¥ed¥i s¶ess¶um
sitzen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ed¥er£e[med][aud]0000\000040aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ed£e¥o s¥ed¥i s¶ess¶um[med][aud]0000\000040ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sitzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2010
40
s£ed¥er£e
sitzen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ed¥er£e[med][aud]0000\000039aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sitzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2010
41
£ag£er£e, £ag¥o ¥eg¥i ¥act¶um
tun; handeln, verhandeln; treiben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ag£er£e[med][aud]0000\000042aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ag¥o ¥eg¥i ¥act¶um[med][aud]0000\000042ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tun[/lin]
[lin][sep]; [/sep]handeln[/lin]
[lin][sep], [/sep]verhandeln[/lin]
[lin][sep]; [/sep]treiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2020
42
£ag£er£e
tun; handeln, verhandeln; treiben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ag£er£e[med][aud]0000\000041aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tun[/lin]
[lin][sep]; [/sep]handeln[/lin]
[lin][sep], [/sep]verhandeln[/lin]
[lin][sep]; [/sep]treiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2020
43
v¶ald¥e adv
sehr, heftig
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ald¥e [sty i]adv[med][aud]0000\000043aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sehr[/lin]
[lin][sep], [/sep]heftig[med][aud]0000\000043na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2030
44
d£ol¥er£e, d£ol£e¥o d£ol£u¥i -
leiden, traurig sein; bedauern
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ol¥er£e[med][aud]0000\000044aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£ol£e¥o d£ol£u¥i -[med][aud]0000\000044ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]leiden[/lin]
[lin][sep], [/sep]traurig sein[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bedauern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2040
45
s¥ol¶um
nur, allein
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ol¶um[med][aud]0000\000045aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nur[/lin]
[lin][sep], [/sep]allein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2050
46
n¥on s¥ol¶um ... s£ed ¶eti¶am
nicht nur ... sondern auch
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on s¥ol¶um ... s£ed ¶eti¶am[med][aud]0000\000046aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht nur ... sondern auch[med][aud]0000\000046na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2051
47
d£i¥u adv
lange, lange Zeit
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£i¥u [sty i]adv[med][aud]0000\000047aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lange[/lin]
[lin][sep], [/sep]lange Zeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2060
48
t£ac¥er£e, t£ac£e¥o t£ac£u¥i t£ac£it¶um
schweigen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£ac¥er£e[med][aud]0000\000048aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£ac£e¥o t£ac£u¥i t£ac£it¶um[med][aud]0000\000048ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schweigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2070
49
t¶um adv
dann, danach; damals
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶um [sty i]adv[med][aud]0000\000049aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dann[/lin]
[lin][sep], [/sep]danach[/lin]
[lin][sep]; [/sep]damals[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2080
50
g£em£er£e, g£em¥o g£em£u¥i g£em£it¶um
seufzen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£em£er£e[med][aud]0000\000050aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]g£em¥o g£em£u¥i g£em£it¶um[med][aud]0000\000050ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]seufzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2090
51
d¥ic£er£e, d¥ic¥o d¥ix¥i d¶ict¶um
sagen, sprechen; nennen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ic£er£e[med][aud]0000\000051aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ic¥o d¥ix¥i d¶ict¶um[med][aud]0000\000051ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sprechen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]nennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2100
52
n¶unc adv
nun, jetzt
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶unc [sty i]adv[med][aud]0000\000052aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nun[/lin]
[lin][sep], [/sep]jetzt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2110
53
sch£ol£a, sch£ol¡ae f
Schule
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sch£ol£a[med][aud]0000\000053aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sch£ol¡ae f[med][aud]0000\000053ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schule[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2120
54
¶inc£ip£er£e, ¶inc£ip£i¥o [¶inc¥ep¥i ¶inc¶ept¶um], ¶inc£ip£i¥o c¡oep¥i c¡oept¶um
anfangen, beginnen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc£ip£er£e[med][aud]0000\000054aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inc£ip£i¥o [H61]¶inc¥ep¥i ¶inc¶ept¶um[H63][med][aud]0000\000054ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inc£ip£i¥o c¡oep¥i c¡oept¶um[med][aud]0000\000054ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anfangen[/lin]
[lin][sep], [/sep]beginnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2130
55
l£ab¶or, l£ab¥or¶is m
Anstrengung, Mühe; Arbeit
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ab¶or[med][aud]0000\000055aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£ab¥or¶is m[med][aud]0000\000055ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Anstrengung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Mühe[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Arbeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2140
56
£it£aqu£e adv
daher, deshalb
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£it£aqu£e [sty i]adv[med][aud]0000\000056aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]daher[/lin]
[lin][sep], [/sep]deshalb[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2150
57
n¶am
denn
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶am[med][aud]0000\000057aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]denn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2160
58
p£u¶er, p£u£er¥i m
Junge
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£u¶er[med][aud]0000\000058aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£u£er¥i m[med][aud]0000\000058ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Junge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2170
59
s£ub£it¥o adv
plötzlich
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ub£it¥o [sty i]adv[med][aud]0000\000059aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]plötzlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2180
60
s£or¶or, s£or¥or¶is f
Schwester
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£or¶or[med][aud]0000\000060aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£or¥or¶is f[med][aud]0000\000060ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schwester[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2190
61
¶intr¥ar£e
eintreten, betreten
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶intr¥ar£e[med][aud]0000\000061aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eintreten[/lin]
[lin][sep], [/sep]betreten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2200
62
l£acr£im¥ar£e
weinen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£acr£im¥ar£e[med][aud]0000\000062aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weinen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2210
63
p£u¶ell£a, p£u¶ell¡ae f
Mädchen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£u¶ell£a[med][aud]0000\000063aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£u¶ell¡ae f[med][aud]0000\000063ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mädchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2220
64
i¶am adv
schon
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¶am [sty i]adv[med][aud]0000\000064aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schon[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2230
65
c¶urr¶us, c¶urr¥us m
Wagen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶urr¶us[med][aud]0000\000065aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶urr¥us m[med][aud]0000\000065ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wagen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2240
66
¥un¶us £un£a ¥un¶um, Gen.: ¥un¥i¶us Dat.: ¥un¥i
ein(er)/e/es
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un¶us £un£a ¥un¶um[med][aud]0000\000066aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen.: [sty 0]¥un¥i¶us [sty i]Dat.:[sty 0] ¥un¥i[med][aud]0000\000066ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein(er)/e/es[med][aud]0000\000066na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2250
67
tr¥es tr¥es tr£i£a
drei
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥es tr¥es tr£i£a[med][aud]0000\000067aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]drei[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2260
68
c¥ons¥id£er£e, c¥ons¥id¥o c¥ons¥ed¥i c¥ons¶ess¶um
sich setzen, sich hinsetzen; sich niederlassen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¥id£er£e[med][aud]0000\000068aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons¥id¥o c¥ons¥ed¥i c¥ons¶ess¶um[med][aud]0000\000068ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich setzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich hinsetzen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich niederlassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2270
69
c¥unct¥i c¥unct¡ae c¥unct£a
alle
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥unct¥i c¥unct¡ae c¥unct£a[med][aud]0000\000069aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]alle[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2280
70
h¥or£a, h¥or¡ae f
Stunde; Zeit
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¥or£a[med][aud]0000\000070aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h¥or¡ae f[med][aud]0000\000070ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stunde[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2290
71
b£en£e adv
gut
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£en£e [sty i]adv[med][aud]0000\000071aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2300
72
¡aut¶em (nachgestellt)
aber, jedoch
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aut¶em [sty i](nachgestellt)[med][aud]0000\000072aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aber[/lin]
[lin][sep], [/sep]jedoch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2310
73
t¥u
du
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥u[med][aud]0000\000073aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]du[/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2320
74
¶et t¥u
auch du
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶et t¥u[med][aud]0000\000074aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auch du[med][aud]0000\000074na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2321
75
¶eti¶am t¥u
auch du
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶eti¶am t¥u[med][aud]0000\000075aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auch du[med][aud]0000\000075na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2322
76
h¥or£a £ad¶est
es ist Zeit
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¥or£a £ad¶est[med][aud]0000\000076aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist Zeit[med][aud]0000\000076na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2330
77
¶in l¶ect¥o
im Bett
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in l¶ect¥o[med][aud]0000\000077aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Bett[med][aud]0000\000077na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2340
78
¶in st£ab£ul¥o
im Stall
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in st£ab£ul¥o[med][aud]0000\000078aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Stall[med][aud]0000\000078na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2350
79
c£at£ul¶us
junger Hund, Hündchen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£at£ul¶us[med][aud]0000\000079aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]junger Hund[med][aud]0000\000079na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Hündchen[med][aud]0000\000079nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
2
2360
80
fr¥at¶er, fr¥atr¶is m
Bruder
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥at¶er[med][aud]0000\000080aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fr¥atr¶is m[med][aud]0000\000080ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bruder[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3010
81
n£equ£e/n¶ec
und nicht, auch nicht
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£equ£e/n¶ec[med][aud]0000\000081aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]und nicht, auch nicht[med][aud]0000\000081na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3020
82
n£equ£e ... n£equ£e (/ n¶ec ... n¶ec)
weder ... noch
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£equ£e ... n£equ£e (/ n¶ec ... n¶ec)[med][aud]0000\000082aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weder ... noch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3021
83
r£ev£en¥ir£e, r£ev£en£i¥o r£ev¥en¥i r£ev¶ent¶um
zurückkommen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ev£en¥ir£e[med][aud]0000\000083aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ev£en£i¥o r£ev¥en¥i r£ev¶ent¶um[med][aud]0000\000083ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückkommen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3030
84
qu¶em?
wen?
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶em?[med][aud]0000\000084aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wen?[med][aud]0000\000084na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3040
85
qu¶id? (Akk.)
was? (Akk.)
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶id? (Akk.)[med][aud]0000\000085aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]was? (Akk.)[med][aud]0000\000085na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3041
86
v£id¥er£e, v£id£e¥o v¥id¥i v¥is¶um
sehen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£id¥er£e[med][aud]0000\000086aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£id£e¥o v¥id¥i v¥is¶um[med][aud]0000\000086ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3050
87
s£al¥ut¥ar£e
grüßen, begrüßen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£al¥ut¥ar£e[med][aud]0000\000087aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]grüßen[/lin]
[lin][sep], [/sep]begrüßen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3060
88
¶excl¥am¥ar£e
ausrufen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶excl¥am¥ar£e[med][aud]0000\000088aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ausrufen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3070
89
c£it¥o adv
schnell
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£it¥o [sty i]adv[med][aud]0000\000089aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schnell[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3080
90
¶asc¶end£er£e, ¶asc¶end¥o ¶asc¶end¥i ¶asc¥ens¶um
hinaufsteigen, besteigen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶asc¶end£er£e[med][aud]0000\000090aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶asc¶end¥o ¶asc¶end¥i ¶asc¥ens¶um[med][aud]0000\000090ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinaufsteigen[med][aud]0000\000090na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]besteigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3090
91
pr£op£er¥ar£e
eilen, sich beeilen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£op£er¥ar£e[med][aud]0000\000091aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eilen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich beeilen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3100
92
s¶erv£a, s¶erv¡ae f
Sklavin
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erv£a[med][aud]0000\000092aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶erv¡ae f[med][aud]0000\000092ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sklavin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3101
93
s¶usc£ip£er£e, s¶usc£ip£i¥o s¶usc¥ep¥i s¶usc¶ept¶um
aufnehmen; auf sich nehmen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶usc£ip£er£e[med][aud]0000\000093aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶usc£ip£i¥o s¶usc¥ep¥i s¶usc¶ept¶um[med][aud]0000\000093ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufnehmen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]auf sich nehmen[med][aud]0000\000093na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3110
94
c¶ess¥ar£e
zögern, trödeln
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ess¥ar£e[med][aud]0000\000094aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zögern[/lin]
[lin][sep], [/sep]trödeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3120
95
¶inc£it¥ar£e
antreiben
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc£it¥ar£e[med][aud]0000\000095aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]antreiben[med][aud]0000\000095na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3130
96
tr£ah£er£e, tr£ah¥o tr¥ax¥i tr¶act¶um
ziehen, schleppen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£ah£er£e[med][aud]0000\000096aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr£ah¥o tr¥ax¥i tr¶act¶um[med][aud]0000\000096ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ziehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]schleppen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3140
97
g¡aud¥er£e, g¡aud£e¥o g£av¥is¶us s¶um
sich freuen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g¡aud¥er£e[med][aud]0000\000097aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]g¡aud£e¥o g£av¥is¶us s¶um[med][aud]0000\000097ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich freuen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3150
98
c¶ant¶us, c¶ant¥us m
Lied, Gesang
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ant¶us[med][aud]0000\000098aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ant¥us m[med][aud]0000\000098ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lied[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gesang[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3160
99
c£an£er£e, c£an¥o c£ec£in¥i c¶ant¥at¶um
singen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£an£er£e[med][aud]0000\000099aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£an¥o c£ec£in¥i c¶ant¥at¶um[med][aud]0000\000099ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]singen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3170
100
s¶emp¶er adv
immer
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶emp¶er [sty i]adv[med][aud]0001\000100aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]immer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3180
101
d¥el¶ect¥ar£e
erfreuen, Spaß machen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥el¶ect¥ar£e[med][aud]0001\000101aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erfreuen[med][aud]0001\000101na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Spaß machen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3190
102
l¡aud¥ar£e
loben
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¡aud¥ar£e[med][aud]0001\000102aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]loben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3200
103
sp¶ect¥ar£e
schauen, anschauen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp¶ect¥ar£e[med][aud]0001\000103aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schauen[/lin]
[lin][sep], [/sep]anschauen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3210
104
£am¥ic¶us, £am¥ic¥i m
Freund
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic¶us[med][aud]0001\000104aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£am¥ic¥i m[med][aud]0001\000104ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Freund[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3220
105
£am¥ic£a, £am¥ic¡ae f
Freundin
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic£a[med][aud]0001\000105aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£am¥ic¡ae f[med][aud]0001\000105ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Freundin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3221
106
£am¥ic¶us £am¥ic£a £am¥ic¶um
befreundet
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic¶us £am¥ic£a £am¥ic¶um[med][aud]0001\000106aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]befreundet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3222
107
c¶urr£er£e, c¶urr¥o c£uc¶urr¥i c¶urs¶um
laufen, rennen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶urr£er£e[med][aud]0001\000107aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶urr¥o c£uc¶urr¥i c¶urs¶um[med][aud]0001\000107ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]laufen[/lin]
[lin][sep], [/sep]rennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3230
108
r¶esp¶ect¥ar£e
zurückschauen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶esp¶ect¥ar£e[med][aud]0001\000108aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückschauen[med][aud]0001\000108na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3240
109
£ib¥i adv
dort
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ib¥i [sty i]adv[med][aud]0001\000109aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dort[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3250
110
v£al¥er£e, v£al£e¥o v£al£u¥i (v£al£it¥ur¶us)
gesund sein, stark sein
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£al¥er£e[med][aud]0001\000110aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£al£e¥o v£al£u¥i (v£al£it¥ur¶us)[med][aud]0001\000110ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gesund sein[med][aud]0001\000110na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]stark sein[med][aud]0001\000110nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3260
111
v£al¥e!
leb wohl!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£al¥e![med][aud]0001\000111aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]leb wohl![med][aud]0001\000111na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3261
112
v£al¥et£e!
lebt wohl!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£al¥et£e![med][aud]0001\000112aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lebt wohl![med][aud]0001\000112na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3262
113
f¥er£i¡ae, f¥er£i¥ar¶um f pl
Ferien, Ferientage
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥er£i¡ae[med][aud]0001\000113aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥er£i¥ar¶um f pl[med][aud]0001\000113ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ferien[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ferientage[med][aud]0001\000113na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3270
114
¶irr¥id¥er£e, ¶irr¥id£e¥o ¶irr¥is¥i ¶irr¥is¶um
auslachen, verhöhnen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶irr¥id¥er£e[med][aud]0001\000114aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶irr¥id£e¥o ¶irr¥is¥i ¶irr¥is¶um[med][aud]0001\000114ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auslachen[med][aud]0001\000114na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]verhöhnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3280
115
r£epr£eh¶end£er£e, r£epr£eh¶end¥o r£epr£eh¶end¥i r£epr£eh¥ens¶um
tadeln, zurechtweisen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£epr£eh¶end£er£e[med][aud]0001\000115aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£epr£eh¶end¥o r£epr£eh¶end¥i r£epr£eh¥ens¶um[med][aud]0001\000115ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tadeln[med][aud]0001\000115na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]zurechtweisen[med][aud]0001\000115nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3290
116
£am¥ar£e
lieben
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ar£e[med][aud]0001\000116aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lieben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3300
117
l¥ib£er¥i, l¥ib£er¥or¶um m pl
Kinder
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ib£er¥i[med][aud]0001\000117aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥ib£er¥or¶um m pl[med][aud]0001\000117ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kinder[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3310
118
¶et ... ¶et
sowohl ... als auch
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶et ... ¶et[med][aud]0001\000118aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sowohl ... als auch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3320
119
scr¥ib£er£e, scr¥ib¥o scr¥ips¥i scr¥ipt¶um
schreiben
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]scr¥ib£er£e[med][aud]0001\000119aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]scr¥ib¥o scr¥ips¥i scr¥ipt¶um[med][aud]0001\000119ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schreiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3330
120
¶ecc£e
da!, sieh mal!, seht mal!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ecc£e[med][aud]0001\000120aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]da!, sieh mal!, seht mal![med][aud]0001\000120na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3340
121
pr£of¶ect¥o adv
tatsächlich
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£of¶ect¥o [sty i]adv[med][aud]0001\000121aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tatsächlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3350
122
m£ov¥er£e, m£ov£e¥o m¥ov¥i m¥ot¶um
bewegen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ov¥er£e[med][aud]0001\000122aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ov£e¥o m¥ov¥i m¥ot¶um[med][aud]0001\000122ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bewegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3360
123
c¥et£er¥i c¥et£er¡ae c¥et£er£a
die übrigen, die anderen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥et£er¥i c¥et£er¡ae c¥et£er£a[med][aud]0001\000123aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die übrigen[med][aud]0001\000123na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]die anderen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3370
124
c¥ed£er£e, c¥ed¥o c¶ess¥i c¶ess¶um
gehen; weggehen, weichen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ed£er£e[med][aud]0001\000124aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ed¥o c¶ess¥i c¶ess¶um[med][aud]0001\000124ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]weggehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]weichen[med][aud]0001\000124na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3380
125
t¶urb¥ar£e
verwirren, beunruhigen; stören
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶urb¥ar£e[med][aud]0001\000125aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verwirren[/lin]
[lin][sep], [/sep]beunruhigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]stören[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3390
126
£oc£ul¶us, £oc£ul¥i m
Auge
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£oc£ul¶us[med][aud]0001\000126aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£oc£ul¥i m[med][aud]0001\000126ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Auge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3400
127
£ap£er¥ir£e, £ap£er£i¥o £ap£er£u¥i £ap¶ert¶um
öffnen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ap£er¥ir£e[med][aud]0001\000127aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ap£er£i¥o £ap£er£u¥i £ap¶ert¶um[med][aud]0001\000127ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]öffnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3410
128
v¥ill£a, v¥ill¡ae f
Villa (römisches Landhaus, Landgut)
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ill£a[med][aud]0001\000128aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥ill¡ae f[med][aud]0001\000128ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Villa [sty i](römisches Landhaus, Landgut)[med][aud]0001\000128na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3420
129
v¥ill£a r¥ust£ic£a, v¥ill¡ae r¥ust£ic¡ae f
Villa (römisches Landhaus, Landgut)
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ill£a r¥ust£ic£a[med][aud]0001\000129aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥ill¡ae r¥ust£ic¡ae f[med][aud]0001\000129ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Villa [sty i](römisches Landhaus, Landgut)[med][aud]0001\000129na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3421
130
¶in c¶urr¥u
im Wagen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in c¶urr¥u[med][aud]0001\000130aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Wagen[med][aud]0001\000130na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3430
131
¥e st£ab£ul¥o
aus dem Stall
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥e st£ab£ul¥o[med][aud]0001\000131aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus dem Stall[med][aud]0001\000131na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3440
132
R¥om£am £e¥am¶us!
Lasst uns nach Rom fahren!
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om£am £e¥am¶us![med][aud]0001\000132aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lasst uns nach Rom fahren![med][aud]0001\000132na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3450
133
m¥ul¶us, m¥ul¥i m
Maultier
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ul¶us[med][aud]0001\000133aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ul¥i m[med][aud]0001\000133ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Maultier[med][aud]0001\000133na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3460
134
c£at£ul¶us, c£at£ul¥i m
Hündchen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£at£ul¶us[med][aud]0001\000134aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£at£ul¥i m[med][aud]0001\000134ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hündchen[med][aud]0001\000134na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3470
135
c¡aud£a, c¡aud¡ae f
Schwanz, Schweif
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡aud£a[med][aud]0001\000135aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡aud¡ae f[med][aud]0001\000135ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schwanz[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schweif[med][aud]0001\000135na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
3
3480
136
-qu£e
und
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]-qu£e[med][aud]0001\000136aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]und[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4010
137
D¥av£us ¶Urs¶usqu£e
Davus und Ursus
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]D¥av£us ¶Urs¶usqu£e[med][aud]0001\000137aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Davus und Ursus[med][aud]0001\000137na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4011
138
v£i£a, v£i¡ae f
Weg, Straße
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£i£a[med][aud]0001\000138aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£i¡ae f[med][aud]0001\000138ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Weg[/lin]
[lin][sep], [/sep]Straße[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4020
139
l¶ong¶us l¶ong£a l¶ong¶um
lang
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ong¶us l¶ong£a l¶ong¶um[med][aud]0001\000139aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lang[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4030
140
f£at¥ig¥ar£e £al£iqu¶em
j-n ermüden; j-n erschöpfen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£at¥ig¥ar£e £al£iqu¶em[med][aud]0001\000140aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j-n ermüden[med][aud]0001\000140na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]j-n erschöpfen[med][aud]0001\000140nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4040
141
m¶agn¶us m¶agn£a m¶agn¶um
groß
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶agn¶us m¶agn£a m¶agn¶um[med][aud]0001\000141aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]groß[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4050
142
d£i¥es, d£i¥e¥i m
Tag
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£i¥es[med][aud]0001\000142aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£i¥e¥i m[med][aud]0001\000142ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tag[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4060
143
r£equ£i¥esc£er£e, r£equ£i¥esc¥o r£equ£i¥ev¥i r£equ£i¥et¶um
ruhen, sich ausruhen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£equ£i¥esc£er£e[med][aud]0001\000143aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£equ£i¥esc¥o r£equ£i¥ev¥i r£equ£i¥et¶um[med][aud]0001\000143ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ruhen[med][aud]0001\000143na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich ausruhen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4070
144
c£up£er£e, c£up£i¥o c£up¥iv¥i c£up¥it¶um
wünschen, wollen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£up£er£e[med][aud]0001\000144aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£up£i¥o c£up¥iv¥i c£up¥it¶um[med][aud]0001\000144ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wünschen[/lin]
[lin][sep], [/sep]wollen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4080
145
£in £al£iqu¶id
in etw, auf etw, nach etw. (wohin?)
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in £al£iqu¶id[med][aud]0001\000145aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in etw[med][aud]0001\000145na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]auf etw[med][aud]0001\000145nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]nach etw. (wohin?)[med][aud]0001\000145nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4090
146
s¶ilv£a, s¶ilv¡ae f
Wald
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ilv£a[med][aud]0001\000146aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ilv¡ae f[med][aud]0001\000146ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wald[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4100
147
¶arb¶or, ¶arb£or¶is f
Baum
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arb¶or[med][aud]0001\000147aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arb£or¶is f[med][aud]0001\000147ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Baum[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4110
148
¶alt¶us ¶alt£a ¶alt¶um
hoch; tief
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶alt¶us ¶alt£a ¶alt¶um[med][aud]0001\000148aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hoch[/lin]
[lin][sep]; [/sep]tief[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4120
149
s£ub £al£iqu¶id
unter etwas (wohin?)
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ub £al£iqu¶id[med][aud]0001\000149aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unter etwas (wohin?)[med][aud]0001\000149na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4130
150
¶umbr£a, ¶umbr¡ae f
Schatten
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶umbr£a[med][aud]0001\000150aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶umbr¡ae f[med][aud]0001\000150ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schatten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4140
151
t¥ot¶us t¥ot£a t¥ot¶um, Gen.: t¥ot¥i¶us Dat.: t¥ot¥i
ganz
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥ot¶us t¥ot£a t¥ot¶um[med][aud]0001\000151aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen.:[sty 0] t¥ot¥i¶us [sty i]Dat.:[sty 0] t¥ot¥i[med][aud]0001\000151ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ganz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4150
152
c£ib¶us, c£ib¥i m
Nahrung, Speise, Futter
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ib¶us[med][aud]0001\000152aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ib¥i m[med][aud]0001\000152ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nahrung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Speise[/lin]
[lin][sep], [/sep]Futter[med][aud]0001\000152na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4160
153
¶acc£ip£er£e, ¶acc£ip£i¥o ¶acc¥ep¥i ¶acc¶ept¶um
annehmen, empfangen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶acc£ip£er£e[med][aud]0001\000153aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶acc£ip£i¥o ¶acc¥ep¥i ¶acc¶ept¶um[med][aud]0001\000153ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]annehmen[/lin]
[lin][sep], [/sep]empfangen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4170
154
qu£oqu£e (nachgestellt)
auch
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£oqu£e [sty i](nachgestellt)[med][aud]0001\000154aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4180
155
t¥u qu£oqu£e
auch du
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥u qu£oqu£e[med][aud]0001\000155aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auch du[med][aud]0001\000155na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4181
156
b£on¶us b£on£a b£on¶um
gut
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£on¶us b£on£a b£on¶um[med][aud]0001\000156aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4190
157
r¥es, r£e¥i f
Sache, Ding
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es[med][aud]0001\000157aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£e¥i f[med][aud]0001\000157ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sache[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ding[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4200
158
m£al¶us m£al£a m£al¶um
schlecht, böse
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£al¶us m£al£a m£al¶um[med][aud]0001\000158aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schlecht[/lin]
[lin][sep], [/sep]böse[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4210
159
p£er £al£iqu¶id
durch etw
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£er £al£iqu¶id[med][aud]0001\000159aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]durch etw[med][aud]0001\000159na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4220
160
c£ap£er£e, c£ap£i¥o c¥ep¥i c¶apt¶um
fassen, fangen; nehmen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ap£er£e[med][aud]0001\000160aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ap£i¥o c¥ep¥i c¶apt¶um[med][aud]0001\000160ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fassen[/lin]
[lin][sep], [/sep]fangen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]nehmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4230
161
t¶empt¥ar£e
versuchen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶empt¥ar£e [med][aud]0001\000161aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]versuchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4240
162
£ad £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
zu j/etw (wohin?); an j/etw, bei j/etw (wo?)
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0001\000162aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zu j/etw (wohin?)[med][aud]0001\000162na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]an j/etw[med][aud]0001\000162nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]bei j/etw (wo?)[med][aud]0001\000162nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4250
163
f£ug£er£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id, f£ug£i¥o f¥ug¥i f£ug£it¶um
vor j-m/etw fliehen; j/etw meiden
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ug£er£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0001\000163aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ug£i¥o f¥ug¥i f£ug£it¶um[med][aud]0001\000163ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vor j-m/etw fliehen[med][aud]0001\000163na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]j/etw meiden[med][aud]0001\000163nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4260
164
l¡aet¶us l¡aet£a l¡aet¶um
fröhlich
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¡aet¶us l¡aet£a l¡aet¶um[med][aud]0001\000164aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fröhlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4270
165
v¶ex¥ar£e
plagen, quälen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ex¥ar£e[med][aud]0001\000165aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]plagen[med][aud]0001\000165na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]quälen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4280
166
£it£a adv
so
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£it£a [sty i]adv[med][aud]0001\000166aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4290
167
£al£i¶us £al£i£a £al£i¶ud
ein/e andere/r/s
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£i¶us £al£i£a £al£i¶ud[med][aud]0001\000167aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein/e andere/r/s[med][aud]0001\000167na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4300
168
pl£ac¥er£e, pl£ac£e¥o pl£ac£u¥i pl£ac£it¶um
gefallen
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl£ac¥er£e[med][aud]0001\000168aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pl£ac£e¥o pl£ac£u¥i pl£ac£it¶um[med][aud]0001\000168ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gefallen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4310
169
f£am£il£i£a, f£am£il£i¡ae f
Familie (Hausgenossenschaft)
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£am£il£i£a[med][aud]0001\000169aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£am£il£i¡ae f[med][aud]0001\000169ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Familie [sty i](Hausgenossenschaft)[med][aud]0001\000169na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4320
170
m¥ul¶us, m¥ul¥i m
Maultier
2010-08-08T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ul¶us[med][aud]0001\000170aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ul¥i m[med][aud]0001\000170ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Maultier[med][aud]0001\000170na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
4
4330
171
i¶uxt¥a £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
neben j/etw
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¶uxt¥a £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0001\000171aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]neben j/etw[med][aud]0001\000171na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5010
172
p¶arv¶us p¶arv£a p¶arv¶um
klein
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶arv¶us p¶arv£a p¶arv¶um[med][aud]0001\000172aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]klein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5020
173
m¶ult¶us m¶ult£a m¶ult¶um
viel
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ult¶us m¶ult£a m¶ult¶um[med][aud]0001\000173aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]viel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5030
174
£equ¶us, £equ¥i m
Pferd
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£equ¶us[med][aud]0001\000174aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£equ¥i m[med][aud]0001\000174ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pferd[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5040
175
qu¶am
wie (Ausruf und Frage)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶am[med][aud]0001\000175aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wie [sty i](Ausruf und Frage)[med][aud]0001\000175na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5050
176
£eg¥o
ich
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£eg¥o[med][aud]0001\000176aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5060
177
-n£e ...? (angehängt)
...? (Fragepartikel; bleibt unübersetzt)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]-n£e ...? [sty i](angehängt)[med][aud]0001\000177aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]...? [sty i](Fragepartikel; bleibt unübersetzt)[med][aud]0001\000177na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5070
178
¶arc¶us, ¶arc¥us m
Bogen, Wölbung
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arc¶us[med][aud]0001\000178aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arc¥us m[med][aud]0001\000178ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bogen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wölbung[med][aud]0001\000178na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5080
179
t¶am
so
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶am[med][aud]0001\000179aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5090
180
r¥urs¶us adv
wieder
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥urs¶us [sty i]adv[med][aud]0001\000180aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wieder[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5100
181
¶inqu¶it
sagt(e) er/sie/es
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inqu¶it[med][aud]0001\000181aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sagt(e) er/sie/es[med][aud]0001\000181na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5110
182
d¥es£in£er£e, d¥es£in¥o d¥es£i¥i [< d¥es¥iv¥i] d¥es£it¶um
aufhören
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥es£in£er£e[med][aud]0001\000182aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥es£in¥o d¥es£i¥i [H61]< d¥es¥iv¥i[H63] d¥es£it¶um[med][aud]0001\000182ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufhören[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5120
183
n¥os
wir
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥os[med][aud]0001\000183aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wir[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5130
184
sc¥ir£e, sc£i¥o sc¥iv¥i/sc£i¥i sc¥it¶um
wissen, verstehen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sc¥ir£e[med][aud]0001\000184aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sc£i¥o sc¥iv¥i/sc£i¥i sc¥it¶um[med][aud]0001\000184ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wissen[/lin]
[lin][sep], [/sep]verstehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5140
185
n¥ond¶um
noch nicht
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ond¶um[med][aud]0001\000185aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]noch nicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5150
186
n¥onn£e ...?
nicht? (erwartete Antwort: ja!/doch!), etwa nicht? (erwartete Antwort: ja!/doch!)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥onn£e ...?[med][aud]0001\000186aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht? [sty i](erwartete Antwort: ja!/doch!)[med][aud]0001\000186na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]etwa nicht? [sty i](erwartete Antwort: ja!/doch!)[med][aud]0001\000186nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5160
187
n¶um ...?
etwa? (erwartete Antwort: nein!)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶um ...?[med][aud]0001\000187aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]etwa? [sty i](erwartete Antwort: nein!)[med][aud]0001\000187na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5170
188
v¥os
ihr
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥os[med][aud]0001\000188aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ihr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5180
189
st¶ult¶us st¶ult£a st¶ult¶um
dumm, töricht
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st¶ult¶us st¶ult£a st¶ult¶um[med][aud]0001\000189aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dumm[/lin]
[lin][sep], [/sep]töricht[med][aud]0001\000189na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5190
190
¶att¶ent¶us ¶att¶ent£a ¶att¶ent¶um
aufmerksam
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶att¶ent¶us ¶att¶ent£a ¶att¶ent¶um[med][aud]0001\000190aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufmerksam[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5200
191
R¥om¥an¶us, R¥om¥an¥i m
Römer
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om¥an¶us[med][aud]0001\000191aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]R¥om¥an¥i m[med][aud]0001\000191ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Römer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5210
192
R¥om¥an£a, R¥om¥an¡ae f
Römerin
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om¥an£a[med][aud]0001\000192aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]R¥om¥an¡ae f[med][aud]0001\000192ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Römerin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5211
193
R¥om¥an¶us R¥om¥an£a R¥om¥an¶um
römisch
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om¥an¶us R¥om¥an£a R¥om¥an¶um[med][aud]0001\000193aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]römisch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5212
194
£aqu£a, £aqu¡ae f
Wasser
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£aqu£a[med][aud]0001\000194aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£aqu¡ae f[med][aud]0001\000194ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wasser[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5220
195
R¥om¶am
nach Rom
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om¶am[med][aud]0001\000195aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nach Rom[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5230
196
d¥uc£er£e, d¥uc¥o d¥ux¥i d¶uct¶um
führen, leiten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥uc£er£e[med][aud]0001\000196aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥uc¥o d¥ux¥i d¶uct¶um[med][aud]0001\000196ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]führen[/lin]
[lin][sep], [/sep]leiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5240
197
£en¶im (nachgestellt)
nämlich, denn
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£en¶im [sty i](nachgestellt)[med][aud]0001\000197aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nämlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]denn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5250
198
l¶itt£er£a, l¶itt£er¡ae f
Buchstabe
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶itt£er£a[med][aud]0001\000198aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶itt£er¡ae f[med][aud]0001\000198ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Buchstabe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5260
199
l¶itt£er¡ae, l¶itt£er¥ar¶um f pl
Buchstaben, Schrift, Schriften, Brief, Wissenschaft, Wissenschaften
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶itt£er¡ae[med][aud]0001\000199aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶itt£er¥ar¶um f pl[med][aud]0001\000199ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Buchstaben[med][aud]0001\000199na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Schrift[med][aud]0001\000199nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Schriften[med][aud]0001\000199nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Brief[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wissenschaft[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wissenschaften[med][aud]0001\000199nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5261
200
t£ab£ul£a, t£ab£ul¡ae f
Tafel, Brett
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£ab£ul£a[med][aud]0002\000200aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£ab£ul¡ae f[med][aud]0002\000200ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tafel[/lin]
[lin][sep], [/sep]Brett[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5270
201
m¥onstr¥ar£e
zeigen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥onstr¥ar£e[med][aud]0002\000201aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zeigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5280
202
l£eg£er£e, l£eg¥o l¥eg¥i l¥ect¶um
lesen, sammeln
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£eg£er£e[med][aud]0002\000202aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£eg¥o l¥eg¥i l¥ect¶um[med][aud]0002\000202ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lesen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sammeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5290
203
l£ab¥or¥ar£e
sich mühen, leiden, arbeiten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ab¥or¥ar£e[med][aud]0002\000203aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich mühen[med][aud]0002\000203na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]leiden[/lin]
[lin][sep], [/sep]arbeiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5300
204
£aqu¡aed¶uct¶us, £aqu¡aed¶uct¥us m
Aquädukt, Wasserleitung
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£aqu¡aed¶uct¶us[med][aud]0002\000204aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£aqu¡aed¶uct¥us m[med][aud]0002\000204ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Aquädukt[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wasserleitung[med][aud]0002\000204na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5310
205
m¥ul¶us, m¥ul¥i m
Maultier
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ul¶us[med][aud]0002\000205aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ul¥i m[med][aud]0002\000205ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Maultier[med][aud]0002\000205na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5320
206
pl¥an£it£i¥es, pl¥an£it£i¥e¥i f
Ebene
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥an£it£i¥es[med][aud]0002\000206aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pl¥an£it£i¥e¥i f[med][aud]0002\000206ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ebene[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5330
207
£as£in¶us, £as£in¥i m
Esel
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£as£in¶us[med][aud]0002\000207aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£as£in¥i m[med][aud]0002\000207ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Esel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5340
208
¶in t£ab£ul¥a
auf einer Tafel
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in t£ab£ul¥a[med][aud]0002\000208aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf einer Tafel[med][aud]0002\000208na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
5
5350
209
p¶ost £al£iqu¶id
hinter etw (räumlich), nach etw (zeitlich)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ost £al£iqu¶id[med][aud]0002\000209aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinter etw [sty i](räumlich)[med][aud]0002\000209na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]nach etw [sty i](zeitlich)[med][aud]0002\000209nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6010
210
p¶ost adv
später, danach
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ost [sty i]adv[med][aud]0002\000210aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]später[/lin]
[lin][sep], [/sep]danach[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6011
211
n¶ost¶er n¶ostr£a n¶ostr¶um
unser
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶ost¶er n¶ostr£a n¶ostr¶um[med][aud]0002\000211aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unser[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6020
212
pr£op£e £al£iqu¶id
nahe bei etw
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£op£e £al£iqu¶id[med][aud]0002\000212aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nahe bei etw[med][aud]0002\000212na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6030
213
m¥ur¶us, m¥ur¥i m
Mauer
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ur¶us[med][aud]0002\000213aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ur¥i m[med][aud]0002\000213ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mauer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6040
214
p¶ort£a, p¶ort¡ae f
Tor
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ort£a[med][aud]0002\000214aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ort¡ae f[med][aud]0002\000214ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tor[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6050
215
m£on£um¶ent¶um, m£on£um¶ent¥i n
Denkmal, Grabmal
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£on£um¶ent¶um[med][aud]0002\000215aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£on£um¶ent¥i n[med][aud]0002\000215ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Denkmal[/lin]
[lin][sep], [/sep]Grabmal[med][aud]0002\000215na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6060
216
¶app¥ar¥er£e, ¶app¥ar£e¥o ¶app¥ar£u¥i (¶app¥ar£it¥ur¶us)
erscheinen, sich zeigen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶app¥ar¥er£e[med][aud]0002\000216aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶app¥ar£e¥o ¶app¥ar£u¥i (¶app¥ar£it¥ur¶us)[med][aud]0002\000216ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erscheinen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich zeigen[med][aud]0002\000216na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6070
217
¡aed£if£ic£i¶um, ¡aed£if£ic£i¥i n
Gebäude, Bauwerk
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aed£if£ic£i¶um[med][aud]0002\000217aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aed£if£ic£i¥i n[med][aud]0002\000217ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gebäude[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bauwerk[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6080
218
s£ep¶ulcr¶um, s£ep¶ulcr¥i n
Grab, Grabstätte
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ep¶ulcr¶um[med][aud]0002\000218aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ep¶ulcr¥i n[med][aud]0002\000218ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Grab[/lin]
[lin][sep], [/sep]Grabstätte[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6090
219
¶ant£e £al£iqu¶id
vor etw (räumlich u. zeitlich)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant£e £al£iqu¶id[med][aud]0002\000219aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vor etw (räumlich u. zeitlich)[med][aud]0002\000219na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6100
220
¶ant£e adv
vorher, früher
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant£e [sty i]adv[med][aud]0002\000220aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorher[/lin]
[lin][sep], [/sep]früher[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6101
221
h¥ic adv
hier
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¥ic [sty i]adv[med][aud]0002\000221aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6110
222
m¶ort£u¶us m¶ort£u£a m¶ort£u¶um
tot
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ort£u¶us m¶ort£u£a m¶ort£u¶um[med][aud]0002\000222aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tot[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6120
223
p£op£ul¶us, p£op£ul¥i m
Volk
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£op£ul¶us[med][aud]0002\000223aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£op£ul¥i m[med][aud]0002\000223ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Volk[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6130
224
s£u¶us s£u£a s£u¶um
sein, ihr
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£u¶us s£u£a s£u¶um[med][aud]0002\000224aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sein[/lin]
[lin][sep], [/sep]ihr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6140
225
¶intr¥a £al£iqu¶id
innerhalb von etw
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶intr¥a £al£iqu¶id[med][aud]0002\000225aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]innerhalb von etw[med][aud]0002\000225na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6150
226
s£ep£el¥ir£e, s£ep£el£i¥o s£ep£el¥iv¥i s£ep¶ult¶um
begraben
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ep£el¥ir£e[med][aud]0002\000226aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ep£el£i¥o s£ep£el¥iv¥i s£ep¶ult¶um[med][aud]0002\000226ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]begraben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6160
227
¶extr¥a £al£iqu¶id
außerhalb von etw
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶extr¥a £al£iqu¶id[med][aud]0002\000227aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]außerhalb von etw[med][aud]0002\000227na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6170
228
£av¶us, £av¥i m
Großvater
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£av¶us[med][aud]0002\000228aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£av¥i m[med][aud]0002\000228ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Großvater[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6180
229
p£at¶er, p£atr¶is m
Vater
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£at¶er[med][aud]0002\000229aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£atr¶is m[med][aud]0002\000229ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vater[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6190
230
t£u¶us t£u£a t£u¶um
dein
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£u¶us t£u£a t£u¶um[med][aud]0002\000230aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6200
231
m£e¶us m£e£a m£e¶um
mein
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£e¶us m£e£a m£e¶um[med][aud]0002\000231aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6210
232
m¶ai¥or¥es, m¶ai¥or¶um m pl
Vorfahren
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ai¥or¥es[med][aud]0002\000232aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶ai¥or¶um m pl[med][aud]0002\000232ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vorfahren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6220
233
v¶est¶er v¶estr£a v¶estr¶um
euer
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶est¶er v¶estr£a v¶estr¶um[med][aud]0002\000233aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]euer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6230
234
n¥om¶en, n¥om£in¶is n
Name
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥om¶en[med][aud]0002\000234aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥om£in¶is n[med][aud]0002\000234ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Name[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6240
235
c¥ons¶ist£er£e, c¥ons¶ist¥o c¥onst£it¥i -
Halt machen, stehen bleiben
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¶ist£er£e[med][aud]0002\000235aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons¶ist¥o c¥onst£it¥i -[med][aud]0002\000235ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Halt machen[med][aud]0002\000235na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]stehen bleiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6250
236
t¶emp¶us, t¶emp£or¶is n
Zeit
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶emp¶us[med][aud]0002\000236aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶emp£or¶is n[med][aud]0002\000236ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6260
237
v¶inc£er£e, v¶inc¥o v¥ic¥i v¶ict¶um
siegen, besiegen, übertreffen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶inc£er£e[med][aud]0002\000237aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶inc¥o v¥ic¥i v¶ict¶um[med][aud]0002\000237ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]siegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]besiegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]übertreffen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6270
238
p¶ulch¶er p¶ulchr£a p¶ulchr¶um
schön
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ulch¶er p¶ulchr£a p¶ulchr¶um[med][aud]0002\000238aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schön[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6280
239
h£ab£it¥ar£e
wohnen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£ab£it¥ar£e[med][aud]0002\000239aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wohnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6290
240
n¥em¥o
niemand
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥em¥o[med][aud]0002\000240aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]niemand[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6300
241
d£e¶us, d£e¥i m
Gott
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£e¶us[med][aud]0002\000241aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£e¥i m[med][aud]0002\000241ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gott[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6310
242
d£e£a, d£e¡ae f
Göttin
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£e£a[med][aud]0002\000242aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£e¡ae f[med][aud]0002\000242ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Göttin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6311
243
f£or¶um, f£or¥i n
Marktplatz
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£or¶um[med][aud]0002\000243aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£or¥i n[med][aud]0002\000243ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Marktplatz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6320
244
t¶empl¶um, t¶empl¥i n
Tempel
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶empl¶um[med][aud]0002\000244aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶empl¥i n[med][aud]0002\000244ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tempel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
6
6330
245
d£om£in¶us, d£om£in¥i m
Herr
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om£in¶us[med][aud]0002\000245aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£om£in¥i m[med][aud]0002\000245ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Herr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7000
246
i¥an£u£a, i¥an£u¡ae f
Haustür, Tür
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥an£u£a[med][aud]0002\000246aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i¥an£u¡ae f[med][aud]0002\000246ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Haustür[/lin]
[lin][sep], [/sep]Tür[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7010
247
¶obs¶erv¥ar£e
beobachten, beachten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obs¶erv¥ar£e[med][aud]0002\000247aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beobachten[/lin]
[lin][sep], [/sep]beachten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7020
248
h£od£i¥e
(an diesem Tag:) heute
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£od£i¥e[med][aud]0002\000248aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](an diesem Tag:)[sty 0] heute[med][aud]0002\000248na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7030
249
¶exsp¶ect¥ar£e
(ausschauen:) warten auf j/etw, j/etw erwarten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exsp¶ect¥ar£e[med][aud]0002\000249aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](ausschauen:)[sty 0] warten [sty i]auf j/etw[med][aud]0002\000249na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]j/etw[sty 0] erwarten[med][aud]0002\000249nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7040
250
c¶ott¥id£i¥e adv
täglich
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ott¥id£i¥e [sty i]adv[med][aud]0002\000250aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]täglich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7050
251
s£ol¥er£e, s£ol£e¥o (Pf.:) s£ol£it¶us s¶um
gewohnt sein, pflegen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ol¥er£e[med][aud]0002\000251aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ol£e¥o [sty i](Pf.:)[sty 0] s£ol£it¶us s¶um[med][aud]0002\000251ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gewohnt sein[/lin]
[lin][sep], [/sep]pflegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7060
252
n¥onn¥ull¥i n¥onn¥ull¡ae n¥onn¥ull£a
einige
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥onn¥ull¥i n¥onn¥ull¡ae n¥onn¥ull£a[med][aud]0002\000252aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einige[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7070
253
st£at¶im adv
sofort
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£at¶im [sty i]adv[med][aud]0002\000253aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sofort[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7080
254
r£ec¶urr£er£e, r£ec¶urr¥o r£ec¶urr¥i r£ec¶urs¶um
zurücklaufen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ec¶urr£er£e[med][aud]0002\000254aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ec¶urr¥o r£ec¶urr¥i r£ec¶urs¶um[med][aud]0002\000254ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurücklaufen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7081
255
r£ec£ip£er£e, r£ec£ip£i¥o r£ec¥ep¥i r£ec¶ept¶um
zurücknehmen, aufnehmen, empfangen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ec£ip£er£e[med][aud]0002\000255aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ec£ip£i¥o r£ec¥ep¥i r£ec¶ept¶um[med][aud]0002\000255ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurücknehmen[med][aud]0002\000255na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]aufnehmen[/lin]
[lin][sep], [/sep]empfangen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7090
256
i£ub¥er£e, i£ub£e¥o i¶uss¥i i¶uss¶um
befehlen, auffordern
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i£ub¥er£e[med][aud]0002\000256aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i£ub£e¥o i¶uss¥i i¶uss¶um[med][aud]0002\000256ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]befehlen[/lin]
[lin][sep], [/sep]auffordern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7100
257
n¥unt£i¥ar£e
melden
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥unt£i¥ar£e[med][aud]0002\000257aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]melden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7110
258
d¥esc¶end£er£e, d¥esc¶end¥o d¥esc¶end¥i d¥esc¥ens¶um
herabsteigen, hinuntergehen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥esc¶end£er£e[med][aud]0002\000258aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥esc¶end¥o d¥esc¶end¥i d¥esc¥ens¶um[med][aud]0002\000258ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herabsteigen[med][aud]0002\000258na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]hinuntergehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7120
259
sp¥er¥ar£e
hoffen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp¥er¥ar£e[med][aud]0002\000259aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hoffen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7130
260
s¶alv¶us s¶alv£a s¶alv¶um
gesund, wohlbehalten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶alv¶us s¶alv£a s¶alv¶um[med][aud]0002\000260aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gesund[/lin]
[lin][sep], [/sep]wohlbehalten[med][aud]0002\000260na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7140
261
pr¥im¶us pr¥im£a pr¥im¶um
der/die/das erste
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥im¶us pr¥im£a pr¥im¶um[med][aud]0002\000261aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das erste[med][aud]0002\000261na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7150
262
m£is¶er m£is£er£a m£is£er¶um
unglücklich, elend
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£is¶er m£is£er£a m£is£er¶um[med][aud]0002\000262aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unglücklich[/lin]
[lin][sep], [/sep]elend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7160
263
¡aux£il£i¶um, ¡aux£il£i¥i n
Hilfe
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aux£il£i¶um[med][aud]0002\000263aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aux£il£i¥i n[med][aud]0002\000263ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hilfe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7170
264
¡aux£il£i£a, ¡aux£il£i¥or¶um n pl
Hilfstruppen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aux£il£i£a[med][aud]0002\000264aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aux£il£i¥or¶um n pl[med][aud]0002\000264ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hilfstruppen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7171
265
p£et£er£e, p£et¥o p£et¥iv¥i p£et¥it¶um
zu erreichen suchen, bitten, erbitten, angreifen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£et£er£e[med][aud]0002\000265aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£et¥o p£et¥iv¥i p£et¥it¶um[med][aud]0002\000265ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zu erreichen suchen[med][aud]0002\000265na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]bitten[/lin]
[lin][sep], [/sep]erbitten[/lin]
[lin][sep], [/sep]angreifen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7180
266
¶adi£uv¥ar£e £al£iqu¶em, adi£uv¥o adi¥uv¥i adi¥ut¶um
j unterstützen, j-m helfen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adi£uv¥ar£e [sty i]£al£iqu¶em[med][aud]0002\000266aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]adi£uv¥o adi¥uv¥i adi¥ut¶um[med][aud]0002\000266ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j [sty 0]unterstützen[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]j-m[sty 0] helfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7190
267
t¥e ¶adi£uv¥o
ich helfe dir
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥e ¶adi£uv¥o[med][aud]0002\000267aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich helfe dir[med][aud]0002\000267na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7191
268
d¥eb¥er£e, d¥eb£e¥o d¥eb£u¥i d¥eb£it¶um
müssen, schulden, verdanken
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥eb¥er£e[med][aud]0002\000268aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥eb£e¥o d¥eb£u¥i d¥eb£it¶um[med][aud]0002\000268ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]müssen[/lin]
[lin][sep], [/sep]schulden[/lin]
[lin][sep], [/sep]verdanken[med][aud]0002\000268na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7200
269
c¥ur£a, c¥ur¡ae f
Sorge, Pflege, Sorgfalt
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ur£a[med][aud]0002\000269aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ur¡ae f[med][aud]0002\000269ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sorge[/lin]
[lin][sep], [/sep]Pflege[/lin]
[lin][sep], [/sep]Sorgfalt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7210
270
f¥il£i¶us, f¥il£i¥i m
Sohn
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥il£i¶us[med][aud]0002\000270aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥il£i¥i m[med][aud]0002\000270ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sohn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7220
271
¥ir£e, £e¥o £i¥i/¥iv¥i £it¶um
gehen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ir£e[med][aud]0002\000271aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£e¥o £i¥i/¥iv¥i £it¶um[med][aud]0002\000271ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7230
272
p£ec¥un£i£a, p£ec¥un£i¡ae f
Geld
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ec¥un£i£a[med][aud]0002\000272aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ec¥un£i¡ae f[med][aud]0002\000272ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geld[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7240
273
n£ec¶ess¥ar£i¶us n£ec¶ess¥ar£i£a n£ec¶ess¥ar£i¶um
notwendig
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ec¶ess¥ar£i¶us n£ec¶ess¥ar£i£a n£ec¶ess¥ar£i¶um[med][aud]0002\000273aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]notwendig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7250
274
h£ab¥er£e, h£ab£e¥o h£ab£u¥i h£ab£it¶um
haben, halten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£ab¥er£e[med][aud]0002\000274aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h£ab£e¥o h£ab£u¥i h£ab£it¶um[med][aud]0002\000274ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]haben[/lin]
[lin][sep], [/sep]halten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7260
275
t¶ert£i¶us t¶ert£i£a t¶ert£i¶um
der/die/das dritte
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ert£i¶us t¶ert£i£a t¶ert£i¶um[med][aud]0002\000275aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das dritte[med][aud]0002\000275na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7270
276
¡aeg¶er ¡aegr£a ¡aegr¶um
krank
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aeg¶er ¡aegr£a ¡aegr¶um[med][aud]0002\000276aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]krank[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7280
277
d£ub£it¥ar£e
zögern, zweifeln
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ub£it¥ar£e[med][aud]0002\000277aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zögern[/lin]
[lin][sep], [/sep]zweifeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7290
278
cl£i¥ens, cl£i¶ent¶is m
Klient (= Schützling)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl£i¥ens[med][aud]0002\000278aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cl£i¶ent¶is m[med][aud]0002\000278ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Klient (= Schützling)[med][aud]0002\000278na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7300
279
¥atr£i¶um, ¥atr£i¥i n
Atrium (= Hauptraum eines röm. Hauses)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥atr£i¶um[med][aud]0002\000279aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥atr£i¥i n[med][aud]0002\000279ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Atrium (= Hauptraum eines röm. Hauses)[med][aud]0002\000279na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7310
280
v¶est£ib£ul¶um, v¶est£ib£ul¥i n
Vestibulum (= Vorhalle)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶est£ib£ul¶um[med][aud]0002\000280aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶est£ib£ul¥i n[med][aud]0002\000280ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vestibulum (= Vorhalle)[med][aud]0002\000280na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7320
281
p£atr¥on¶us, p£atr¥on¥i m
Patron (= Schutzherr)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£atr¥on¶us[med][aud]0002\000281aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£atr¥on¥i m[med][aud]0002\000281ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Patron (= Schutzherr)[med][aud]0002\000281na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7330
282
¶ant£e d£i¶em
vor Tagesanbruch
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant£e d£i¶em[med][aud]0002\000282aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vor Tagesanbruch[med][aud]0002\000282na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7340
283
s£al¥ut¥at¶or, s£al¥ut¥at¥or¶is m
(Begrüßer:) Besucher
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£al¥ut¥at¶or[med][aud]0002\000283aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£al¥ut¥at¥or¶is m[med][aud]0002\000283ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](Begrüßer:)[sty 0] Besucher[med][aud]0002\000283na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
7
7350
284
n£eg¥ot£i¶um, n£eg¥ot£i¥i n
Beschäftigung, Aufgabe
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£eg¥ot£i¶um[med][aud]0002\000284aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n£eg¥ot£i¥i n[med][aud]0002\000284ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beschäftigung, Aufgabe[med][aud]0002\000284na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8010
285
f¥il£i£a, f¥il£i¡ae f
Tochter
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥il£i£a[med][aud]0002\000285aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥il£i¡ae f[med][aud]0002\000285ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tochter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8011
286
qu¶od/qu£i£a
weil, da
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶od/qu£i£a[med][aud]0002\000286aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weil[/lin]
[lin][sep], [/sep]da[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8020
287
pr¡aec¶urr£er£e, pr¡aec¶urr¥o pr¡aec¶urr¥i pr¡aec¶urs¶um
vorauslaufen, voraneilen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aec¶urr£er£e[med][aud]0002\000287aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aec¶urr¥o pr¡aec¶urr¥i pr¡aec¶urs¶um[med][aud]0002\000287ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorauslaufen[med][aud]0002\000287nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]voraneilen[med][aud]0002\000287na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8030
288
c¥ons£il£i¶um, c¥ons£il£i¥i n
Plan, Entschluss, Rat, Ratsversammlung
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons£il£i¶um[med][aud]0002\000288aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons£il£i¥i n[med][aud]0002\000288ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Plan[/lin]
[lin][sep], [/sep]Entschluss[/lin]
[lin][sep], [/sep]Rat[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ratsversammlung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8040
289
c¶all£id¶us c¶all£id£a c¶all£id¶um
schlau
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶all£id¶us c¶all£id£a c¶all£id¶um[med][aud]0002\000289aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schlau[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8050
290
p£ut¥ar£e
glauben, meinen, für j/etw halten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ut¥ar£e[med][aud]0002\000290aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]glauben[/lin]
[lin][sep], [/sep]meinen[/lin]
[lin][sep], [/sep]für j/etw halten[med][aud]0002\000290na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8060
291
pr¶opt£er £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
wegen j-s/einer Sache
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¶opt£er £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0002\000291aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegen j-s/einer Sache[med][aud]0002\000291na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8070
292
sc£i¶ent£i£a, sc£i¶ent£i¡ae f
Wissen, Kenntnis
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sc£i¶ent£i£a[med][aud]0002\000292aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sc£i¶ent£i¡ae f[med][aud]0002\000292ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wissen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Kenntnis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8080
293
pr¡aecl¥ar¶us pr¡aecl¥ar£a pr¡aecl¥ar¶um
sehr berühmt, herrlich
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aecl¥ar¶us pr¡aecl¥ar£a pr¡aecl¥ar¶um[med][aud]0002\000293aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sehr berühmt[med][aud]0002\000293na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]herrlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8090
294
qu¶amqu¶am
obwohl
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶amqu¶am[med][aud]0002\000294aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]obwohl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8100
295
Gr¡aec¶us Gr¡aec£a Gr¡aec¶um
griechisch
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Gr¡aec¶us Gr¡aec£a Gr¡aec¶um[med][aud]0002\000295aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]griechisch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8110
296
Gr¡aec¶us, Gr¡aec¥i m
Grieche
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Gr¡aec¶us[med][aud]0002\000296aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gr¡aec¥i m[med][aud]0002\000296ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Grieche[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8111
297
Gr¡aec£a, Gr¡aec¡ae f
Griechin
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Gr¡aec£a[med][aud]0002\000297aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gr¡aec¡ae f[med][aud]0002\000297ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Griechin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8112
298
s¥i
wenn, falls
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥i[med][aud]0002\000298aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wenn[/lin]
[lin][sep], [/sep]falls[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8120
299
r£el¶inqu£er£e, r£el¶inqu¥o r£el¥iqu¥i r£el¶ict¶um
verlassen, zurücklassen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£el¶inqu£er£e[med][aud]0002\000299aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£el¶inqu¥o r£el¥iqu¥i r£el¶ict¶um[med][aud]0002\000299ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verlassen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zurücklassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8130
300
c¶um (iterativum)
wenn, jedesmal wenn
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶um [sty i](iterativum)[med][aud]0003\000300aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wenn[/lin]
[lin][sep], [/sep]jedesmal wenn[med][aud]0003\000300na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8140
301
n£is¥i
wenn nicht
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£is¥i[med][aud]0003\000301aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wenn nicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8150
302
¡aut
oder
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aut[med][aud]0003\000302aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]oder[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8160
303
¡aut ... ¡aut
entweder ... oder
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aut ... ¡aut[med][aud]0003\000303aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entweder ... oder[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8161
304
cr¥ed£er£e, cr¥ed¥o cr¥ed£id¥i cr¥ed£it¶um
glauben, anvertrauen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¥ed£er£e[med][aud]0003\000304aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¥ed¥o cr¥ed£id¥i cr¥ed£it¶um[med][aud]0003\000304ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]glauben[/lin]
[lin][sep], [/sep]anvertrauen[med][aud]0003\000304na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8170
305
¶imp£er£i¶um, ¶imp£er£i¥i n
Befehl, Herrschaft, Reich
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£er£i¶um[med][aud]0003\000305aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imp£er£i¥i n[med][aud]0003\000305ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Befehl[/lin]
[lin][sep], [/sep]Herrschaft[/lin]
[lin][sep], [/sep]Reich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8180
306
n¶egl£eg£er£e, n¶egl£eg¥o n¶egl¥ex¥i n¶egl¥ect¶um
vernachlässigen, nicht beachten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶egl£eg£er£e[med][aud]0003\000306aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶egl£eg¥o n¶egl¥ex¥i n¶egl¥ect¶um[med][aud]0003\000306ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vernachlässigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]nicht beachten[med][aud]0003\000306na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8190
307
G¶all¶us, G¶all¥i m
Gallier
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]G¶all¶us[med][aud]0003\000307aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]G¶all¥i m[med][aud]0003\000307ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gallier[med][aud]0003\000307na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8200
308
G¶all£a, G¶all¡ae f
Gallierin
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]G¶all£a[med][aud]0003\000308aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]G¶all¡ae f[med][aud]0003\000308ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gallierin[med][aud]0003\000308na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8201
309
¥ign¥or¥ar£e
nicht kennen, nicht wissen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ign¥or¥ar£e[med][aud]0003\000309aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht kennen[med][aud]0003\000309na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]nicht wissen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8210
310
fl¶amm£a, fl¶amm¡ae f
Flamme
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl¶amm£a[med][aud]0003\000310aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fl¶amm¡ae f[med][aud]0003\000310ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Flamme[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8220
311
s£ac¶er s£acr£a s£acr¶um
heilig
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ac¶er s£acr£a s£acr¶um[med][aud]0003\000311aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heilig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8230
312
v¶irg¥o, v¶irg£in¶is f
junge Frau, Mädchen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶irg¥o[med][aud]0003\000312aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶irg£in¶is f[med][aud]0003\000312ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]junge Frau[/lin]
[lin][sep], [/sep]Mädchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8240
313
v¶irg¥o V¶est¥al¶is, v¶irg£in¶is V¶est¥al¶is f
Vestalin
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶irg¥o V¶est¥al¶is[med][aud]0003\000313aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶irg£in¶is V¶est¥al¶is f[med][aud]0003\000313ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vestalin[med][aud]0003\000313na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8241
314
c¶ust¥od¥ir£e, c¶ust¥od£i¥o c¶ust¥od¥iv¥i c¶ust¥od¥it¶um
bewachen, beschützen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ust¥od¥ir£e[med][aud]0003\000314aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ust¥od£i¥o c¶ust¥od¥iv¥i c¶ust¥od¥it¶um[med][aud]0003\000314ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bewachen[med][aud]0003\000314na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]beschützen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8250
315
¶off£ic£i¶um, ¶off£ic£i¥i n
Pflicht, Dienst
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶off£ic£i¶um[med][aud]0003\000315aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶off£ic£i¥i n[med][aud]0003\000315ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pflicht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Dienst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8260
316
p¶ont£if¶ex, p¶ont£if£ic¶is m
Oberpriester, Pontifex
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ont£if¶ex[med][aud]0003\000316aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ont£if£ic¶is m[med][aud]0003\000316ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Oberpriester[med][aud]0003\000316na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Pontifex[med][aud]0003\000316nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8270
317
p¥un¥ir£e, p¥un£i¥o p¥un¥iv¥i p¥un¥it¶um
bestrafen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥un¥ir£e[med][aud]0003\000317aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥un£i¥o p¥un¥iv¥i p¥un¥it¶um[med][aud]0003\000317ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bestrafen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8280
318
f¥em£in£a, f¥em£in¡ae f
Frau
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥em£in£a[med][aud]0003\000318aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥em£in¡ae f[med][aud]0003\000318ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Frau[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8290
319
v¶ir, v£ir¥i m
Mann, Ehemann
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ir[med][aud]0003\000319aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£ir¥i m[med][aud]0003\000319ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mann[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ehemann[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8300
320
c¡ui¶us?
wessen?
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡ui¶us?[med][aud]0003\000320aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wessen?[med][aud]0003\000320na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8310
321
n¥av¶is, n¥av¶is f
Schiff
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥av¶is[med][aud]0003\000321aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥av¶is f[med][aud]0003\000321ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schiff[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8320
322
i¥ur¥ar£e
schwören
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ur¥ar£e[med][aud]0003\000322aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schwören[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8330
323
p¡aed£ag¥og¶us, p¡aed£ag¥og¥i m
(Knabenführer:) Erzieher, Pädagoge
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡aed£ag¥og¶us[med][aud]0003\000323aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¡aed£ag¥og¥i m[med][aud]0003\000323ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](Knabenführer:)[sty 0] Erzieher[med][aud]0003\000323na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Pädagoge[med][aud]0003\000323nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8340
324
c¥ons£il£i¶um c£ap£er£e
einen Entschluss fassen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons£il£i¶um c£ap£er£e[med][aud]0003\000324aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Entschluss fassen[med][aud]0003\000324na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8350
325
pr£op£er¥ar£e d¥eb¥et¶is
ihr müsst euch beeilen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£op£er¥ar£e [sty u]d¥eb¥et¶is[med][aud]0003\000325aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty u]ihr müsst[sty 0] euch beeilen[med][aud]0003\000325na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8360
326
c¶ess¥ar£e n¥on d¥eb¥et¶is
ihr dürft nicht trödeln
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ess¥ar£e [sty u]n¥on d¥eb¥et¶is[med][aud]0003\000326aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty u]ihr dürft nicht[sty 0] trödeln[med][aud]0003\000326na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8370
327
r£ot¶und¶us r£ot¶und£a r£ot¶und¶um
rund
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ot¶und¶us r£ot¶und£a r£ot¶und¶um[med][aud]0003\000327aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]rund[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8380
328
¶in t¶empl¥o
im Tempel
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in t¶empl¥o[med][aud]0003\000328aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Tempel[med][aud]0003\000328na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8390
329
v£i¥at¶or, v£i¥at¥or¶is m
Reisender
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£i¥at¶or[med][aud]0003\000329aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£i¥at¥or¶is m[med][aud]0003\000329ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Reisender[/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8400
330
£Ed£ep¶ol!
bei Pollux! (röm. Ausruf beim Schwören)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£Ed£ep¶ol![med][aud]0003\000330aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bei Pollux! [sty i](röm. Ausruf beim Schwören)[med][aud]0003\000330na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8410
331
¥Ec¶ast¶or!
bei Kastor! (röm. Ausruf beim Schwören)
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥Ec¶ast¶or![med][aud]0003\000331aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bei Kastor! [sty i](röm. Ausruf beim Schwören)[med][aud]0003\000331na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
8
8420
332
n¶arr¥ar£e
erzählen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶arr¥ar£e[med][aud]0003\000332aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erzählen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9010
333
d£ig£it¶us, d£ig£it¥i m
Finger
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ig£it¶us[med][aud]0003\000333aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£ig£it¥i m[med][aud]0003\000333ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Finger[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9020
334
s¶ing£ul¥i s¶ing£ul¡ae s¶ing£ul£a
einzelne, je einer
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ing£ul¥i s¶ing£ul¡ae s¶ing£ul£a[med][aud]0003\000334aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einzelne[med][aud]0003\000334na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]je einer[med][aud]0003\000334nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9030
335
¶urbs, ¶urb¶is f
Stadt
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶urbs[med][aud]0003\000335aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶urb¶is f[med][aud]0003\000335ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stadt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9040
336
¶inc£ol£a, ¶inc£ol¡ae m
Einwohner
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc£ol£a[med][aud]0003\000336aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inc£ol¡ae [sty u]m[med][aud]0003\000336ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Einwohner[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9050
337
¥orn¥ar£e
schmücken, ausstatten
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥orn¥ar£e[med][aud]0003\000337aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schmücken[/lin]
[lin][sep], [/sep]ausstatten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9060
338
¥ar£a, ¥ar¡ae f
Altar
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ar£a[med][aud]0003\000338aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ar¡ae f[med][aud]0003\000338ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Altar[med][aud]0003\000338na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9070
339
c£ol£er£e, c£ol¥o c£ol£u¥i c¶ult¶um
verehren, bebauen, pflegen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ol£er£e[med][aud]0003\000339aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ol¥o c£ol£u¥i c¶ult¶um[med][aud]0003\000339ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verehren[med][aud]0003\000339na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]bebauen[/lin]
[lin][sep], [/sep]pflegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9080
340
¥or¥at£i¥o, ¥or¥at£i¥on¶is f
Rede
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥or¥at£i¥o[med][aud]0003\000340aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥or¥at£i¥on¶is f[med][aud]0003\000340ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Rede[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9090
341
n¥on i¶am
nicht mehr
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on i¶am[med][aud]0003\000341aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht mehr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9100
342
fl¥um¶en, fl¥um£in¶is n
Fluss
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl¥um¶en[med][aud]0003\000342aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fl¥um£in¶is n[med][aud]0003\000342ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fluss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9110
343
pr¥im¥o adv
zuerst
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥im¥o [sty i]adv[med][aud]0003\000343aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zuerst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9120
344
c£um £al£iqu¥o
mit j-m
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£um £al£iqu¥o[med][aud]0003\000344aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mit j-m[med][aud]0003\000344na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9130
345
d¥e £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e
von etw herab, von j/etw weg
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥e £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0003\000345aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von etw herab[med][aud]0003\000345na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]von j/etw weg[med][aud]0003\000345nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9140
346
m¥ons, m¶ont¶is m
Berg
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ons[med][aud]0003\000346aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶ont¶is m[med][aud]0003\000346ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Berg[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9150
347
p¶ort¶us, p¶ort¥us m
Hafen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ort¶us[med][aud]0003\000347aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ort¥us m[med][aud]0003\000347ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hafen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9160
348
v¥ox, v¥oc¶is f
Stimme
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ox[med][aud]0003\000348aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥oc¶is f[med][aud]0003\000348ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stimme[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9170
349
cl¶am adv
heimlich
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¶am [sty i]adv[med][aud]0003\000349aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heimlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9180
350
c£el£er£it¥as, c£el£er£it¥at¶is f
Schnelligkeit
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£el£er£it¥as[med][aud]0003\000350aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£el£er£it¥at¶is f[med][aud]0003\000350ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schnelligkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9190
351
¥a/£ab £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e
von j-m, von j-m/etw her, von j-m/etw weg
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥a/£ab £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0003\000351aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von j-m[med][aud]0003\000351na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]von j-m/etw her[med][aud]0003\000351nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]von j-m/etw weg[med][aud]0003\000351nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9200
352
s£in£e £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e
ohne j/etw
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£in£e £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0003\000352aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ohne j/etw[med][aud]0003\000352na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9210
353
¶adv£en¥ir£e, ¶adv£en£i¥o ¶adv¥en¥i ¶adv¶ent¶um
ankommen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adv£en¥ir£e[med][aud]0003\000353aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶adv£en£i¥o ¶adv¥en¥i ¶adv¶ent¶um[med][aud]0003\000353ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ankommen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9211
354
t£um¶ult¶us, t£um¶ult¥us m
Lärm, Aufruhr
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£um¶ult¶us[med][aud]0003\000354aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£um¶ult¥us m[med][aud]0003\000354ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lärm[/lin]
[lin][sep], [/sep]Aufruhr[med][aud]0003\000354na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9220
355
n¡aut£a, n¡aut¡ae m
Seemann, Matrose
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¡aut£a[med][aud]0003\000355aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¡aut¡ae [sty u]m[med][aud]0003\000355ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Seemann[/lin]
[lin][sep], [/sep]Matrose[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9230
356
£agr£ic£ol£a, £agr£ic£ol¡ae m
Bauer
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£agr£ic£ol£a[med][aud]0003\000356aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£agr£ic£ol¡ae [sty u]m[med][aud]0003\000356ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bauer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9240
357
¥e/¶ex £al£iqu¥a r¥e
aus etw, aus etw heraus
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥e/¶ex £al£iqu¥a r¥e[med][aud]0003\000357aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus etw[med][aud]0003\000357na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]aus etw heraus[med][aud]0003\000357nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9250
358
c¶onv£en¥ir£e, c¶onv£en£i¥o c¶onv¥en¥i c¶onv¶ent¶um
zusammenkommen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶onv£en¥ir£e[med][aud]0003\000358aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶onv£en£i¥o c¶onv¥en¥i c¶onv¶ent¶um[med][aud]0003\000358ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zusammenkommen[med][aud]0003\000358na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9260
359
£in ¥ins£ul¶am c¶onv£en¥ir£e
auf der Insel zusammenkommen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in ¥ins£ul¶am c¶onv£en¥ir£e[med][aud]0003\000359aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf der Insel zusammenkommen[med][aud]0003\000359na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9261
360
cl¥am¶or, cl¥am¥or¶is m
Geschrei
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥am¶or[med][aud]0003\000360aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cl¥am¥or¶is m[med][aud]0003\000360ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geschrei[med][aud]0003\000360na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9270
361
c¶ompl¥er£e, c¶ompl£e¥o c¶ompl¥ev¥i c¶ompl¥et¶um
füllen, anfüllen, erfüllen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ompl¥er£e[med][aud]0003\000361aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ompl£e¥o c¶ompl¥ev¥i c¶ompl¥et¶um[med][aud]0003\000361ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]füllen[/lin]
[lin][sep], [/sep]anfüllen[med][aud]0003\000361na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]erfüllen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9280
362
c£or¥on£a, c£or¥on¡ae f
Kranz
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£or¥on£a[med][aud]0003\000362aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£or¥on¡ae f[med][aud]0003\000362ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kranz[med][aud]0003\000362na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9290
363
f¥ab£ul£a, f¥ab£ul¡ae f
Geschichte, Erzählung
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥ab£ul£a[med][aud]0003\000363aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥ab£ul¡ae f[med][aud]0003\000363ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geschichte[/lin]
[lin][sep], [/sep]Erzählung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9300
364
l¥eg¥at¶us, l¥eg¥at¥i m
Gesandter
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥eg¥at¶us[med][aud]0003\000364aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥eg¥at¥i m[med][aud]0003\000364ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gesandter[med][aud]0003\000364na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9310
365
s¶erp¥ens, s¶erp¶ent¶is m/f
Schlange
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erp¥ens[med][aud]0003\000365aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶erp¶ent¶is m/f[med][aud]0003\000365ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schlange[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9320
366
l¥ib£er¥ar£e
befreien
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ib£er¥ar£e[med][aud]0003\000366aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]befreien[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9330
367
¡aed£if£ic¥ar£e
bauen, erbauen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aed£if£ic¥ar£e[med][aud]0003\000367aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bauen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erbauen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9340
368
st£at£u£a, st£at£u¡ae f
Statue
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£at£u£a[med][aud]0003\000368aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]st£at£u¡ae f[med][aud]0003\000368ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Statue[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9350
369
¥ins£ul£a, ¥ins£ul¡ae f
Insel
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ins£ul£a[med][aud]0003\000369aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ins£ul¡ae f[med][aud]0003\000369ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Insel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9360
370
m£ed£ic¥in£a, m£ed£ic¥in¡ae f
Medizin
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ed£ic¥in£a[med][aud]0003\000370aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ed£ic¥in¡ae f[med][aud]0003\000370ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Medizin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9370
371
¡aegr¥i ¥a d£e¥o ¡aux£il¶i¶um p£et¶unt, ¡aegr¥i ¡aux£il¶i£um ¥a d£e¥o p£et¶unt
die Kranken bitten den Gott um Hilfe
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aegr¥i ¥a d£e¥o ¡aux£il¶i¶um p£et¶unt[med][aud]0003\000371aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aegr¥i ¡aux£il¶i£um ¥a d£e¥o p£et¶unt[med][aud]0003\000371ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Kranken bitten den Gott um Hilfe[med][aud]0003\000371na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9380
372
l¥eg¥at¥i £Ep£id¡aur¶um p£et¶unt
die Gesandten suchen Epidaurus auf, die Gesandten eilen nach Epidaurus
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥eg¥at¥i £Ep£id¡aur¶um p£et¶unt[med][aud]0003\000372aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Gesandten suchen Epidaurus auf[med][aud]0003\000372na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]die Gesandten eilen nach Epidaurus[med][aud]0003\000372nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9390
373
¥ar£a H¶erc£ul¶is, ¥ar¡ae H¶erc£ul¶is f
Herkulesaltar
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ar£a H¶erc£ul¶is[med][aud]0003\000373aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ar¡ae H¶erc£ul¶is f[med][aud]0003\000373ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Herkulesaltar[med][aud]0003\000373na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9400
374
v£eh£ic£ul¶um, v£eh£ic£ul¥i n
Fuhrwerk, Fahrzeug
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£eh£ic£ul¶um[med][aud]0003\000374aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£eh£ic£ul¥i n[med][aud]0003\000374ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fuhrwerk[med][aud]0003\000374na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Fahrzeug[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9410
375
p¶est£il¶ent£i£a, p¶est£il¶ent£i¡ae f
Pest
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶est£il¶ent£i£a[med][aud]0003\000375aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶est£il¶ent£i¡ae f[med][aud]0003\000375ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pest[med][aud]0003\000375na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9420
376
n£at¥ar£e
schwimmen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£at¥ar£e[med][aud]0003\000376aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schwimmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
9
9430
377
£in £al£iqu¥a r¥e
in (wo?), auf (wo?)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in £al£iqu¥a r¥e[med][aud]0003\000377aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in [sty i](wo?)[med][aud]0003\000377na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]auf [sty i](wo?)[med][aud]0003\000377nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10010
378
m£ar£e, m£ar¶is n
Meer
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ar£e[med][aud]0003\000379aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ar¶is n[med][aud]0003\000379ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Meer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10020
379
fr¥um¶ent¶um, fr¥um¶ent¥i n
Getreide
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥um¶ent¶um[med][aud]0003\000380aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fr¥um¶ent¥i n[med][aud]0003\000380ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Getreide[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10030
380
£an£im¶al, £an£im¥al¶is n
Lebewesen, Tier
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£an£im¶al[med][aud]0003\000381aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£an£im¥al¶is n[med][aud]0003\000381ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lebewesen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Tier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10040
381
m¶erx, m¶erc¶is f
Ware
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶erx[med][aud]0003\000382aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶erc¶is f[med][aud]0003\000382ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ware[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10050
382
¶app¶ort¥ar£e
heranbringen, herbeitragen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶app¶ort¥ar£e[med][aud]0003\000383aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heranbringen[med][aud]0003\000383na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]herbeitragen[med][aud]0003\000383nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10060
383
r¥ip£a, r¥ip¡ae f
Ufer, Flussufer
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥ip£a[med][aud]0003\000384aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥ip¡ae f[med][aud]0003\000384ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ufer[/lin]
[lin][sep], [/sep]Flussufer[med][aud]0003\000384na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10070
384
v¥is f, v¶im v¥i (Pl. v¥ir¥es v¥ir£i¶um v¥ir£ib¶us)
Kraft, Gewalt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥is f[med][aud]0003\000385aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶im v¥i (Pl. v¥ir¥es v¥ir£i¶um v¥ir£ib¶us)[med][aud]0003\000385ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kraft[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gewalt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10080
385
st¥ar£e, st¥o st£et¥i (st¥at¥ur¶us) st£at¶um
stehen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st¥ar£e[med][aud]0003\000386aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]st¥o st£et¥i (st¥at¥ur¶us) st£at¶um[med][aud]0003\000386ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]stehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10090
386
s£ub £al£iqu¥a r¥e
unter (wo?)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ub £al£iqu¥a r¥e[med][aud]0003\000387aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unter [sty i](wo?)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10100
387
p¶ort¥ar£e
tragen; bringen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ort¥ar£e[med][aud]0003\000388aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tragen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10110
388
¶imp¶ort£ar£e
hereintragen, einführen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp¶ort£ar£e[med][aud]0003\000389aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hereintragen[/lin]
[lin][sep], [/sep]einführen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10111
389
m¶erc¥at¶or, m¶erc¥at¥or¶is m
Kaufmann
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶erc¥at¶or[med][aud]0003\000390aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶erc¥at¥or¶is m[med][aud]0003\000390ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kaufmann[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10120
390
¡aut¶umn¶us, ¡aut¶umn¥i m
Herbst
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aut¶umn¶us[med][aud]0003\000391aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aut¶umn¥i m[med][aud]0003\000391ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Herbst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10130
391
¶impr¥im¥is adv
vor allem, besonders
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶impr¥im¥is [sty i]adv[med][aud]0003\000392aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vor allem[/lin]
[lin][sep], [/sep]besonders[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10140
392
¶exp¶ort¥ar£e
hinaustragen, exportieren
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exp¶ort¥ar£e[med][aud]0003\000393aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinaustragen[/lin]
[lin][sep], [/sep]exportieren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10141
393
c¶ert¥e adv
sicherlich
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ert¥e [sty i]adv[med][aud]0003\000394aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sicherlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10150
394
n£ec¶ess£e ¶est
es ist nötig
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ec¶ess£e ¶est[med][aud]0003\000395aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist nötig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10160
395
£an£im¶us, £an£im¥i m
Sinn; Geist; Herz; Mut
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£an£im¶us[med][aud]0003\000396aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£an£im¥i m[med][aud]0003\000396ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sinn[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Geist[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Herz[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Mut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10170
396
d¶um
während; solange; solange bis; bis
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶um[med][aud]0003\000397aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]während[/lin]
[lin][sep]; [/sep]solange[/lin]
[lin][sep]; [/sep]solange bis[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10180
397
£al£i¥en¶us £al£i¥en£a £al£i¥en¶um
fremd
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£i¥en¶us £al£i¥en£a £al£i¥en¶um[med][aud]0003\000398aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fremd[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10190
398
f£ig¥ur£a, f£ig¥ur¡ae f
Gestalt, Figur
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ig¥ur£a[med][aud]0003\000399aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ig¥ur¡ae f[med][aud]0003\000399ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gestalt[/lin]
[lin][sep], [/sep]Figur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10200
399
h¥um¥an¶us h¥um¥an£a h¥um¥an¶um
menschlich; gebildet
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¥um¥an¶us h¥um¥an£a h¥um¥an¶um[med][aud]0004\000400aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]menschlich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]gebildet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10210
400
¶expl£ic¥ar£e
(herauswickeln:) erklären
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶expl£ic¥ar£e[med][aud]0004\000401aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](herauswickeln:) [sty 0]erklären[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10220
401
r¥ex, r¥eg¶is m
König
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥ex[med][aud]0004\000402aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥eg¶is m[med][aud]0004\000402ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]König[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10230
402
l¥it¶us, l¥it£or¶is n
Küste, Strand
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥it¶us[med][aud]0004\000403aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥it£or¶is n[med][aud]0004\000403ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Küste[/lin]
[lin][sep], [/sep]Strand[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10240
403
l¥ud£er£e, l¥ud¥o l¥us¥i l¥us¶um
spielen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ud£er£e[med][aud]0004\000404aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥ud¥o l¥us¥i l¥us¶um[med][aud]0004\000404ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]spielen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10250
404
£am¶or, £am¥or¶is m
Liebe
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¶or[med][aud]0004\000405aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£am¥or¶is m[med][aud]0004\000405ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Liebe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10260
405
s¡aep£e adv
oft
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¡aep£e [sty i]adv[med][aud]0004\000406aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]oft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10270
406
m¥ut¥ar£e
verändern, wechseln; verwandeln
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ut¥ar£e[med][aud]0004\000407aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verändern[/lin]
[lin][sep], [/sep]wechseln[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verwandeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10280
407
t£im¥er£e, t£im£e¥o t£im£u¥i -
fürchten, sich fürchten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£im¥er£e[med][aud]0004\000408aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£im£e¥o t£im£u¥i - [med][aud]0004\000408ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fürchten[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich fürchten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10290
408
r£ap£er£e, r£ap£i¥o r£ap£u¥i r¶apt¶um
rauben, an sich reißen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ap£er£e[med][aud]0004\000409aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ap£i¥o r£ap£u¥i r¶apt¶um[med][aud]0004\000409ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]rauben[/lin]
[lin][sep], [/sep]an sich reißen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10300
409
¶abd¥uc£er£e, ¶abd¥uc¥o ¶abd¥ux¥i ¶abd¶uct¶um
wegführen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶abd¥uc£er£e[med][aud]0004\000410aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶abd¥uc¥o ¶abd¥ux¥i ¶abd¶uct¶um[med][aud]0004\000410ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegführen[med][aud]0004\000410na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10310
410
¶in t¶emp£or£e ¶adv£en¥ir£e
rechtzeitig ankommen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in t¶emp£or£e ¶adv£en¥ir£e[med][aud]0004\000411aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]rechtzeitig ankommen[med][aud]0004\000411na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10320
411
£in £an£im¥o h£ab¥er£e
im Sinn haben, beabsichtigen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in £an£im¥o h£ab¥er£e[med][aud]0004\000412aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Sinn haben[med][aud]0004\000412na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]beabsichtigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10330
412
I¶upp£it£er £am¥or£e c£ap£it¶ur
Jupiter verliebt sich
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]I¶upp£it£er £am¥or£e c£ap£it¶ur[med][aud]0004\000413aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Jupiter verliebt sich[med][aud]0004\000413na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10340
413
m£ag¶ist¶er n¥av¶is, m£ag¶istr¥i n¥av¶is m
Kapitän
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ag¶ist¶er n¥av¶is[med][aud]0004\000414aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ag¶istr¥i n¥av¶is m[med][aud]0004\000414ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kapitän[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10350
414
p¶upp¶is, p¶upp¶is f
Heck
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶upp¶is[med][aud]0004\000415aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶upp¶is f[med][aud]0004\000415ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Heck[med][aud]0004\000415na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10360
415
c£ith£ar£a, c£ith£ar¡ae f
Kithara (Saiteninstrument)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ith£ar£a[med][aud]0004\000416aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ith£ar¡ae f[med][aud]0004\000416ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kithara [sty i](Saiteninstrument)[med][aud]0004\000416na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10370
416
t£ab£ul£a p¶ict£a, t£ab£ul¡ae p¶ict¡ae f
(gemalte Tafel:) Gemälde
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£ab£ul£a p¶ict£a[med][aud]0004\000417aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£ab£ul¡ae p¶ict¡ae f[med][aud]0004\000417ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](gemalte Tafel:) Gemälde[med][aud]0004\000417na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10380
417
t¡aur¶us, t¡aur¥i m
Stier
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¡aur¶us[med][aud]0004\000418aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¡aur¥i m[med][aud]0004\000418ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10390
418
n£at¥ar£e
schwimmen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£at¥ar£e[med][aud]0004\000419aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schwimmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
10
10400
419
m£on¥er£e, m£on£e¥o m£on£u¥i m£on£it¶um
mahnen, ermahnen; erinnern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£on¥er£e[med][aud]0004\000420aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£on£e¥o m£on£u¥i m£on£it¶um[med][aud]0004\000420ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mahnen[med][aud]0004\000420na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ermahnen[med][aud]0004\000420nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]erinnern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11010
420
¶adm£on¥er£e, ¶adm£on£e¥o ¶adm£on£u¥i ¶adm£on£it¶um
mahnen, ermahnen; erinnern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adm£on¥er£e[med][aud]0004\000421aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶adm£on£e¥o ¶adm£on£u¥i ¶adm£on£it¶um[med][aud]0004\000421ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mahnen[med][aud]0004\000421na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ermahnen[med][aud]0004\000421nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]erinnern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11011
421
¶appr£op¶inqu¥ar£e
sich nähern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶appr£op¶inqu¥ar£e[med][aud]0004\000422aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich nähern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11020
422
d£ar£e, d¥o d£ed¥i d£at¶um
geben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ar£e[med][aud]0004\000423aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥o d£ed¥i d£at¶um[med][aud]0004\000423ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11030
423
¶adm£on£it£i¥o, ¶adm£on£it£i¥on¶is f
Ermahnung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adm£on£it£i¥o[med][aud]0004\000424aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶adm£on£it£i¥on¶is f[med][aud]0004\000424ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ermahnung[med][aud]0004\000424na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11040
424
f£ac£er£e, f£ac£i¥o f¥ec¥i f¶act¶um
machen, tun
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ac£er£e[med][aud]0004\000425aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ac£i¥o f¥ec¥i f¶act¶um[med][aud]0004\000425ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]machen[/lin]
[lin][sep], [/sep]tun[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11050
425
¶eti¶ams¥i, ¶ets¥i
auch wenn
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶eti¶ams¥i[med][aud]0004\000426aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ets¥i[med][aud]0004\000426ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auch wenn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11060
426
r£es¶ist£er£e, r£es¶ist¥o r¶est£it¥i -
sich widersetzen, Widerstand leisten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£es¶ist£er£e[med][aud]0004\000427aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£es¶ist¥o r¶est£it¥i -[med][aud]0004\000427ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich widersetzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Widerstand leisten[med][aud]0004\000427na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11070
427
s¥er¥o adv
spät, zu spät
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥er¥o [sty i]adv[med][aud]0004\000428aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]spät[/lin]
[lin][sep], [/sep]zu spät[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11080
428
d£om¶us, d£om¥us f
Haus
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om¶us[med][aud]0004\000429aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£om¥us [sty u]f[med][aud]0004\000429ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Haus[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11090
429
l£oc¶us, l£oc¥i m
Ort, Platz
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£oc¶us[med][aud]0004\000430aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£oc¥i m[med][aud]0004\000430ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ort[/lin]
[lin][sep], [/sep]Platz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11100
430
l£oc£a, l£oc¥or¶um n pl
Orte, Gegend
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£oc£a[med][aud]0004\000431aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£oc¥or¶um n pl[med][aud]0004\000431ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Orte[med][aud]0004\000431na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gegend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11101
431
l£oc¥i, l£oc¥or¶um m pl
Stellen (in Büchern)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£oc¥i[med][aud]0004\000432aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£oc¥or¶um m pl[med][aud]0004\000432ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stellen [sty i](in Büchern)[med][aud]0004\000432na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11102
432
c¡aus£a, c¡aus¡ae f
Grund, Ursache; Rechtsfall, Prozess
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡aus£a[med][aud]0004\000433aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡aus¡ae f[med][aud]0004\000433ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Grund[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ursache[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Rechtsfall[med][aud]0004\000433na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Prozess[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11110
433
v£en£i£a, v£en£i¡ae f
Nachsicht, Verzeihung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£en£i£a[med][aud]0004\000434aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£en£i¡ae f[med][aud]0004\000434ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nachsicht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Verzeihung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11120
434
m£an¶us, m£an¥us f
Hand; (Handvoll:) Schar
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£an¶us[med][aud]0004\000435aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£an¥us f[med][aud]0004\000435ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hand[/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i](Handvoll:) [sty 0]Schar[med][aud]0004\000435na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11130
435
t¶oll£er£e, t¶oll¥o s¶ust£ul¥i s¶ubl¥at¶um
erheben, aufheben; beseitigen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶oll£er£e[med][aud]0004\000436aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶oll¥o s¶ust£ul¥i s¶ubl¥at¶um[med][aud]0004\000436ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erheben[/lin]
[lin][sep], [/sep]aufheben[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beseitigen[med][aud]0004\000436na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11140
436
£op£er£a, £op£er¡ae f
Mühe, Arbeit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£op£er£a[med][aud]0004\000437aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£op£er¡ae f[med][aud]0004\000437ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mühe[/lin]
[lin][sep], [/sep]Arbeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11150
437
c¶arm¶en, c¶arm£in¶is n
Lied; Gedicht
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶arm¶en[med][aud]0004\000438aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶arm£in¶is n[med][aud]0004\000438ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lied[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gedicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11160
438
p£o¥et£a, p£o¥et¡ae m
Dichter
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£o¥et£a[med][aud]0004\000439aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£o¥et¡ae [sty u]m[med][aud]0004\000439ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dichter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11170
439
g¡aud£i¶um, g¡aud£i¥i n
Freude
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g¡aud£i¶um[med][aud]0004\000440aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]g¡aud£i¥i n[med][aud]0004\000440ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Freude[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11180
440
¥us¶us, ¥us¥us m
Nutzen; Gebrauch; Erfahrung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥us¶us[med][aud]0004\000441aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥us¥us m[med][aud]0004\000441ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nutzen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gebrauch[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Erfahrung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11190
441
v¥it£a, v¥it¡ae f
Leben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥it£a[med][aud]0004\000442aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥it¡ae f[med][aud]0004\000442ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Leben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11200
442
d¶isc£er£e, d¶isc¥o d£id£ic¥i -
lernen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isc£er£e[med][aud]0004\000443aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶isc¥o d£id£ic¥i -[med][aud]0004\000443ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lernen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11210
443
d£e¶ind£e adv
dann, darauf
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£e¶ind£e [sty i]adv[med][aud]0004\000444aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dann[/lin]
[lin][sep], [/sep]darauf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11220
444
b¶ell¶um, b¶ell¥i n
Krieg
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶ell¶um[med][aud]0004\000445aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]b¶ell¥i n[med][aud]0004\000445ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Krieg[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11230
445
¶err¶or, ¶err¥or¶is m
Irrtum; Irrfahrt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶err¶or[med][aud]0004\000446aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶err¥or¶is m[med][aud]0004\000446ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Irrtum[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Irrfahrt[med][aud]0004\000446na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11240
446
s£al¥us, s£al¥ut¶is f
Gesundheit, Heil; Rettung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£al¥us[med][aud]0004\000447aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£al¥ut¶is f[med][aud]0004\000447ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gesundheit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Heil[med][aud]0004\000447na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Rettung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11250
447
v£ar£i¶us v£ar£i£a v£ar£i¶um
verschieden; bunt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£ar£i¶us v£ar£i£a v£ar£i¶um[med][aud]0004\000448aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verschieden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bunt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11260
448
¶ant¥iqu¶us ¶ant¥iqu£a ¶ant¥iqu¶um
alt, altertümlich
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant¥iqu¶us ¶ant¥iqu£a ¶ant¥iqu¶um[med][aud]0004\000449aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]alt[/lin]
[lin][sep], [/sep]altertümlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11270
449
st£at¶us, st£at¥us m
Zustand, Verfassung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£at¶us[med][aud]0004\000450aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]st£at¥us m[med][aud]0004\000450ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zustand[/lin]
[lin][sep], [/sep]Verfassung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11280
450
r£en£ov¥ar£e
erneuern, wiederherstellen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£en£ov¥ar£e[med][aud]0004\000451aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erneuern[/lin]
[lin][sep], [/sep]wiederherstellen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11290
451
h£om¥o, h£om£in¶is m
Mensch
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£om¥o[med][aud]0004\000452aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h£om£in¶is m[med][aud]0004\000452ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mensch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11300
452
m¥an£e adv
morgens
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥an£e [sty i]adv[med][aud]0004\000453aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]morgens[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11310
453
n¥onn¶umqu¶am adv
manchmal
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥onn¶umqu¶am [sty i]adv[med][aud]0004\000454aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]manchmal[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11320
454
c¡ael¶um, c¡ael¥i n
Himmel
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡ael¶um[med][aud]0004\000455aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡ael¥i n[med][aud]0004\000455ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Himmel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11330
455
p¶arc£er£e £al£ic¡ui, p¶arc¥o p£ep¶erc¥i (p¶ars¥ur¶us)
j-m Schonung gewähren; j schonen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶arc£er£e [sty i]£al£ic¡ui[med][aud]0004\000456aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶arc¥o p£ep¶erc¥i (p¶ars¥ur¶us)[med][aud]0004\000456ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j-m[sty 0] Schonung gewähren[med][aud]0004\000456na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i]j [sty 0]schonen[med][aud]0004\000456nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11340
456
d¥a m£ih¥i v£en£i¶am!
verzeihe mir!
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥a m£ih¥i v£en£i¶am![med][aud]0004\000457aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verzeihe mir![med][aud]0004\000457na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11350
457
£op£er¶am d£ar£e £al£ic¡ui r£e¥i
sich um etw Mühe geben, sich um etw bemühen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£op£er¶am d£ar£e [sty i]£al£ic¡ui r£e¥i[med][aud]0004\000458aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [sty i]um etw[sty 0] Mühe geben[med][aud]0004\000458na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich [sty i]um etw[sty 0] bemühen[med][aud]0004\000458nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11360
458
¡Aul¶us S¶ext¥o s£al¥ut¶em d¥ic¶it
(Briefanfang:) Aulus grüßt Sextus
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡Aul¶us S¶ext¥o s£al¥ut¶em d¥ic¶it[med][aud]0004\000459aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](Briefanfang:) [sty 0]Aulus grüßt Sextus[med][aud]0004\000459na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11370
459
£al£i¥i ¶adm£on¶ent£ur, £al£i¥i r£epr£eh¶end¶unt¶ur
die einen werden ermahnt, die anderen werden getadelt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£i¥i ¶adm£on¶ent£ur, £al£i¥i r£epr£eh¶end¶unt¶ur[med][aud]0004\000460aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die einen werden ermahnt, die anderen werden getadelt[med][aud]0004\000460na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11380
460
gr¶amm£at£ic¶us, gr¶amm£at£ic¥i m
Lehrer der oberen Klassen, Sprachgelehrter
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr¶amm£at£ic¶us[med][aud]0004\000461aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gr¶amm£at£ic¥i m[med][aud]0004\000461ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lehrer der oberen Klassen[med][aud]0004\000461na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Sprachgelehrter[med][aud]0004\000461nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11390
461
l¥ud¶us l¶itt£er¥ar¶um, l¥ud¥i l¶itt£er¥ar¶um m
Grundschule, Elementarschule
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ud¶us l¶itt£er¥ar¶um[med][aud]0004\000462aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥ud¥i l¶itt£er¥ar¶um m[med][aud]0004\000462ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Grundschule[/lin]
[lin][sep], [/sep]Elementarschule[med][aud]0004\000462na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11400
462
t¶ard¥ar£e
aufhalten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ard¥ar£e[med][aud]0004\000463aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufhalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11410
463
st£il¶us, st£il¥i m
Schreibstift, Griffel
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£il¶us[med][aud]0004\000464aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]st£il¥i m[med][aud]0004\000464ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schreibstift[med][aud]0004\000464na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Griffel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11420
464
c¥er£a, c¥er¡ae f
Wachs; Wachstafel
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥er£a[med][aud]0004\000465aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥er¡ae f[med][aud]0004\000465ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wachs[med][aud]0004\000465na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Wachstafel[med][aud]0004\000465nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11430
465
r£u¥in£a, r£u¥in¡ae f
Einsturz, Zerfall
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£u¥in£a[med][aud]0004\000466aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£u¥in¡ae f [med][aud]0004\000466ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Einsturz[med][aud]0004\000466na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Zerfall[med][aud]0004\000466nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11440
466
v¡ae m£ih¥i!
wehe mir!
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¡ae m£ih¥i![med][aud]0004\000467aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wehe mir![med][aud]0004\000467na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
11
11450
467
£or¥ig¥o, £or¥ig£in¶is f
Ursprung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£or¥ig¥o[med][aud]0004\000468aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£or¥ig£in¶is f[med][aud]0004\000468ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ursprung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12010
468
p¡auc¥i p¡auc¡ae p¡auc£a
wenige
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡auc¥i p¡auc¡ae p¡auc£a[med][aud]0004\000469aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wenige[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12020
469
p¥ast¶or, p¥ast¥or¶is m
Hirte
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ast¶or[med][aud]0004\000470aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥ast¥or¶is m[med][aud]0004\000470ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hirte[med][aud]0004\000470na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12030
470
£al£iqu¶and¥o adv
irgendeinmal, einst
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu¶and¥o [sty i]adv[med][aud]0004\000471aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]irgendeinmal[/lin]
[lin][sep], [/sep]einst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12040
471
d¶ux, d£uc¶is m
Führer/in, Anführer/in
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶ux[med][aud]0004\000472aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£uc¶is m[med][aud]0004\000472ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Führer/in[med][aud]0004\000472na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Anführer/in[med][aud]0004\000472nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12050
472
pr£oc¶ul adv
von fern; fern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£oc¶ul [sty i]adv[med][aud]0004\000473aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von fern[med][aud]0004\000473na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]fern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12060
473
¶obv£i¶am adv
entgegen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obv£i¶am [sty i]adv[med][aud]0004\000474aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entgegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12070
474
t¶ant¶um adv (meist nachgestellt)
nur
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ant¶um [sty i]adv (meist nachgestellt)[med][aud]0004\000475aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12080
475
d£u£o d£u¡ae d£u£o
zwei
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£o d£u¡ae d£u£o[med][aud]0004\000476aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zwei[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12090
476
¶inv£en¥ir¥e, ¶inv£en£i¥o ¶inv¥en¥i ¶inv¶ent¶um
(darauf kommen:) finden; erfinden
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv£en¥ir¥e[med][aud]0004\000477aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inv£en£i¥o ¶inv¥en¥i ¶inv¶ent¶um[med][aud]0004\000477ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](darauf kommen:) [sty 0]finden[med][aud]0004\000477na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]erfinden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12100
477
l£up¶us, l£up¥i m
Wolf
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£up¶us[med][aud]0004\000478aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£up¥i m[med][aud]0004\000478ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wolf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12110
478
l£up£a, l£up¡ae f
Wölfin
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£up£a[med][aud]0004\000479aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£up¡ae f[med][aud]0004\000479ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wölfin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12111
479
£al£er£e, £al¥o £al£u¥i ¶alt¶um
ernähren
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£er£e[med][aud]0004\000480aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£al¥o £al£u¥i ¶alt¶um[med][aud]0004\000480ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ernähren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12120
480
¶adv£oc¥ar£e
herbeirufen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adv£oc¥ar£e[med][aud]0004\000481aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herbeirufen[med][aud]0004\000481na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12121
481
v¶irt¥us, v¶irt¥ut¶is f
Tugend, Tüchtigkeit, Tapferkeit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶irt¥us[med][aud]0004\000482aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶irt¥ut¶is f[med][aud]0004\000482ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tugend[/lin]
[lin][sep], [/sep]Tüchtigkeit[med][aud]0004\000482na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Tapferkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12130
482
¶ux¶or, ¶ux¥or¶is f
Ehefrau, Gattin
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ux¶or[med][aud]0004\000483aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ux¥or¶is f[med][aud]0004\000483ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ehefrau[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gattin[med][aud]0004\000483na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12140
483
¶amb¥o ¶amb¡ae ¶amb¥o
beide
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶amb¥o ¶amb¡ae ¶amb¥o[med][aud]0004\000484aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beide[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12150
484
¥er£ud¥ir£e, ¥er£ud£i¥o ¥er£ud¥iv¥i ¥er£ud¥it¶um
unterrichten, bilden, erziehen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥er£ud¥ir£e[med][aud]0004\000485aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥er£ud£i¥o ¥er£ud¥iv¥i ¥er£ud¥it¶um[med][aud]0004\000485ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unterrichten[/lin]
[lin][sep], [/sep]bilden[/lin]
[lin][sep], [/sep]erziehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12160
485
¶alt¶er ¶alt£er£a ¶alt£er¶um, Gen. ¶alt£er¥i¶us Dat. ¶alt£er¥i
der/die/das andere (von zweien)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶alt¶er ¶alt£er£a ¶alt£er¶um[med][aud]0004\000486aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen.[sty 0] ¶alt£er¥i¶us [sty i]Dat.[sty 0] ¶alt£er¥i[med][aud]0004\000486ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das andere[sty i] (von zweien)[med][aud]0004\000486na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12170
486
¶alt¶er ... ¶alt¶er
der eine ... der andere
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶alt¶er ... ¶alt¶er[med][aud]0004\000487aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der eine ... der andere[med][aud]0004\000487na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12171
487
n¥om£in¥ar£e
nennen, benennen, ernennen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥om£in¥ar£e[med][aud]0004\000488aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nennen[/lin]
[lin][sep], [/sep]benennen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ernennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12180
488
¡auct¶or, ¡auct¥or¶is m
Autor, Urheber
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡auct¶or[med][aud]0004\000489aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡auct¥or¶is m[med][aud]0004\000489ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Autor[/lin]
[lin][sep], [/sep]Urheber[med][aud]0004\000489na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12190
489
tr¥ad£er£e, tr¥ad¥o tr¥ad£id¥i tr¥ad£it¶um
übergeben, überliefern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ad£er£e[med][aud]0004\000490aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr¥ad¥o tr¥ad£id¥i tr¥ad£it¶um[med][aud]0004\000490ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]übergeben[/lin]
[lin][sep], [/sep]überliefern[med][aud]0004\000490na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12200
490
p¶ost£e¥a adv
später
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ost£e¥a [sty i]adv[med][aud]0004\000491aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]später[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12210
491
r¥egn¶um, r¥egn¥i n
Königsherrschaft, Königreich
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥egn¶um[med][aud]0004\000492aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥egn¥i n[med][aud]0004\000492ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Königsherrschaft[med][aud]0004\000492na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Königreich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12220
492
f£ug¥ar£e
in die Flucht schlagen, vertreiben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ug¥ar£e[med][aud]0004\000493aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in die Flucht schlagen[med][aud]0004\000493na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]vertreiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12230
493
s¶erv¥ir£e
dienen, Sklave sein
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erv¥ir£e[med][aud]0004\000494aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dienen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Sklave sein[med][aud]0004\000494na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12240
494
h¡aur¥ir£e
schöpfen, entnehmen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¡aur¥ir£e[med][aud]0004\000495aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schöpfen[med][aud]0004\000495na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]entnehmen[med][aud]0004\000495nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12260
495
¥ign¥ot¶us ¥ign¥ot£a ¥ign¥ot¶um
unbekannt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ign¥ot¶us ¥ign¥ot£a ¥ign¥ot¶um[med][aud]0004\000496aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unbekannt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12270
496
n¥ot¶us n¥ot£a n¥ot¶um
bekannt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ot¶us n¥ot£a n¥ot¶um[med][aud]0004\000497aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bekannt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12280
497
¶occ¥id£er£e, ¶occ¥id¥o ¶occ¥id¥i ¶occ¥is¶um
niederschlagen, töten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶occ¥id£er£e[med][aud]0004\000498aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶occ¥id¥o ¶occ¥id¥i ¶occ¥is¶um[med][aud]0004\000498ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]niederschlagen[med][aud]0004\000498na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]töten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12290
498
¶imp£er¥ar£e
befehlen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£er¥ar£e[med][aud]0004\000499aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]befehlen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12300
499
p¥on£er£e, p¥on¥o p£os£u¥i p£os£it¶um
setzen, stellen, legen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥on£er£e[med][aud]0005\000500aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥on¥o p£os£u¥i p£os£it¶um[med][aud]0005\000500ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]setzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]stellen[/lin]
[lin][sep], [/sep]legen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12310
500
¶exp¥on£er¶e, ¶exp¥on¥o ¶exp£os£u¥i ¶exp£os£it¶um
aussetzen, hinausstellen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exp¥on£er¶e[med][aud]0005\000501aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶exp¥on¥o ¶exp£os£u¥i ¶exp£os£it¶um[med][aud]0005\000501ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aussetzen[med][aud]0005\000501na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]hinausstellen[med][aud]0005\000501nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12320
501
¶und£a, ¶und¡ae f
Welle, Woge
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶und£a[med][aud]0005\000502aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶und¡ae f[med][aud]0005\000502ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Welle[/lin]
[lin][sep], [/sep]Woge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12330
502
¥er£ip£er£e, ¥er£ip£i¥o ¥er£ip£u¥i ¥er¶ept¶um
entreißen, gewaltsam fortnehmen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥er£ip£er£e[med][aud]0005\000503aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥er£ip£i¥o ¥er£ip£u¥i ¥er¶ept¶um[med][aud]0005\000503ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entreißen[med][aud]0005\000503na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gewaltsam fortnehmen[med][aud]0005\000503nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12340
503
v¥it£am £ag£er£e
ein Leben führen, leben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥it£am £ag£er£e[med][aud]0005\000504aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein Leben führen[med][aud]0005\000504na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]leben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12350
504
v¥it¶am m£is£er£am £ag£er£e
ein elendes Leben führen, elend leben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥it¶am m£is£er£am £ag£er£e[med][aud]0005\000505aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein elendes Leben führen[med][aud]0005\000505na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]elend leben[med][aud]0005\000505nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12360
505
¶obv£i¶am v£en¥ir£e
entgegenkommen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obv£i¶am v£en¥ir£e[med][aud]0005\000506aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entgegenkommen[med][aud]0005\000506na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12370
506
c¥ons£il£i£um h£ab¥er£e d¥e £al£iqu¥a r¥e
über etw beraten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons£il£i£um h£ab¥er£e [sty i]d¥e £al£iqu¥a r¥e[med][aud]0005\000507aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]über etw[sty 0] beraten[med][aud]0005\000507na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12380
507
n¥ob¥is pl£ac¶et
es gefällt uns, wir beschließen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ob¥is pl£ac¶et[med][aud]0005\000508aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es gefällt uns[med][aud]0005\000508na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]wir beschließen[med][aud]0005\000508nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12390
508
r¥egn¶um p£et£er£e
nach der Königsherrschaft streben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥egn¶um p£et£er£e[med][aud]0005\000509aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nach der Königsherrschaft streben[med][aud]0005\000509na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12400
509
c£as£a, c£as¡ae f
Hütte
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£as£a[med][aud]0005\000510aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£as¡ae f[med][aud]0005\000510ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hütte[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12410
510
c¶orb¶is, c¶orb¶is f
Korb
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶orb¶is[med][aud]0005\000511aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶orb¶is f[med][aud]0005\000511ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Korb[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12420
511
m¶erg£er£e, m¶erg¥o m¶ers¥i m¶ers¶um
eintauchen, versenken
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶erg£er£e[med][aud]0005\000512aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶erg¥o m¶ers¥i m¶ers¶um[med][aud]0005\000512ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eintauchen[med][aud]0005\000512na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]versenken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
12430
512
n£ov¶us n£ov£a n£ov¶um
neu
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ov¶us n£ov£a n£ov¶um[med][aud]0005\000513aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]neu[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13010
513
c¶ond£er£e, c¶ond¥o c¶ond£id¥i c¶ond£it¶um
gründen, verbergen, aufbewahren
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ond£er£e[med][aud]0005\000514aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ond¥o c¶ond£id¥i c¶ond£it¶um[med][aud]0005\000514ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gründen[/lin]
[lin][sep], [/sep]verbergen[/lin]
[lin][sep], [/sep]aufbewahren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13020
514
c¶ontr¥ov¶ers£i£a, c¶ontr¥ov¶ers£i¡ae f
Streit, Meinungsverschiedenheit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ontr¥ov¶ers£i£a[med][aud]0005\000515aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ontr¥ov¶ers£i¡ae f[med][aud]0005\000515ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Streit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Meinungsverschiedenheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13030
515
r¶esp¥ons¶um, r¶esp¥ons¥i n
Antwort
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶esp¥ons¶um[med][aud]0005\000516aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¶esp¥ons¥i n[med][aud]0005\000516ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Antwort[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13040
516
£av¶is, £av¶is f
Vogel
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£av¶is[med][aud]0005\000517aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£av¶is f[med][aud]0005\000517ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vogel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13050
517
d£u£od£ec¶im
zwölf
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£od£ec¶im[med][aud]0005\000518aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zwölf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13060
518
m¶itt£er£e, m¶itt¥o m¥is¥i m¶iss¶um
schicken, senden
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶itt£er£e[med][aud]0005\000519aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶itt¥o m¥is¥i m¶iss¶um[med][aud]0005\000519ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schicken[/lin]
[lin][sep], [/sep]senden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13070
519
s¶ex
sechs
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ex[med][aud]0005\000520aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sechs[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13080
520
s¥ic adv
so, auf diese Weise
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ic [sty i]adv[med][aud]0005\000521aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so[/lin]
[lin][sep], [/sep]auf diese Weise[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13090
521
¶inv£id£i£a, ¶inv£id£i¡ae f
Neid, Missgunst
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv£id£i£a[med][aud]0005\000522aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inv£id£i¡ae f[med][aud]0005\000522ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Neid[/lin]
[lin][sep], [/sep]Missgunst[med][aud]0005\000522na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13100
522
p¶ostqu¶am + Ind.Pf.
nachdem
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ostqu¶am [sty i]+ Ind.Pf.[med][aud]0005\000523aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nachdem[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13110
523
¥ol¶im adv
einst
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ol¶im [sty i]adv[med][aud]0005\000524aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13120
524
c¡aed£er£e, c¡aed¥o c£ec¥id¥i c¡aes¶um
fällen, niederhauen, töten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡aed£er£e[med][aud]0005\000525aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡aed¥o c£ec¥id¥i c¡aes¶um[med][aud]0005\000525ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fällen[/lin]
[lin][sep], [/sep]niederhauen[med][aud]0005\000525na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]töten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13130
525
c¡oep¶iss£e (Pf. zu ¶inc£ip£er£e), c¡oep¥i c¡oept¶um
angefangen haben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡oep¶iss£e [sty i](Pf. zu ¶inc£ip£er£e)[med][aud]0005\000526aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡oep¥i c¡oept¶um[med][aud]0005\000526ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]angefangen haben[med][aud]0005\000526na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13140
526
s£ec¶und¶us s£ec¶und£a s£ec¶und¶um
der/die/das zweite; günstig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-10-16T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ec¶und¶us s£ec¶und£a s£ec¶und¶um[med][aud]0005\000527aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das zweite[med][aud]0005\000527na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]günstig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
13140
527
c¶irc¶umd£ar£e, c¶irc¶umd¥o c¶irc¶umd£ed¥i c¶irc¶umd£at¶um
umgeben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶irc¶umd£ar£e[med][aud]0005\000528aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶irc¶umd¥o c¶irc¶umd£ed¥i c¶irc¶umd£at¶um[med][aud]0005\000528ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]umgeben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13150
528
£ub¥i + Ind.Pf.
sobald
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ub¥i [sty i]+ Ind.Pf.[med][aud]0005\000529aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sobald[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13160
529
£ub¥i pr¥im¶um + Ind.Pf.
sobald
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ub¥i pr¥im¶um [sty i]+ Ind.Pf.[med][aud]0005\000530aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sobald[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13161
530
¥ir£a, ¥ir¡ae f
Zorn, Wut
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ir£a[med][aud]0005\000531aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ir¡ae f[med][aud]0005\000531ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zorn[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13170
531
n¶arr¥at£i¥o, n¶arr¥at£i¥on¶is f
Erzählung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶arr¥at£i¥o[med][aud]0005\000532aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶arr¥at£i¥on¶is f[med][aud]0005\000532ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Erzählung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13180
532
¶int¶erm¶itt£er£e, ¶int¶erm¶itt¥o ¶int¶erm¥is¥i ¶int¶erm¶iss¶um
unterbrechen, auslassen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶erm¶itt£er£e[med][aud]0005\000533aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int¶erm¶itt¥o ¶int¶erm¥is¥i ¶int¶erm¶iss¶um[med][aud]0005\000533ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unterbrechen[/lin]
[lin][sep], [/sep]auslassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13190
533
r¥es g¶est¡ae, r¥er¶um g¶est¥ar¶um f pl
Taten; Geschichte
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es g¶est¡ae[med][aud]0005\000534aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥er¶um g¶est¥ar¶um f pl[med][aud]0005\000534ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Taten[med][aud]0005\000534na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Geschichte[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13200
534
h£on¶or/h£on¥os, h£on¥or¶is m
Ehre, Ehrenamt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£on¶or/h£on¥os[med][aud]0005\000535aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h£on¥or¶is m[med][aud]0005\000535ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ehre[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ehrenamt[med][aud]0005\000535na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13210
535
c¥onst¶at, c¥onst£it¶it
est steht fest, es ist bekannt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onst¶at[med][aud]0005\000536aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onst£it¶it[med][aud]0005\000536ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]est steht fest[med][aud]0005\000536na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]es ist bekannt[med][aud]0005\000536nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13220
536
sc£el¶us, sc£el£er¶is n
Verbrechen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sc£el¶us[med][aud]0005\000537aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sc£el£er¶is n[med][aud]0005\000537ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verbrechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13230
537
c¶omm¶itt£er£e, c¶omm¶itt¥o c¶omm¥is¥i c¶omm¶iss¶um
zustande bringen, anvertrauen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶omm¶itt£er£e[med][aud]0005\000538aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶omm¶itt¥o c¶omm¥is¥i c¶omm¶iss¶um[med][aud]0005\000538ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zustande bringen[/lin]
[lin][sep], [/sep]anvertrauen[med][aud]0005\000538na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13240
538
r¶apt¶us, r¶apt¥us m
Raub, Entführung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶apt¶us[med][aud]0005\000539aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¶apt¥us m[med][aud]0005\000539ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Raub[/lin]
[lin][sep], [/sep]Entführung[med][aud]0005\000539na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13250
539
s£acr£if£ic£i¶um, s£acr£if£ic£i¥i n
Opfer
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£acr£if£ic£i¶um[med][aud]0005\000540aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£acr£if£ic£i¥i n[med][aud]0005\000540ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Opfer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13260
540
fr¥uct¶us, fr¥uct¥us m
Frucht, Ertrag, Gewinn
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥uct¶us[med][aud]0005\000541aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fr¥uct¥us m[med][aud]0005\000541ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Frucht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ertrag[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gewinn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13270
541
¶imm£ol¥ar£e
opfern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm£ol¥ar£e[med][aud]0005\000542aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]opfern[med][aud]0005\000542na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13280
542
gr¥at£i£a, gr¥at£i¡ae f
Dank, Ansehen, Beliebtheit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr¥at£i£a[med][aud]0005\000543aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gr¥at£i¡ae f[med][aud]0005\000543ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dank[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ansehen[med][aud]0005\000543na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Beliebtheit[med][aud]0005\000543nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13290
543
c¶amp¶us, c¶amp¥i m
Feld, Ebene
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶amp¶us[med][aud]0005\000544aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶amp¥i m[med][aud]0005\000544ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Feld[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ebene[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13300
544
¶acc¥ed£er£e, ¶acc¥ed¥o ¶acc¶ess¥i ¶acc¶ess¶um
herangehen, sich nähern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶acc¥ed£er£e[med][aud]0005\000545aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶acc¥ed¥o ¶acc¶ess¥i ¶acc¶ess¶um[med][aud]0005\000545ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herangehen[med][aud]0005\000545na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich nähern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13310
545
¶ex(s)¶ist£er£e, ¶ex(s)¶ist¥o ¶ex(s)t£it¥i -
auftreten, entstehen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex(s)¶ist£er£e[med][aud]0005\000546aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ex(s)¶ist¥o ¶ex(s)t£it¥i -[med][aud]0005\000546ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auftreten[/lin]
[lin][sep], [/sep]entstehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13320
546
n¶esc¥ir£e, n¶esc£i¥o n¶esc¥iv¥i n¶esc¥it¶um
nicht wissen, nicht verstehen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶esc¥ir£e[med][aud]0005\000547aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶esc£i¥o n¶esc¥iv¥i n¶esc¥it¶um[med][aud]0005\000547ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht wissen[/lin]
[lin][sep], [/sep]nicht verstehen[med][aud]0005\000547na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13330
547
c¶ust¥os, c¶ust¥od¶is m
Wächter, Hüter
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ust¥os[med][aud]0005\000548aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ust¥od¶is m[med][aud]0005\000548ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wächter[/lin]
[lin][sep], [/sep]Hüter[med][aud]0005\000548na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13340
548
d¥e ¶imp£er£i¥o fr¥atr£ib¶us c¶ontr¥ov¶ers£i£a f£u¶it
wegen der Herrschaft gab es zwischen den Brüdern Streit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥e ¶imp£er£i¥o fr¥atr£ib¶us c¶ontr¥ov¶ers£i£a f£u¶it[med][aud]0005\000549aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegen der Herrschaft gab es zwischen den Brüdern Streit[med][aud]0005\000549na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13350
549
¥or¥at£i¥on£em h£ab¥er£e
eine Rede halten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥or¥at£i¥on£em h£ab¥er£e[med][aud]0005\000550aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eine Rede halten[med][aud]0005\000550na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13360
550
fr¥atr¥i v¶im f£ac£er£e
dem Bruder Gewalt antun
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥atr¥i v¶im f£ac£er£e[med][aud]0005\000551aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dem Bruder Gewalt antun[med][aud]0005\000551na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13370
551
tr¥ans£il¥ir£e, tr¥ans£il£i¥o tr¥ans£il£u¥i -
überspringen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ans£il¥ir£e[med][aud]0005\000552aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr¥ans£il£i¥o tr¥ans£il£u¥i -[med][aud]0005\000552ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]überspringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
13
13380
552
¶ann¶us, ¶ann¥i m
Jahr
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ann¶us[med][aud]0005\000553aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ann¥i m[med][aud]0005\000553ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Jahr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14010
553
c¥iv£it¥as, c¥iv£it¥at¶is f
Bürgerschaft, Staat, Bürgerrecht
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥iv£it¥as[med][aud]0005\000554aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥iv£it¥at¶is f[med][aud]0005\000554ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bürgerschaft[/lin]
[lin][sep], [/sep]Staat[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bürgerrecht[med][aud]0005\000554na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14020
554
cr¥esc£er£e, cr¥esc¥o cr¥ev¥i cr¥et¶um
wachsen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¥esc£er£e[med][aud]0005\000555aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¥esc¥o cr¥ev¥i cr¥et¶um[med][aud]0005\000555ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wachsen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14030
555
c¶ont¶ent¶us c¶ont¶ent£a c¶ont¶ent¶um
zufrieden
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ont¶ent¶us c¶ont¶ent£a c¶ont¶ent¶um[med][aud]0005\000556aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zufrieden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14040
556
¶int¶er £al£iqu¶id
zwischen, unter, während
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶er £al£iqu¶id[med][aud]0005\000557aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zwischen[/lin]
[lin][sep], [/sep]unter[/lin]
[lin][sep], [/sep]während[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14050
557
v¥iv£er£e, v¥iv¥o v¥ix¥i (v¥ict¥ur¶us)
leben
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥iv£er£e[med][aud]0005\000558aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥iv¥o v¥ix¥i (v¥ict¥ur¶us)[med][aud]0005\000558ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]leben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14060
558
c¥iv¶is, c¥iv¶is m/f
Bürger, Bürgerin
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥iv¶is[med][aud]0005\000559aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥iv¶is m/f[med][aud]0005\000559ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bürger[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bürgerin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14070
559
d¥es¥id£er¥ar£e
ersehnen, vermissen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥es¥id£er¥ar£e[med][aud]0005\000560aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ersehnen[med][aud]0005\000560na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]vermissen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14080
560
g¥ens, g¶ent¶is f
Volk, Stamm, Geschlecht, Sippe
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g¥ens[med][aud]0005\000561aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]g¶ent¶is f[med][aud]0005\000561ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Volk[/lin]
[lin][sep], [/sep]Stamm[/lin]
[lin][sep], [/sep]Geschlecht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Sippe[med][aud]0005\000561na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14090
561
p¶ulchr£it¥ud¥o, p¶ulchr£it¥ud£in¶is f
Schönheit
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ulchr£it¥ud¥o[med][aud]0005\000562aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ulchr£it¥ud£in¶is f[med][aud]0005\000562ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schönheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14100
562
v¥ic¥in¶us v¥ic¥in£a v¥ic¥in¶um
benachbart, Nachbar
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ic¥in¶us v¥ic¥in£a v¥ic¥in¶um[med][aud]0005\000563aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]benachbart[/lin]
[lin][sep], [/sep]Nachbar[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14110
563
p£er¥ic£ul¶um, p£er¥ic£ul¥i n
Gefahr
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£er¥ic£ul¶um[med][aud]0005\000564aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£er¥ic£ul¥i n[med][aud]0005\000564ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gefahr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14120
564
c¥og£it¥ar£e
denken, nachdenken, vertreiben
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥og£it¥ar£e[med][aud]0005\000565aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]denken[/lin]
[lin][sep], [/sep]nachdenken[/lin]
[lin][sep], [/sep]vertreiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14130
565
r£ep¶ell£er£e, r£ep¶ell¥o r¶epp£ul¥i r£ep¶uls¶um
zurückschlagen, vertreiben
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-10-16T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ep¶ell£er£e[med][aud]0005\000566aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ep¶ell¥o r¶epp£ul¥i r£ep¶uls¶um[med][aud]0005\000566ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückschlagen[med][aud]0005\000566na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]vertreiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14140
566
d¥es¥id£er£i¶um, d¥es¥id£er£i¥i n
Sehnsucht, Verlangen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥es¥id£er£i¶um[med][aud]0005\000567aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥es¥id£er£i¥i n[med][aud]0005\000567ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sehnsucht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Verlangen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14150
567
p¶ell£er£e, p¶ell¥o p£ep£ul¥i p¶uls¶um
treiben, schlagen, vertreiben
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ell£er£e[med][aud]0005\000568aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ell¥o p£ep£ul¥i p¶uls¶um[med][aud]0005\000568ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]treiben[/lin]
[lin][sep], [/sep]schlagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]vertreiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14160
568
¶exp¶ell£er£e, ¶exp¶ell¥o ¶exp£ul¥i ¶exp¶uls¶um
heraustreiben, verstoßen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exp¶ell£er£e[med][aud]0005\000569aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶exp¶ell¥o ¶exp£ul¥i ¶exp¶uls¶um[med][aud]0005\000569ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heraustreiben[med][aud]0005\000569na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]verstoßen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14161
569
d£ol¶us, d£ol¥i m
List
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ol¶us[med][aud]0005\000570aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£ol¥i m[med][aud]0005\000570ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]List[med][aud]0005\000570na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14170
570
¶exc¥og£it¥ar£e
(sich etwas) ausdenken, ersinnen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exc¥og£it¥ar£e[med][aud]0005\000571aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](sich etwas) ausdenken[med][aud]0005\000571na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ersinnen[med][aud]0005\000571nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14171
571
l¥ud¶us, l¥ud¥i m
Spiel, Schule
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ud¶us[med][aud]0005\000572aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥ud¥i m[med][aud]0005\000572ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Spiel[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schule[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14180
572
p£ar¥ar£e
vorbereiten, beschaffen, sich anschicken
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ar¥ar£e[med][aud]0005\000573aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorbereiten[/lin]
[lin][sep], [/sep]beschaffen[med][aud]0005\000573na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich anschicken[med][aud]0005\000573nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14190
573
¶inv¥it¥ar£e
einladen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv¥it¥ar£e[med][aud]0005\000574aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einladen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14200
574
¶inv¥it¥at£i¥o, ¶inv¥it¥at£i¥on¶is f
Einladung
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv¥it¥at£i¥o[med][aud]0005\000575aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inv¥it¥at£i¥on¶is f[med][aud]0005\000575ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Einladung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14201
575
h¶osp¶es, h¶osp£it¶is m
Gast, Gastgeber
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¶osp¶es[med][aud]0005\000576aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h¶osp£it¶is m[med][aud]0005\000576ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gast[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gastgeber[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14210
576
st£ud£i¶um, st£ud£i¥i n
Eifer, Bemühung, Beschäftigung
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£ud£i¶um[med][aud]0005\000577aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]st£ud£i¥i n[med][aud]0005\000577ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Eifer[med][aud]0005\000577na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Bemühung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Beschäftigung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14220
577
s¥ed¥es, s¥ed¶is f
Sitz, Wohnsitz
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ed¥es[med][aud]0005\000578aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥ed¶is f[med][aud]0005\000578ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sitz[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wohnsitz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14230
578
c¶um (inversum)
als
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶um [sty i](inversum)[med][aud]0005\000579aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]als[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14240
579
s¥ign¶uum, s¥ign¥i n
Zeichen, Feldzeichen, (Bildzeichen:) Statue
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ign¶uum[med][aud]0005\000580aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥ign¥i n[med][aud]0005\000580ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zeichen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Feldzeichen[med][aud]0005\000580na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep](Bildzeichen:) Statue[med][aud]0005\000580nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14250
580
i£uv£en¶is, i£uv£en¶is m
junger Mann
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i£uv£en¶is[med][aud]0005\000581aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i£uv£en¶is m[med][aud]0005\000581ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]junger Mann[med][aud]0005\000581na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14260
581
¶imp£et¶us, ¶imp£et¥us m
Angriff, Schwung
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£et¶us[med][aud]0005\000582aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imp£et¥us m[med][aud]0005\000582ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Angriff[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schwung[med][aud]0005\000582na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14270
582
d¥ef¶end£er£e, d¥ef¶end¥o d¥ef¶end¥i d¥ef¥ens¶um
verteidigen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ef¶end£er£e[med][aud]0005\000583aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ef¶end¥o d¥ef¶end¥i d¥ef¥ens¶um[med][aud]0005\000583ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verteidigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14280
583
¶arm£a, ¶arm¥or¶um n pl
Waffen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arm£a[med][aud]0005\000584aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arm¥or¶um n pl[med][aud]0005\000584ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Waffen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14290
584
¶in d£i¥es
von Tag zu Tag
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in d£i¥es[med][aud]0005\000585aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von Tag zu Tag[med][aud]0005\000585na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14300
585
R¥om¥an¥i r¥eb¶us c¶ont¶ent¥i n¥on s¶unt
Die Römer sind mit ihrer Lage nicht zufrieden
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om¥an¥i r¥eb¶us c¶ont¶ent¥i n¥on s¶unt[med][aud]0005\000586aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Die Römer sind mit ihrer Lage nicht zufrieden[med][aud]0005\000586na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14310
586
l¡aet¥o £an£im¥o
(mit frohem Sinn:) fröhlich
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¡aet¥o £an£im¥o[med][aud]0005\000587aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](mit frohem Sinn:) [sty 0]fröhlich[med][aud]0005\000587na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14320
587
¶imp£et¶um f£ac£er£e
angreifen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£et¶um f£ac£er£e[med][aud]0005\000588aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]angreifen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14330
588
t£um¶ult¶us m¥ot£us ¶est
ein Aufruhr entstand
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£um¶ult¶us m¥ot£us ¶est[med][aud]0005\000589aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein Aufruhr entstand[med][aud]0005\000589na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14340
589
p£u¶ell¥as ¥a R¥om¥an¥is d¥ef¶end£er£e
die Mädchen gegen die Römer verteidigen
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£u¶ell¥as ¥a R¥om¥an¥is d¥ef¶end£er£e[med][aud]0005\000590aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Mädchen gegen die Römer verteidigen[med][aud]0005\000590na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14350
590
v¥i £et ¶arm¥is
mit Waffengewalt
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥i £et ¶arm¥is[med][aud]0005\000591aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin] mit Waffengewalt[med][aud]0005\000591na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14360
591
qu¥od¶am d£i¥e
eines Tages
2010-08-07T00:00:00+02:00
2010-08-07T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥od¶am d£i¥e[med][aud]0005\000592aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eines Tages[/lin]
[/wrd]
[/ent]
14
14370
592
tr¥ist¶is tr¥ist¶is tr¥ist£e
traurig
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ist¶is tr¥ist¶is tr¥ist£e[med][aud]0005\000593aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]traurig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15010
593
d£om¶um
nach Hause
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om¶um[med][aud]0005\000595aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nach Hause[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15020
594
gr£av¶is gr£av¶is gr£av£e
schwer; wichtig, gewichtig, ernst
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr£av¶is gr£av¶is gr£av£e[med][aud]0005\000596aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schwer[/lin]
[lin][sep]; [/sep]wichtig[/lin]
[lin][sep], [/sep]gewichtig[med][aud]0005\000596na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ernst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15030
595
cr¥ud¥el¶is cr¥ud¥el¶is cr¥ud¥el£e
grausam
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¥ud¥el¶is cr¥ud¥el¶is cr¥ud¥el£e[med][aud]0005\000597aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]grausam[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15040
596
r¶edd£er£e £al£iqu£id £al£iqu¶id / r¶edd£er£e £al£iqu£em £al£iqu¶id, r¶edd¥o r¶edd£id¥i r¶edd£it¶um
zurückgeben; (etw zu etw / j-n zu etw) machen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶edd£er£e [sty i]£al£iqu£id £al£iqu¶id [sty 0]/ r¶edd£er£e [sty i]£al£iqu£em £al£iqu¶id[med][aud]0005\000598aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¶edd¥o r¶edd£id¥i r¶edd£it¶um[med][aud]0005\000598ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückgeben[/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i](etw zu etw / j-n zu etw)[sty 0] machen[med][aud]0005\000598na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15050
597
v£eh£em¥ens v£eh£em¥ens v£eh£em¥ens, v£eh£em¶ent¶is
heftig, leidenschaftlich
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£eh£em¥ens v£eh£em¥ens v£eh£em¥ens[med][aud]0005\000599aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£eh£em¶ent¶is[med][aud]0005\000599ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heftig[med][aud]0005\000599na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]leidenschaftlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15060
598
¶ex¶erc£it¶us, ¶ex¶erc£it¥us m
Heer
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex¶erc£it¶us[med][aud]0006\000600aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ex¶erc£it¥us m[med][aud]0006\000600ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Heer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15070
599
¥ac¶er ¥acr¶is ¥acr£e
scharf, spitz; heftig
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ac¶er ¥acr¶is ¥acr£e[med][aud]0006\000601aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]scharf[/lin]
[lin][sep], [/sep]spitz[/lin]
[lin][sep]; [/sep]heftig[med][aud]0006\000601na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15080
600
p¥ugn£a, p¥ugn¡ae f
Kampf, Schlacht
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ugn£a[med][aud]0006\000602aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥ugn¡ae f[med][aud]0006\000602ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kampf[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schlacht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15090
601
¶int£er¶ess£e £al£ic¡ui r£e¥i, ¶int¶ers¶um ¶int¶erf£u¥i -
(bei etw) dabei sein; (an etw) teilnehmen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er¶ess£e[sty i] £al£ic¡ui r£e¥i[med][aud]0006\000603aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int¶ers¶um ¶int¶erf£u¥i -[med][aud]0006\000603ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](bei etw)[sty 0] dabei sein[med][aud]0006\000603na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i](an etw)[sty 0] teilnehmen[med][aud]0006\000603nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15100
602
m¥il¶es, m¥il£it¶is m
Soldat
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥il¶es[med][aud]0006\000604aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥il£it¶is m[med][aud]0006\000604ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Soldat[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15110
603
f¶ort¶is f¶ort¶is f¶ort£e
tapfer
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ort¶is f¶ort¶is f¶ort£e[med][aud]0006\000605aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tapfer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15120
604
d£e¶ess£e, d¥es¶um d¥ef£u¥i -
fehlen, (an etw) mangeln
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-10-16T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£e¶ess£e[med][aud]0006\000606aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥es¶um d¥ef£u¥i -[med][aud]0006\000606ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fehlen[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i](an etw) [sty 0]mangeln [med][aud]0006\000606na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15130
605
t£am¶en adv
dennoch, trotzdem
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£am¶en [sty i]adv[med][aud]0006\000607aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dennoch[/lin]
[lin][sep], [/sep]trotzdem[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15140
606
f£ac£il¶is f£ac£il¶is f£ac£il£e
leicht, mühelos
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ac£il¶is f£ac£il¶is f£ac£il£e[med][aud]0006\000608aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]leicht[/lin]
[lin][sep], [/sep]mühelos[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15150
607
br£ev¶is br£ev¶is br£ev£e
kurz
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]br£ev¶is br£ev¶is br£ev£e[med][aud]0006\000609aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kurz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15160
608
¶imm¶ort¥al¶is ¶imm¶ort¥al¶is ¶imm¶ort¥al£e
unsterblich
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm¶ort¥al¶is ¶imm¶ort¥al¶is ¶imm¶ort¥al£e[med][aud]0006\000610aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unsterblich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15170
609
¶impl¥or¥ar£e
anflehen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶impl¥or¥ar£e[med][aud]0006\000611aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anflehen[med][aud]0006\000611na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15180
610
pr£ec¥es, pr£ec¶um f pl
Bitten, Gebet
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£ec¥es[med][aud]0006\000612aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£ec¶um f pl[med][aud]0006\000612ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bitten[med][aud]0006\000612na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gebet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15190
611
£ac£i¥es, £ac£i¥e¥i f
Schärfe; Schlachtordnung; Schlacht
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ac£i¥es[med][aud]0006\000613aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ac£i¥e¥i f[med][aud]0006\000613ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schärfe[med][aud]0006\000613na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Schlachtordnung[med][aud]0006\000613nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Schlacht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15200
612
h¶ost¶is, h¶ost¶is m
Feind, Landesfeind
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¶ost¶is[med][aud]0006\000614aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h¶ost¶is m[med][aud]0006\000614ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Feind[/lin]
[lin][sep], [/sep]Landesfeind[med][aud]0006\000614na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15210
613
gl£ad£i¶us, gl£ad£i¥i m
Schwert
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gl£ad£i¶us[med][aud]0006\000615aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gl£ad£i¥i m[med][aud]0006\000615ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schwert[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15220
614
p¥ugn¥ar£e
kämpfen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ugn¥ar£e[med][aud]0006\000616aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kämpfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15230
615
¶omn¶is ¶omn¶is ¶omn£e
jeder; ganz; pl.: alle
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶omn¶is ¶omn¶is ¶omn£e[med][aud]0006\000617aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jeder[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ganz[/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i]pl.:[sty 0] alle[med][aud]0006\000617na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15240
616
c¥og£er£e, c¥og¥o c£o¥eg¥i c£o¥act¶um
zusammenbringen, versammeln, zwingen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥og£er£e[med][aud]0006\000618aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥og¥o c£o¥eg¥i c£o¥act¶um[med][aud]0006\000618ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zusammenbringen[/lin]
[lin][sep], [/sep]versammeln[/lin]
[lin][sep], [/sep]zwingen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
12
15250
617
m£ul£i¶er, m£ul£ier¶is f
Frau
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ul£i¶er[med][aud]0006\000619aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ul£ier¶is f[med][aud]0006\000619ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Frau[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15250
618
c¶urs¶us, c¶urs¥us m
Lauf
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶urs¶us[med][aud]0006\000620aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶urs¥us m[med][aud]0006\000620ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lauf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15260
619
c£el¶er c£el£er¶is c£el£er£e
schnell
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£el¶er c£el£er¶is c£el£er£e[med][aud]0006\000621aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schnell[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15270
620
¶ing¥ens ¶ing¥ens ¶ing¥ens, ¶ing¶ent¶is
ungeheuer groß, gewaltig, riesig
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ing¥ens ¶ing¥ens ¶ing¥ens[med][aud]0006\000622aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ing¶ent¶is[med][aud]0006\000622ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ungeheuer groß[med][aud]0006\000622na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gewaltig[/lin]
[lin][sep], [/sep]riesig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15280
621
p¥ax, p¥ac¶is f
Frieden
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ax[med][aud]0006\000623aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥ac¶is f[med][aud]0006\000623ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Frieden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15290
622
c¶oni¶ung£er£e, c¶oni¶ung¥o c¶oni¥unx¥i c¶oni¥unct¶um
verbinden
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oni¶ung£er£e[med][aud]0006\000624aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶oni¶ung¥o c¶oni¥unx¥i c¶oni¥unct¶um[med][aud]0006\000624ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verbinden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15300
623
i¶ung£er£e, i¶ung¥o i¥unx¥i i¥unct¶um
verbinden
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¶ung£er£e[med][aud]0006\000625aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i¶ung¥o i¥unx¥i i¥unct¶um[med][aud]0006\000625ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verbinden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15301
624
c¶omm¥un¶is c¶omm¥un¶is c¶omm¥un£e
gemeinsam
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶omm¥un¶is c¶omm¥un¶is c¶omm¥un£e[med][aud]0006\000626aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gemeinsam[/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15310
625
¶arm£a c£ap£er£e
zu den Waffen greifen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arm£a c£ap£er£e[med][aud]0006\000627aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zu den Waffen greifen[med][aud]0006\000627na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15320
626
br¥ev¥i t¶emp£or£e
in kurzer Zeit
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]br¥ev¥i t¶emp£or£e[med][aud]0006\000628aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in kurzer Zeit[med][aud]0006\000628na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
15
15330
627
¶ant£e¥a adv
vorher, früher
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant£e¥a [sty i]adv[med][aud]0006\000629aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorher[/lin]
[lin][sep], [/sep]früher[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16010
628
¶arx, ¶arc¶is f
Burg
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arx[med][aud]0006\000630aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arc¶is f[med][aud]0006\000630ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Burg[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16020
629
t¶ant¶us t¶ant£a t¶ant¶us
so groß, so viel
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ant¶us t¶ant£a t¶ant¶us[med][aud]0006\000631aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so groß[med][aud]0006\000631na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]so viel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16030
630
f¶ort£it¥ud¥o, f¶ort£it¥ud£in¶is f
Tapferkeit, Mut
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ort£it¥ud¥o[med][aud]0006\000632aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶ort£it¥ud£in¶is f[med][aud]0006\000632ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tapferkeit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Mut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16031
631
p¶oss£e, p¶oss¶um p£ot£u¥i -
können
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶oss£e[med][aud]0006\000633aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶oss¶um p£ot£u¥i -[med][aud]0006\000633ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]können[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16040
632
cl¥ad¥es, cl¥ad¶is f
Niederlage, Unglück; Verlust
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥ad¥es[med][aud]0006\000634aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cl¥ad¶is f[med][aud]0006\000634ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Niederlage[/lin]
[lin][sep], [/sep]Unglück[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Verlust[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16050
633
pr¥od¶ess£e, pr¥os¶um pr¥of£u¥i -
nützen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥od¶ess£e[med][aud]0006\000635aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥os¶um pr¥of£u¥i -[med][aud]0006\000635ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nützen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16060
634
s¶ax¶um, s¶ax¥i n
Felsen, Stein
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ax¶um[med][aud]0006\000636aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ax¥i n[med][aud]0006\000636ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Felsen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Stein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16070
635
pr¡aef¶ect¶us, pr¡aef¶ect¥i m
Vorsteher, Befehlshaber
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aef¶ect¶us[med][aud]0006\000637aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aef¶ect¥i m[med][aud]0006\000637ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vorsteher[med][aud]0006\000637na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Befehlshaber[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16080
636
pr¡aef£ic£er£e, pr¡aef£ic£i¥o pr¡aef¥ec¥i pr¡aef¶ect¶um
Spitze stellen, mit der Führung beauftragen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aef£ic£er£e[med][aud]0006\000638aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aef£ic£i¥o pr¡aef¥ec¥i pr¡aef¶ect¶um[med][aud]0006\000638ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]an die [srt]Spitze stellen[med][aud]0006\000638na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]mit der [srt]Führung beauftragen[med][aud]0006\000638nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16090
637
c¥onsp£ic£er£e, c¥onsp£ic£i¥o c¥onsp¶ex¥i c¥onsp¶ect¶um
erblicken
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onsp£ic£er£e[med][aud]0006\000639aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onsp£ic£i¥o c¥onsp¶ex¥i c¥onsp¶ect¶um[med][aud]0006\000639ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erblicken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16100
638
sp£ec£i¥es, sp£ec£i¥e¥i f
Anblick; Aussehen; Schönheit
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-10-16T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp£ec£i¥es[med][aud]0006\000640aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sp£ec£i¥e¥i f[med][aud]0006\000640ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Anblick[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Aussehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Schönheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16110
639
t¶err¥er£e £al£iqu¶em, t¶err£e¥o t¶err£u¥i t¶err£it¶um
erschrecken
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶err¥er£e [sty i]£al£iqu¶em[med][aud]0006\000641aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶err£e¥o t¶err£u¥i t¶err£it¶um[med][aud]0006\000641ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j-n [srt][sty 0]erschrecken[med][aud]0006\000641na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16120
640
cr¥ud¥el£it¥as, cr¥ud¥el£it¥at¶is f
Grausamkeit
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¥ud¥el£it¥as[med][aud]0006\000642aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¥ud¥el£it¥at¶is f[med][aud]0006\000642ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Grausamkeit[med][aud]0006\000642na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16121
641
qu£id¶em adv (nachgestellt)
freilich, zwar; gewiss
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£id¶em [sty i]adv (nachgestellt)[med][aud]0006\000643aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]freilich[/lin]
[lin][sep], [/sep]zwar[med][aud]0006\000643na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]gewiss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16130
642
¶adm¥ir¥at£i¥o, ¶adm¥ir¥at£i¥on¶is f
Bewunderung; Staunen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adm¥ir¥at£i¥o[med][aud]0006\000644aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶adm¥ir¥at£i¥on¶is f[med][aud]0006\000644ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bewunderung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Staunen[med][aud]0006\000644na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16140
643
¡aur¶um, ¡aur¥i n
Gold
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aur¶um[med][aud]0006\000645aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aur¥i n[med][aud]0006\000645ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gold[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16150
644
r¥ect¥e adv
richtig
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥ect¥e[sty i] adv[med][aud]0006\000646aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]richtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16160
645
scr¥ipt¶or, scr¥ipt¥or¶is m
Schreiber; Schriftsteller
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]scr¥ipt¶or[med][aud]0006\000647aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]scr¥ipt¥or¶is m[med][aud]0006\000647ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schreiber[med][aud]0006\000647na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Schriftsteller[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16170
646
¡aequ¶us ¡aequ£a ¡aequ¶um
gleich; gerecht; günstig
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aequ¶us ¡aequ£a ¡aequ¶um[med][aud]0006\000648aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gleich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]gerecht[/lin]
[lin][sep]; [/sep]günstig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
16170
647
¶acc¥us¥at¶or, ¶acc¥us¥at¥or¶is m
Kläger, Ankläger
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶acc¥us¥at¶or[med][aud]0006\000649aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶acc¥us¥at¥or¶is m[med][aud]0006\000649ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kläger[med][aud]0006\000649na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Ankläger[med][aud]0006\000649nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
16171
648
c£up£id£it¥as, c£up£id£it¥at¶is f
Begierde, Verlangen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£up£id£it¥as[med][aud]0006\000650aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£up£id£it¥at¶is f[med][aud]0006\000650ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Begierde[med][aud]0006\000650na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Verlangen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16180
649
p£ar¥at¶us p£ar¥at£a p£ar¥at¶um
bereit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ar¥at¶us p£ar¥at£a p£ar¥at¶um[med][aud]0006\000651aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bereit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
16180
650
pr¥od£er£e, pr¥os¶um pr¥od£id¥i pr¥od£it¶um
verraten; überliefern
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥od£er£e[med][aud]0006\000652aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥os¶um pr¥od£id¥i pr¥od£it¶um[med][aud]0006\000652ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verraten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]überliefern[med][aud]0006\000652na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16190
651
pr¥od£it£i¥o, pr¥od£it£i¥on¶is f
Verrat
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥od£it£i¥o[med][aud]0006\000653aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥od£it£i¥on¶is f[med][aud]0006\000653ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verrat[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16191
652
p£atr£i£a, p£atr£i¡ae f
Vaterland, Heimat
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£atr£i£a[med][aud]0006\000654aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£atr£i¡ae f[med][aud]0006\000654ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vaterland[/lin]
[lin][sep], [/sep]Heimat[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16200
653
£od£i¶um, £od£i¥i n
Hass
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£od£i¶um[med][aud]0006\000655aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£od£i¥i n[med][aud]0006\000655ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hass[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16210
654
m£em£or£i£a, m£em£or£i¡ae f
Erinnerung; Gedächtnis
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£em£or£i£a[med][aud]0006\000656aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£em£or£i¡ae f[med][aud]0006\000656ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Erinnerung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gedächtnis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16220
655
s¶erv¥ar£e
bewahren; retten
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erv¥ar£e[med][aud]0006\000657aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bewahren[/lin]
[lin][sep]; [/sep]retten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16230
656
pr¥od£it¶or, pr¥od£it¥or¶is m
Verräter
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥od£it¶or[med][aud]0006\000658aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥od£it¥or¶is m[med][aud]0006\000658ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verräter[med][aud]0006\000658na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16240
657
m¶ors, m¶ort¶is f
Tod
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ors[med][aud]0006\000659aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶ort¶is f[med][aud]0006\000659ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tod[/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16250
658
d¥e£ic£er£e, d¥e£ic£i¥o d¥ei¥ec¥i d¥ei¶ect¶um
herabwerfen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥e£ic£er£e[med][aud]0006\000660aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥e£ic£i¥o d¥ei¥ec¥i d¥ei¶ect¶um[med][aud]0006\000660ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herabwerfen[med][aud]0006\000660na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16260
659
p¥ax c¶onv£en¶it
Frieden kommt zustande, es wird Frieden geschlossen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ax c¶onv£en¶it[med][aud]0006\000661aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Frieden kommt zustande[med][aud]0006\000661na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]es wird Frieden geschlossen[med][aud]0006\000661nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16270
660
n¥om¶en d¥uc£it£ur ¶ab
der Name wird abgeleitet von, der Name kommt von
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥om¶en d¥uc£it£ur[sty i] ¶ab[med][aud]0006\000662aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der Name wird abgeleitet [sty i]von[med][aud]0006\000662na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]der Name kommt[sty i] von[med][aud]0006\000662nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
16
16280
661
p¡aul¶um adv
ein wenig
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡aul¶um[sty i] adv[med][aud]0006\000663aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]p¡aul¥o p¶ost[med][aud]0006\000663ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein wenig[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]ein wenig später, bald darauf[med][aud]0006\000663ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
17
17010
662
c¥en£a, c¥en¡ae f
Essen, Mahlzeit; Gastmahl
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥en£a[med][aud]0006\000664aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥en¡ae f[med][aud]0006\000664ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Essen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Mahlzeit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gastmahl[med][aud]0006\000664na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17020
663
¶is £e£a ¶id
dieser diese dieses
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶is £e£a ¶id[med][aud]0006\000665aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]¶is qu¥i / £e£a qu¡ae / ¶id qu¶od[med][aud]0006\000665ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dieser diese dieses[med][aud]0006\000665na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]derjenige welcher / diejenige welche / dasjenige welches [sty i](Dem.-Pron. vor Rel.-Satz)[med][aud]0006\000665ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
17
17030
664
qu¥i qu¡ae qu¶od
welcher welche welches, der die das (Rel.-Pron.)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥i qu¡ae qu¶od[med][aud]0006\000666aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]welcher welche welches[med][aud]0006\000666na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]der die das [sty i](Rel.-Pron.)[med][aud]0006\000666nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17040
665
qu¥i ...? qu¡ae ...? qu¶od ...?
welcher ...? welche ...? welches ...? (adjekt. Interrogativ-Pron.)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥i ...? qu¡ae ...? qu¶od ...?[med][aud]0006\000667aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]welcher ...? welche ...? welches ...? [sty i](adjekt. Interrogativ-Pron.)[med][aud]0006\000667na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17041
666
£ep¶ist£ul£a, £ep¶ist£ul¡ae f
Brief
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-10-18T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ep¶ist£ul£a[med][aud]0006\000668aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ep¶ist£ul¡ae f[med][aud]0006\000668ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Brief[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17050
667
t£en¥er£e, t£en£e¥o t£en£u¥i -
halten, festhalten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£en¥er£e[med][aud]0006\000669aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£en£e¥o t£en£u¥i -[med][aud]0006\000669ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]halten[/lin]
[lin][sep], [/sep]festhalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17060
668
f£am£il£i¥ar¶is f£am£il£i¥ar¶is f£am£il£i¥ar£e
vertraut, freundschaftlich
2010-10-18T00:00:00+02:00
2010-10-18T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£am£il£i¥ar¶is f£am£il£i¥ar¶is f£am£il£i¥ar£e[med][aud]0006\000670ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vertraut[/lin]
[lin][sep], [/sep]freundschaftlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17070
669
f£am£il£i¥ar¶is, f£am£il£i¥ar¶is m
Freund
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-10-18T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£am£il£i¥ar¶is[med][aud]0006\000670aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£am£il£i¥ar¶is m[med][aud]0006\000670ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Freund[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17071
670
st£at£u£er£e, st£at£u¥o st£at£u¥i st£at¥ut¶um
aufstellen; festsetzen, beschließen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£at£u£er£e[med][aud]0006\000672aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]st£at£u¥o st£at£u¥i st£at¥ut¶um[med][aud]0006\000672ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufstellen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]festsetzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]beschließen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17080
671
c¶onv¥iv£i¶um, c¶onv¥iv£i¥i n
(Zusammenleben:) Gastmahl, Gelage
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶onv¥iv£i¶um[med][aud]0006\000673ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶onv¥iv£i¥i n[med][aud]0006\000673aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](Zusammenleben:) [sty 0]Gastmahl[med][aud]0006\000673na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gelage[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17090
672
¶ut
wie
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ut[med][aud]0006\000674aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wie[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17100
673
h£i¶ems, h£i£em¶is f
Winter
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£i¶ems[med][aud]0006\000675aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h£i£em¶is f[med][aud]0006\000675ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Winter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17110
674
s£en¶ex, s£en¶is m
alter Mann; alt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£en¶ex[med][aud]0006\000676aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£en¶is m[med][aud]0006\000676ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]alter Mann[med][aud]0006\000676na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]alt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17120
675
m£od¶us, m£od¥i m
Art und Weise; Maß
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£od¶us[med][aud]0006\000677aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£od¥i m[med][aud]0006\000677ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Art und Weise[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Maß[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17130
676
p¶ars, p¶art¶is f
Teil; Seite
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ars[med][aud]0006\000678aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶art¶is f[med][aud]0006\000678ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Teil[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Seite[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17140
677
d£om¥i
zu Hause
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om¥i[med][aud]0006\000679aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zu Hause[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17150
678
d£om¥i n¶ostr¡ae
bei uns zu Hause
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om¥i n¶ostr¡ae[med][aud]0006\000680aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bei uns zu Hause[med][aud]0006\000680na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17151
679
d£om¥i s£u¡ae
bei ihm/ihr/ihnen zu Hause
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om¥i s£u¡ae[med][aud]0006\000681aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bei ihm/ihr/ihnen zu Hause[med][aud]0006\000681na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17152
680
¥ot£i¶um, ¥ot£i¥i n
Muße, freie Zeit; Ruhe, Frieden
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ot£i¶um[med][aud]0006\000682aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ot£i¥i n[med][aud]0006\000682ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]¥ot£i¥o s¥e d£ar£e[med][aud]0006\000682ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Muße[/lin]
[lin][sep], [/sep]freie Zeit[med][aud]0006\000682na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ruhe[/lin]
[lin][sep], [/sep]Frieden[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]sich der [srt]Muße hingeben, die [srt]freie Zeit genießen[med][aud]0006\000682ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
17
17160
681
n¶upt£i¡ae, n¶upt£i¥ar¶um f pl
Hochzeit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶upt£i¡ae[med][aud]0006\000683aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶upt£i¥ar¶um f pl[med][aud]0006\000683ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hochzeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17170
682
pr¥o £al£iqu¥o / pr¥o £al£iqu¥a r¥e
vor j/etw; für j/etw; anstatt j-s/etw
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥o £al£iqu¥o[med][aud]0006\000684aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep] / [/sep]pr¥o £al£iqu¥a r¥e[med][aud]0006\000684ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vor j/etw[med][aud]0006\000684na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]für j/etw[med][aud]0006\000684nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]anstatt j-s/etw[med][aud]0006\000684nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17180
683
m¥ens, m¶ent¶is f
Geist, Verstand; Gesinnung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ens[med][aud]0006\000685aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶ent¶is f[med][aud]0006\000685ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geist[/lin]
[lin][sep], [/sep]Verstand[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gesinnung[med][aud]0006\000685na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17190
684
£ap£ud £al£iqu¶em / £ap£ud £al£iqu¶id
bei j-m/etw
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ap£ud £al£iqu¶em[med][aud]0006\000686aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep] / [/sep]£ap£ud £al£iqu¶id[med][aud]0006\000686ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bei j-m/etw[med][aud]0006\000686na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17200
685
i¥ud¶ex, i¥ud£ic¶is m
Richter
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ud¶ex[med][aud]0006\000687aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i¥ud£ic¶is m[med][aud]0006\000687ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Richter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17210
686
r£e¶us, r£e¥i m
Angeklagter
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£e¶us[med][aud]0006\000688aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£e¥i m[med][aud]0006\000688ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Angeklagter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17220
687
¶ex¶empl¶um, ¶ex¶empl¥i n
Beispiel, Vorbild
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex¶empl¶um[med][aud]0006\000689aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ex¶empl¥i n[med][aud]0006\000689ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beispiel[/lin]
[lin][sep], [/sep]Vorbild[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17230
688
l£ib¶er, l£ibr¥i m
Buch
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ib¶er[med][aud]0006\000690aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£ibr¥i m[med][aud]0006\000690ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Buch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17240
689
p¥ubl£ic¶us p¥ubl£ic£a p¥ubl£ic¶um
öffentlich, allgemein
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ubl£ic¶us p¥ubl£ic£a p¥ubl£ic¶um[med][aud]0006\000691aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]öffentlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]allgemein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17250
690
r¥es p¥ubl£ic£a, r£e¥i p¥ubl£ic¡ae f
(Gemeinwesen:), Staat; Republik
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es p¥ubl£ic£a[med][aud]0006\000692aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£e¥i p¥ubl£ic¡ae f[med][aud]0006\000692ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](Gemeinwesen:)[med][aud]0006\000692na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Staat[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Republik[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17260
691
h¥um¥an£it¥as, h¥um¥an£it¥at¶is f
Menschlichkeit; Bildung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¥um¥an£it¥as[med][aud]0006\000693aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h¥um¥an£it¥at¶is f[med][aud]0006\000693ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Menschlichkeit[med][aud]0006\000693na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Bildung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17270
692
¥el£oqu¶ent£i£a, ¥el£oqu¶ent£i¡ae f
Redekunst, Beredsamkeit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥el£oqu¶ent£i£a[med][aud]0006\000694aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥el£oqu¶ent£i¡ae f[med][aud]0006\000694ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Redekunst[med][aud]0006\000694na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Beredsamkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17280
693
n¥unt£i¶us, n¥unt£i¥i m
Nachricht, Botschaft; Bote
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥unt£i¶us[med][aud]0006\000695aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥unt£i¥i m[med][aud]0006\000695ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nachricht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Botschaft[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Bote[med][aud]0006\000695na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17290
694
qu¥inqu£e
fünf
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥inqu£e[med][aud]0006\000696aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fünf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17300
695
K£al¶end¡ae, K£al¶end¥ar¶um f pl
Kalenden (erster Tag des Monats)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]K£al¶end¡ae[med][aud]0006\000697aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]K£al¶end¥ar¶um f pl[med][aud]0006\000697ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kalenden [sty i](erster Tag des Monats)[med][aud]0006\000697na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17310
696
D£ec¶emb¶er D£ec¶embr¶is D£ec¶embr£e
zum Dezember gehörig, Dezember-...
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]D£ec¶emb¶er D£ec¶embr¶is D£ec¶embr£e[med][aud]0006\000698aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]K£al¶end¡ae D£ec¶embr¥es[med][aud]0006\000698ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zum Dezember gehörig, Dezember-...[med][aud]0006\000698na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep][sty i](die Kalenden des Dezember:)[sty 0] der 1. Dezember[med][aud]0006\000698ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
17
17320
697
£ep¶ist£ul¶am r¶edd£er£e / l¶itt£er¥as r¶edd£er£e
einen Brief übergeben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ep¶ist£ul¶am r¶edd£er£e[med][aud]0006\000699aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep] / [/sep]l¶itt£er¥as r¶edd£er£e[med][aud]0006\000699ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Brief übergeben[med][aud]0006\000699na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17330
698
h£i£em£em £ag£er£e
den Winter verbringen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£i£em£em £ag£er£e[med][aud]0007\000700aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Winter verbringen[med][aud]0007\000700na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17340
699
n¥on ¥ign¥or¥ar£e
genau kennen, genau wissen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on ¥ign¥or¥ar£e[med][aud]0007\000701aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]genau kennen[med][aud]0007\000701na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]genau wissen[med][aud]0007\000701nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17350
700
£am¥ic¶um c¶onv£en¥ir£e
einen Freund besuchen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic¶um c¶onv£en¥ir£e[med][aud]0007\000702aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Freund besuchen[med][aud]0007\000702na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17360
701
c¡aus¶am cl£i¶ent¶is d¥ef¶end£er£e
den Rechtsfall eines Klienten vertreten, einen Klienten im Prozess verteidigen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡aus¶am cl£i¶ent¶is d¥ef¶end£er£e[med][aud]0007\000703aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Rechtsfall eines Klienten vertreten[med][aud]0007\000703na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]einen Klienten im Prozess verteidigen[med][aud]0007\000703nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17370
702
£ep¶ist£ul£am £ad £am¥ic¶um d£ar£e, l¶itt£er¥as £ad £am¥ic¶um d£ar£e
einen Brief an den Freund schreiben
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ep¶ist£ul£am £ad £am¥ic¶um d£ar£e[med][aud]0007\000704aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶itt£er¥as £ad £am¥ic¶um d£ar£e[med][aud]0007\000704ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Brief an den Freund schreiben[med][aud]0007\000704na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
17
17380
703
cl¥iv¶us, cl¥iv¥i m
Hügel, ansteigende Straße
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥iv¶us[med][aud]0007\000705aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cl¥iv¥i m[med][aud]0007\000705ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]Cl¥iv¶us Sc¡aur¥i[med][aud]0007\000705ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hügel[/lin]
[lin][sep], [/sep]ansteigende Straße[med][aud]0007\000705na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]Clivus Scauri [sty i](antiker Straßenname in Rom)[med][aud]0007\000705ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
17
17390
704
¶ill£e ¶ill£a ¶ill¶ud
jener jene jenes
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ill£e ¶ill£a ¶ill¶ud[med][aud]0007\000706aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jener jene jenes[med][aud]0007\000706na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18010
705
h£ic h¡aec h¶oc
dieser diese dieses
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£ic h¡aec h¶oc[med][aud]0007\000707aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dieser diese dieses[med][aud]0007\000707na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18020
706
v¶ix adv
kaum, mit Mühe
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ix [sty i]adv[med][aud]0007\000708aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kaum[/lin]
[lin][sep], [/sep]mit Mühe[med][aud]0007\000708na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18030
707
c¶onv¥iv£a, c¶onv¥iv¡ae m
Gast
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶onv¥iv£a[med][aud]0007\000709aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶onv¥iv¡ae [sty u]m[med][aud]0007\000709ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gast[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18040
708
pl¥ebs, pl¥eb¶is f
(einfaches) Volk; Menge, Plebs
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥ebs[med][aud]0007\000710aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pl¥eb¶is f[med][aud]0007\000710ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](einfaches) Volk[med][aud]0007\000710na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Menge[/lin]
[lin][sep], [/sep]Plebs[med][aud]0007\000710nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18050
709
tr£ib¥un¶us pl£eb¶is, tr£ib¥un¥i pl£eb¶is m
Volkstribun
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£ib¥un¶us pl£eb¶is[med][aud]0007\000711aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr£ib¥un¥i pl£eb¶is m[med][aud]0007\000711ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Volkstribun[med][aud]0007\000711na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18051
710
cr£e¥ar£e
wählen; schaffen, erschaffen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr£e¥ar£e[med][aud]0007\000712aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wählen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]schaffen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erschaffen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18060
711
£ad¥ir£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id, £ad£e¥o £ad£i¥i £ad£it¶um
an j/etw herangehen, sich an j wenden; j/etw besuchen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad¥ir£e [sty i]£al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0007\000713aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ad£e¥o £ad£i¥i £ad£it¶um[med][aud]0007\000713ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]p£atr£em £ad¥ir£e[med][aud]0007\000713ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]an j/etw[sty 0] herangehen[med][aud]0007\000713na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich [sty i]an j[sty 0] wenden[med][aud]0007\000713nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i]j/etw[sty 0] besuchen[med][aud]0007\000713nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]an den Vater herantreten, sich an den Vater wenden[med][aud]0007\000713ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
18
18070
712
£in¥ir£e, £in£e¥o £in£i¥i £in£it¶um
hineingehen, betreten; beginnen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in¥ir£e[med][aud]0007\000714aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£in£e¥o £in£i¥i £in£it¶um[med][aud]0007\000714ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]d£om£um £in¥ir£e[med][aud]0007\000714ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hineingehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]betreten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beginnen[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]das Haus betreten[med][aud]0007\000714ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
18
18080
713
¶ult£im¶us ¶ult£im£a ¶ult£im¶um
der letzte, der äußerste
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ult£im¶us ¶ult£im£a ¶ult£im¶um[med][aud]0007\000715aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der letzte[med][aud]0007\000715na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]der äußerste[med][aud]0007\000715nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18090
714
pr¡aet£er£e¥a adv
außerdem
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aet£er£e¥a [sty i]adv[med][aud]0007\000716aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]außerdem[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18100
715
st£ud¥er£e £al£ic¡ui / st£ud£e¥o st£ud£u¥i -
sich um j bemühen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£ud¥er£e [sty i]£al£ic¡ui[med][aud]0007\000717aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep] / [/sep]st£ud£e¥o st£ud£u¥i -[med][aud]0007\000717ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]l¶itt£er¥is st£ud¥er£e[med][aud]0007\000717ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [sty i]um j[sty 0] bemühen[med][aud]0007\000717na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]sich mit Literatur beschäftigen[med][aud]0007\000717ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
18
18110
716
st£ud¥er£e £al£ic¡ui r£e¥i / st£ud£e¥o st£ud£u¥i -
sich um etw bemühen
2010-10-22T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£ud¥er£e [sty i]£al£ic¡ui r£e¥i[med][aud]0021\002174aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep] / [/sep]st£ud£e¥o st£ud£u¥i -[med][aud]0021\002174ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]l¶itt£er¥is st£ud¥er£e[med][aud]0021\002174ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [sty i]um etw[sty 0] bemühen[med][aud]0021\002174na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]sich mit Literatur beschäftigen[med][aud]0021\002174ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
18
18110
717
£ab¥ir£e, £ab£e¥o £ab£i¥i £ab£it¶um
weggehen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ab¥ir£e[med][aud]0007\000718aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ab£e¥o £ab£i¥i £ab£it¶um[med][aud]0007\000718ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weggehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18120
718
r£ed¥ir£e, r£ed£e¥o r£ed£i¥i r£ed£it¶um
zurückgehen, zurückkehren
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ed¥ir£e[med][aud]0007\000719aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ed£e¥o r£ed£i¥i r£ed£it¶um[med][aud]0007\000719ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückgehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zurückkehren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18130
719
£ad£ul¥esc¥ens, £ad£ul¥esc¶ent¶is m
junger Mann; jung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad£ul¥esc¥ens[med][aud]0007\000720aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ad£ul¥esc¶ent¶is m[med][aud]0007\000720ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]junger Mann[med][aud]0007\000720na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]jung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18140
720
d¥en£iqu£e adv
schließlich, endlich
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥en£iqu£e [sty i]adv[med][aud]0007\000721aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schließlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]endlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18150
721
s£ub¥ir£e, s£ub£e¥o s£ub£i¥i s£ub£it¶um
herangehen; auf sich nehmen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ub¥ir£e[med][aud]0007\000722aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ub£e¥o s£ub£i¥i s£ub£it¶um[med][aud]0007\000722ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]l£ab¥or¥es s£ub¥ir£e[med][aud]0007\000722ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herangehen[med][aud]0007\000722na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]auf sich nehmen[med][aud]0007\000722nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]Mühen auf sich nehmen[med][aud]0007\000722ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
18
18160
722
pr¡aeb¥er£e, pr¡aeb£e¥o pr¡aeb£u¥i pr¡aeb£it¶um
geben, gewähren; zeigen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aeb¥er£e[med][aud]0007\000723aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aeb£e¥o pr¡aeb£u¥i pr¡aeb£it¶um[med][aud]0007\000723ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]f¶ort¶em s¥e pr¡aeb¥er£e[med][aud]0007\000723ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geben[/lin]
[lin][sep], [/sep]gewähren[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zeigen[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]sich als tapfer erweisen[med][aud]0007\000723ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
18
18170
723
¶int£er¥ir£e, ¶int£er£e¥o ¶int£er£i¥i ¶int£er£it¶um
untergehen, umkommen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er¥ir£e[med][aud]0007\000724aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int£er£e¥o ¶int£er£i¥i ¶int£er£it¶um[med][aud]0007\000724ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]untergehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]umkommen[med][aud]0007\000724na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18180
724
c¶ogn¥osc£er£e, c¶ogn¥osc¥o c¶ogn¥ov¥i c¶ogn£it¶um
erkennen, kennen lernen; erfahren
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ogn¥osc£er£e[med][aud]0007\000725aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ogn¥osc¥o c¶ogn¥ov¥i c¶ogn£it¶um[med][aud]0007\000725ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erkennen[/lin]
[lin][sep], [/sep]kennen lernen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]erfahren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18190
725
tr¥ist£it£i£a, tr¥ist£it£i¡ae f
Traurigkeit
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ist£it£i£a[med][aud]0007\000726aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr¥ist£it£i¡ae f[med][aud]0007\000726ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Traurigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18200
726
v¥in¶um, v¥in¥i n
Wein
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥in¶um[med][aud]0007\000727aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥in¥i n[med][aud]0007\000727ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18210
727
¡aed¥il¶is, ¡aed¥il¶is m
Ädil (römischer Beamter, u. a. für die öffentlichen Spiele zuständig)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aed¥il¶is[med][aud]0007\000728aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aed¥il¶is m[med][aud]0007\000728ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ädil [sty i](römischer Beamter, u. a. für die öffentlichen Spiele zuständig)[med][aud]0007\000728na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18220
728
¡aed¥il¶is d¥es¥ign¥at¶us, ¡aed¥il¶is d¥es¥ign¥at¥i m
der designierte (= für das Amt gewählte, aber noch nicht amtierende) Ädil
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aed¥il¶is d¥es¥ign¥at¶us[med][aud]0007\000729aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aed¥il¶is d¥es¥ign¥at¥i m[med][aud]0007\000729ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der designierte [sty i](= für das Amt gewählte, aber noch nicht amtierende)[sty 0] Ädil[med][aud]0007\000729na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18221
729
tr£icl¥in£i¶um, tr£icl¥in£i¥i n
Triklinium, Speiseraum
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£icl¥in£i¶um[med][aud]0007\000730aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr£icl¥in£i¥i n[med][aud]0007\000730ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Triklinium[med][aud]0007\000730na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Speiseraum[med][aud]0007\000730nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18230
730
qu¥a d¥e c¡aus¥a ...?
aus welchem Grund? (interrogativ)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥a d¥e c¡aus¥a ...?[med][aud]0007\000731aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus welchem Grund? [sty i](interrogativ)[med][aud]0007\000731na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18240
731
qu¥a d¥e c¡aus¥a
aus diesem Grund (relativ)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥a d¥e c¡aus¥a[med][aud]0007\000732aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus diesem Grund [sty i](relativ)[med][aud]0007\000732na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
18
18250
732
£ed£er£e, £ed¥o ¥ed¥i ¥es¶um
essen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ed£er£e[med][aud]0007\000733aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£ed¥o ¥ed¥i ¥es¶um[med][aud]0007\000733ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]essen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19010
733
b£ib£er£e, b£ib¥o b£ib¥i -
trinken
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£ib£er£e[med][aud]0007\000734aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]b£ib¥o b£ib¥i -[med][aud]0007\000734ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]trinken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19020
734
d¶ulc¶is d¶ulc¶is d¶ulc£e
süß; angenehm
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶ulc¶is d¶ulc¶is d¶ulc£e[med][aud]0007\000735aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]süß[/lin]
[lin][sep]; [/sep]angenehm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19030
735
s£em¶el adv
einmal
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£em¶el [sty i]adv[med][aud]0007\000736aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einmal[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19040
736
¶atqu£e / ¶ac
und
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶atqu£e[med][aud]0007\000737aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep] / [/sep]¶ac[med][aud]0007\000737ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]und[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19050
737
pr¡aest¥ar£e £al£ic¡ui, pr¡aest¥o pr¡aest£it¥i pr¡aest£it¶um
j-m voranstehen, j übertreffen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aest¥ar£e [sty i]£al£ic¡ui[med][aud]0007\000738aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aest¥o pr¡aest£it¥i pr¡aest£it¶um[med][aud]0007\000738ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j-m [sty 0]voranstehen[med][aud]0007\000738na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]j [sty 0]übertreffen[med][aud]0007\000738nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19060
738
pr¡aest¥ar£e £al£iqu¶id, pr¡aest¥o pr¡aest£it¥i pr¡aest£it¶um
etw leisten, etw erfüllen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aest¥ar£e [sty i]£al£iqu¶id[med][aud]0007\000739aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aest¥o pr¡aest£it¥i pr¡aest£it¶um[med][aud]0007\000739ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]etw leisten[med][aud]0007\000739na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]etw erfüllen[med][aud]0007\000739nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19061
739
p¥ons, p¶ont¶is m
Brücke
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ons[med][aud]0007\000740aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ont¶is m[med][aud]0007\000740ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Brücke[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19070
740
pr¡aes£id£i¶um, pr¡aes£id£i¥i n
Schutz; Besatzung, Posten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aes£id£i¶um[med][aud]0007\000741aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aes£id£i¥i n[med][aud]0007\000741ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schutz[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Besatzung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Posten[med][aud]0007\000741na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19080
741
pr¶ox£im¶us pr¶ox£im£a pr¶ox£im¶um
der nächste
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¶ox£im¶us pr¶ox£im£a pr¶ox£im¶um[med][aud]0007\000742aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]pr¶ox£im¥o ¶ann¥o[med][aud]0007\000742ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der nächste[med][aud]0007\000742na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]im (nächst-)folgenden Jahr; im (nächst-)vergangenen Jahr[med][aud]0007\000742ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
19
19090
742
¶opp£id¶um, ¶opp£id¥i n
Stadt
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶opp£id¶um[med][aud]0007\000743aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶opp£id¥i n[med][aud]0007\000743ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stadt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19100
743
m¥un¥ir£e, m¥un£i¥o m¥un¥iv¥i m¥un¥it¶um
befestigen, schützen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥un¥ir£e[med][aud]0007\000744aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥un£i¥o m¥un¥iv¥i m¥un¥it¶um[med][aud]0007\000744ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]befestigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]schützen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19110
744
m¥un¥it£i¥o, m¥un¥it£i¥on¶is f
Befestigung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥un¥it£i¥o[med][aud]0007\000745aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥un¥it£i¥on¶is f[med][aud]0007\000745ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Befestigung[med][aud]0007\000745na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19111
745
¶obs£id¥er£e, ¶obs£id£e¥o ¶obs¥ed¥i ¶obs¶ess¶um
besetzt halten, belagern
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obs£id¥er£e[med][aud]0007\000746aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶obs£id£e¥o ¶obs¥ed¥i ¶obs¶ess¶um[med][aud]0007\000746ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]besetzt halten[med][aud]0007\000746na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]belagern[med][aud]0007\000746nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19120
746
pr£oh£ib¥er£e, pr£oh£ib£e¥o pr£oh£ib£u¥i pr£oh£ib£it¶um
verhindern, fernhalten
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£oh£ib¥er£e[med][aud]0007\000747aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£oh£ib£e¥o pr£oh£ib£u¥i pr£oh£ib£it¶um[med][aud]0007\000747ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verhindern[/lin]
[lin][sep], [/sep]fernhalten[med][aud]0007\000747na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19130
747
f¶ort¥un£a, f¶ort¥un¡ae f
Schicksal; Glück
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ort¥un£a[med][aud]0007\000748aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶ort¥un¡ae f[med][aud]0007\000748ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schicksal[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Glück[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19140
748
v¶ict¥or£i£a, v¶ict¥or£i¡ae f
Sieg
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ict¥or£i£a[med][aud]0007\000749aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ict¥or£i¡ae f[med][aud]0007\000749ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sieg[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19150
749
p¥ac¥ar£e
"befrieden", unterwerfen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ac¥ar£e[med][aud]0007\000750aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]"befrieden"[med][aud]0007\000750na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]unterwerfen[med][aud]0007\000750nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19160
750
r£eg£i¥o, r£eg£i¥on¶is f
Gegend, Gebiet; Richtung
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£eg£i¥o[med][aud]0007\000751aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£eg£i¥on¶is f[med][aud]0007\000751ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gegend[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gebiet[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Richtung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19170
751
s£im£il¶is s£im£il¶is s£im£il£e
ähnlich
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£im£il¶is s£im£il¶is s£im£il£e[med][aud]0007\000752aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ähnlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19180
752
m¥ir¶us m¥ir£a m¥ir¶um
sonderbar; wunderbar
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ir¶us m¥ir£a m¥ir¶um[med][aud]0007\000753aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sonderbar[/lin]
[lin][sep]; [/sep]wunderbar[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19190
753
t¶err£a, t¶err¡ae f
Erde, Land
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶err£a[med][aud]0007\000755aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶err¡ae f[med][aud]0007\000755ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Erde[/lin]
[lin][sep], [/sep]Land[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19200
754
p¥oc£ul¶um, p¥oc£ul¥i n
Becher
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥oc£ul¶um[med][aud]0007\000756aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥oc£ul¥i n[med][aud]0007\000756ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Becher[med][aud]0007\000756na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19204
755
c£ad£er£e, c£ad¥o c£ec£id¥i (c¥as¥ur¶us)
fallen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ad£er£e[med][aud]0007\000757aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ad¥o c£ec£id¥i (c¥as¥ur¶us)[med][aud]0007\000757ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fallen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19210
756
qu¥o?
wohin?
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥o?[med][aud]0007\000758aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wohin?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19220
757
s¥e (Reflexivpron. im Akk.)
sich
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥e [sty i](Reflexivpron. im Akk.)[med][aud]0007\000759aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19230
758
¡aud¥it¶or, ¡aud¥it¥or¶is m
Zuhörer
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aud¥it¶or[med][aud]0007\000760aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aud¥it¥or¶is m[med][aud]0007\000760ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zuhörer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19250
759
f¥in¶is, f¥in¶is m
Grenze; Ende
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥in¶is[med][aud]0007\000762aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥in¶is m[med][aud]0007\000762ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Grenze[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ende[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19260
760
pl¡aud£er£e, pl¡aud¥o pl¡aus¥i pl¡aus¶um
Beifall klatschen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¡aud£er£e[med][aud]0007\000761aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pl¡aud¥o pl¡aus¥i pl¡aus¶um[med][aud]0007\000761ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beifall klatschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19260
761
r¥is¶us, r¥is¥us m
Lachen, Gelächter
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥is¶us[med][aud]0007\000764aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥is¥us m[med][aud]0007\000764ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lachen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gelächter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19261
762
f¥in¥es, f¥in£i¶um m pl
Gebiet
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥in¥es[med][aud]0007\000763aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥in£i¶um m pl[med][aud]0007\000763ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gebiet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19261
763
m¶agn£it¥ud¥o, m¶agn£it¥ud£in¶is f
Größe
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶agn£it¥ud¥o[med][aud]0007\000765aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶agn£it¥ud£in¶is f[med][aud]0007\000765ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Größe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19262
764
c¶orn¥u, c¶orn¥us n
Horn; Flügel (eines Heeres)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶orn¥u[med][aud]0007\000766aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶orn¥us n[med][aud]0007\000766ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Horn[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Flügel [sty i](eines Heeres)[med][aud]0007\000766na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19270
765
¶arg¶ent¶um, ¶arg¶ent¥i n
Silber; Silbergeld, Geld
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arg¶ent¶um[med][aud]0007\000767aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arg¶ent¥i n[med][aud]0007\000767ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Silber[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Silbergeld[med][aud]0007\000767na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Geld[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19280
766
c£oh¶ors, c£oh¶ort¶is f
Kohorte (= 10. Teil einer Legion)
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£oh¶ors[med][aud]0007\000768aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£oh¶ort¶is f[med][aud]0007\000768ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kohorte [sty i](= 10. Teil einer Legion)[med][aud]0007\000768na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19290
767
n¥at¥ur£a, n¥at¥ur¡ae f
Natur
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥at¥ur£a[med][aud]0007\000769aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥at¥ur¡ae f[med][aud]0007\000769ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Natur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19300
768
£el£eph¶ant¶us, £el£eph¶ant¥i m
Elefant
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£el£eph¶ant¶us[med][aud]0007\000770aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£el£eph¶ant¥i m[med][aud]0007\000770ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Elefant[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19310
769
m¥il£it£ib¶us v¶irt¥ut£e pr¡aest¥ar£e
die Soldaten an Tapferkeit übertreffen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥il£it£ib¶us v¶irt¥ut£e pr¡aest¥ar£e[med][aud]0007\000771aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Soldaten an Tapferkeit übertreffen[med][aud]0007\000771na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19320
770
¶off£ic£i£a pr¡aest¥ar£e
seine Pflichten erfüllen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶off£ic£i£a pr¡aest¥ar£e[med][aud]0007\000772aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]seine Pflichten erfüllen[med][aud]0007\000772na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19330
771
s¥e f¶ort¶em pr¡aest¥ar£e
sich als tapfer erweisen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥e f¶ort¶em pr¡aest¥ar£e[med][aud]0007\000773aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich als tapfer erweisen[med][aud]0007\000773na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19340
772
s£em£el ¶atqu£e £it£er¶um
ein um das andere Mal, immer wieder
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£em£el ¶atqu£e £it£er¶um[med][aud]0007\000774aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein um das andere Mal[med][aud]0007\000774na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]immer wieder[med][aud]0007\000774nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19350
773
s¥e r£ec£ip£er£e
sich zurückziehen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥e r£ec£ip£er£e[med][aud]0007\000775aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich zurückziehen[med][aud]0007\000775na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19360
774
c£ul¥in£a, c£ul¥in¡ae f
Küche
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ul¥in£a[med][aud]0007\000776aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ul¥in¡ae f[med][aud]0007\000776ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Küche[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19370
775
m£in¶istr¥ar£e
servieren, bedienen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£in¶istr¥ar£e[med][aud]0007\000777aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]servieren[/lin]
[lin][sep], [/sep]bedienen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19380
776
¶alc¥es, ¶alc¶is f
Elch
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶alc¥es[med][aud]0007\000778aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶alc¶is f[med][aud]0007\000778ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Elch[med][aud]0007\000778na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19390
777
c£apr£a, c£apr¡ae f
Ziege
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£apr£a[med][aud]0007\000779aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£apr¡ae f[med][aud]0007\000779ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ziege[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19400
778
cr¥us, cr¥ur¶is n
Bein, Schienbein
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¥us[med][aud]0007\000780aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¥ur¶is n[med][aud]0007\000780ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bein[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schienbein[med][aud]0007\000780na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19410
779
¶art£ic£ul¶us, ¶art£ic£ul¥i m
Gelenk
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶art£ic£ul¶us[med][aud]0007\000781aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶art£ic£ul¥i m[med][aud]0007\000781ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gelenk[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19420
780
s¥e r£ecl¥in¥ar£e
sich anlehnen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥e r£ecl¥in¥ar£e[med][aud]0007\000782aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich anlehnen[med][aud]0007\000782na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19430
781
v¥en¥at¶or, v¥en¥at¥or¶is m
Jäger
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥en¥at¶or[med][aud]0007\000783aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥en¥at¥or¶is m[med][aud]0007\000783ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Jäger[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19440
782
¶acc¥id£er£e, ¶acc¥id¥o ¶acc¥id¥i ¶acc¥is¶um
ansägen, anhauen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶acc¥id£er£e[med][aud]0007\000784aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶acc¥id¥o ¶acc¥id¥i ¶acc¥is¶um[med][aud]0007\000784ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ansägen[med][aud]0007\000784na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]anhauen[med][aud]0007\000784nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19450
783
¶arb£or£em ¶acc¥id£er£e
einen Baum ansägen, einen Baum anhauen
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arb£or£em ¶acc¥id£er£e[med][aud]0007\000785aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Baum ansägen[med][aud]0007\000785na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]einen Baum anhauen[med][aud]0007\000785nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19451
784
t¡aur¶us, t¡aur¥i m
Stier
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¡aur¶us[med][aud]0007\000786aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¡aur¥i m[med][aud]0007\000786ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19460
785
¥ur¶us, ¥ur¥i m
Ur, Auerochse
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ur¶us[med][aud]0007\000787aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ur¥i m[med][aud]0007\000787ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ur[med][aud]0007\000787na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Auerochse[med][aud]0007\000787nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19470
786
f£ov£e£a, f£ov£e¡ae f
Grube, Fallgrube
2010-08-06T00:00:00+02:00
2010-08-06T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ov£e£a[med][aud]0007\000788aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ov£e¡ae f[med][aud]0007\000788ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Grube[med][aud]0007\000788na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Fallgrube[med][aud]0007\000788nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
19
19480
787
v¶erb¶um, v¶erb¥i n
Wort
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶erb¶um[med][aud]0007\000789aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶erb¥i n[med][aud]0007\000789ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wort[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20010
788
c¶omm£ov¥er£e, c¶omm£ov£e¥o c¶omm¥ov¥i c¶omm¥ot¶um
bewegen, veranlassen, beeindrucken
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶omm£ov¥er£e[med][aud]0007\000790aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶omm£ov£e¥o c¶omm¥ov¥i c¶omm¥ot¶um[med][aud]0007\000790ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bewegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]veranlassen[/lin]
[lin][sep], [/sep]beeindrucken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20020
789
s£at¶is adv
genug
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£at¶is [sty i]adv[med][aud]0007\000791aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]genug[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20030
790
m¥os, m¥or¶is m
Sitte, Brauch
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥os[med][aud]0007\000792aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥or¶is m[med][aud]0007\000792ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sitte[/lin]
[lin][sep], [/sep]Brauch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20040
791
l¥ib¶ert¥as, l¥ib¶ert¥at¶is f
Freiheit
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ib¶ert¥as[med][aud]0007\000793aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥ib¶ert¥at¶is f[med][aud]0007\000793ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Freiheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20050
792
£em£er£e, £em¥o ¥em¥i ¥empt¶um
kaufen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£em£er£e[med][aud]0007\000794aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£em¥o ¥em¥i ¥empt¶um[med][aud]0007\000794ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kaufen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20060
793
qu¶isn¶am?
wer denn?
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶isn¶am?[med][aud]0007\000795aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wer denn?[med][aud]0007\000795na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20070
794
c¶apt¥iv¶us c¶apt¥iv£a c¶apt¥iv¶um
gefangen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶apt¥iv¶us c¶apt¥iv£a c¶apt¥iv¶um[med][aud]0007\000796aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gefangen[med][aud]0007\000796na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20080
795
c¶apt¥iv¶us, c¶apt¥iv¥i m
Gefangener
2010-10-22T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶apt¥iv¶us[med][aud]0021\002175aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶apt¥iv¥i m[med][aud]0021\002175ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gefangener[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20081
796
r£el£iqu¶us r£el£iqu£a r£el£iqu¶um
übrig, restlich
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£el£iqu¶us r£el£iqu£a r£el£iqu¶um[med][aud]0007\000797aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]übrig[med][aud]0007\000797na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]restlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20090
797
s¶erv£it¥us, s¶erv£it¥ut¶is f
Sklaverei, Knechtschaft
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erv£it¥us[med][aud]0007\000798aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶erv£it¥ut¶is f[med][aud]0007\000798ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sklaverei[/lin]
[lin][sep], [/sep]Knechtschaft[med][aud]0007\000798na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20100
798
¥am¶itt£er£e, ¥am¶itt¥o ¥am¥is¥i ¥am¶iss¶um
verlieren
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥am¶itt£er£e[med][aud]0007\000799aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥am¶itt¥o ¥am¥is¥i ¥am¶iss¶um[med][aud]0007\000799ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verlieren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20110
799
v¶end£er£e, v¶end¥o v¶end£id¥i v¶end£it¶um
verkaufen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶end£er£e[med][aud]0008\000800aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶end¥o v¶end£id¥i v¶end£it¶um[med][aud]0008\000800ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verkaufen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20120
800
r£ev£oc¥ar£e
zurückrufen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ev£oc¥ar£e[med][aud]0008\000801aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückrufen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20121
801
cl¥em¥ens cl¥em¥ens cl¥em¥ens, cl¥em¶ent¶is
mild, nachsichtig
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥em¥ens cl¥em¥ens cl¥em¥ens[med][aud]0008\000802aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cl¥em¶ent¶is[med][aud]0008\000802ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mild[/lin]
[lin][sep], [/sep]nachsichtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20130
802
s¶ept¶em
sieben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept¶em[med][aud]0008\000803aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sieben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20140
803
¶imp¥on£er£e, ¶imp¥on¥o ¶imp£os£u¥i ¶imp£os£it¶um
hineinlegen; auferlegen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp¥on£er£e[med][aud]0008\000804aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imp¥on¥o ¶imp£os£u¥i ¶imp£os£it¶um[med][aud]0008\000804ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hineinlegen[med][aud]0008\000804na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]auferlegen[med][aud]0008\000804nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20150
804
t£ol£er¥ar£e
erdulden, ertragen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£ol£er¥ar£e[med][aud]0008\000805aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erdulden[med][aud]0008\000805na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ertragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20160
805
v¶inc£ul¶um, v¶inc£ul¥i n
Fessel, Band
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶inc£ul¶um[med][aud]0008\000806aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶inc£ul¥i n[med][aud]0008\000806ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fessel[/lin]
[lin][sep], [/sep]Band[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20170
806
r¶ump£er£e, r¶ump¥o r¥up¥i r¶upt¶um
brechen, zerbrechen, zerreißen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶ump£er£e[med][aud]0008\000807aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¶ump¥o r¥up¥i r¶upt¶um[med][aud]0008\000807ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]brechen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zerbrechen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zerreißen[med][aud]0008\000807na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20180
807
f£am¥es, f£am¶is f
Hunger
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£am¥es[med][aud]0008\000808aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£am¶is f[med][aud]0008\000808ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hunger[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20190
808
s£it¶is, s£it¶is f
Durst
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£it¶is[med][aud]0008\000809aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£it¶is f[med][aud]0008\000809ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Durst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20200
809
R¥om¡ae (Lokativ)
in Rom
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om¡ae [sty i](Lokativ)[med][aud]0008\000810aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in Rom[med][aud]0008\000810na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20210
810
r£et£in¥er£e, r£et£in£e¥o r£et£in£u¥i r£et¶ent¶um
zurückhalten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£et£in¥er£e[med][aud]0008\000811aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£et£in£e¥o r£et£in£u¥i r£et¶ent¶um[med][aud]0008\000811ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückhalten[med][aud]0008\000811na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20211
811
r£em£ov¥er£e, r£em£ov£e¥o r£em¥ov¥i r£em¥ot¶um
entfernen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£em£ov¥er£e[med][aud]0008\000812aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£em£ov£e¥o r£em¥ov¥i r£em¥ot¶um[med][aud]0008\000812ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entfernen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20220
812
r£em¥ot¶us r£em¥ot£a r£em¥ot¶um
entfernt, entlegen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£em¥ot¶us r£em¥ot£a r£em¥ot¶um[med][aud]0008\000813aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entfernt[/lin]
[lin][sep], [/sep]entlegen[med][aud]0008\000813na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20221
813
s¥ed£it£i¥o, s¥ed£it£i¥on¶is f
Aufstand, Aufruhr
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ed£it£i¥o[med][aud]0008\000814aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥ed£it£i¥on¶is f[med][aud]0008\000814ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Aufstand[med][aud]0008\000814na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Aufruhr[med][aud]0008\000814nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20230
814
r¥es n£ov¡ae , r¥er¶um n£ov¥ar¶um f pl
Umsturz
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es n£ov¡ae [med][aud]0008\000815aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥er¶um n£ov¥ar¶um [sty i]f pl[med][aud]0008\000815ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](neue Dinge:)[sty 0] [srt]Umsturz[med][aud]0008\000815na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20240
815
c£up£id¶us c£up£id£a c£up£id¶um £al£ic¡ui¶us r£e¥i
begierig
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£up£id¶us c£up£id£a c£up£id¶um [sty i]£al£ic¡ui¶us r£e¥i[med][aud]0008\000816aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]nach etw, auf etw[sty 0] [srt]begierig[med][aud]0008\000816na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20250
816
c¶onv£oc¥ar£e
zusammenrufen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶onv£oc¥ar£e[med][aud]0008\000817aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zusammenrufen[med][aud]0008\000817na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20250
817
¶adi¶ung£er£e, ¶adi¶ung¥o ¶adi¥unx¥i ¶adi¥unct¶um
hinzufügen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adi¶ung£er£e[med][aud]0008\000818aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶adi¶ung¥o ¶adi¥unx¥i ¶adi¥unct¶um[med][aud]0008\000818ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinzufügen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20260
818
pr¥ud¥ens pr¥ud¥ens pr¥ud¥ens, pr¥ud¶ent¶is
klug
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ud¥ens pr¥ud¥ens pr¥ud¥ens[med][aud]0008\000819aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ud¶ent¶is[med][aud]0008\000819ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]klug[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20270
819
d¥ur¶us d¥ur£a d¥ur¶um
hart; hartherzig, streng
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ur¶us d¥ur£a d¥ur¶um[med][aud]0008\000820aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hart[/lin]
[lin][sep]; [/sep]hartherzig[med][aud]0008\000820na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]streng[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20280
820
fr¥ustr¥a adv
vergeblich
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥ustr¥a [sty i]adv[med][aud]0008\000821aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vergeblich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20290
821
cl¥em¶ent£i£a, cl¥em¶ent£i¡ae f
Milde
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥em¶ent£i£a[med][aud]0008\000822aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cl¥em¶ent£i¡ae f[med][aud]0008\000822ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Milde[med][aud]0008\000822na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20300
822
c¶arc¶er, c¶arc£er¶is m
Gefängnis
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶arc¶er[med][aud]0008\000823aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶arc£er¶is m[med][aud]0008\000823ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gefängnis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20310
823
tr£i¶umph¶us, tr£i¶umph¥i m
Triumph; Triumphzug
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£i¶umph¶us[med][aud]0008\000824aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr£i¶umph¥i m[med][aud]0008\000824ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Triumph[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Triumphzug[med][aud]0008\000824na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20320
824
c¥ons£il£i£um £in¥ir£e
einen Entschluss fassen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons£il£i£um £in¥ir£e[med][aud]0008\000825aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Entschluss fassen[med][aud]0008\000825na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20330
825
¶in s£u¥os d¥ur¶us
hart gegenüber den eigenen Leuten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in s£u¥os d¥ur¶us[med][aud]0008\000826aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hart gegenüber den eigenen Leuten[med][aud]0008\000826na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20340
826
p¶er tr£i¶umph¶um d¥uc£er£e
im Triumphzug mit sich führen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶er tr£i¶umph¶um d¥uc£er£e[med][aud]0008\000827aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Triumphzug mit sich führen[med][aud]0008\000827na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
20
20350
827
d£ol¶or, d£ol¥or¶is m
Schmerz
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ol¶or[med][aud]0008\000828aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£ol¥or¶is m[med][aud]0008\000828ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schmerz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21010
828
¶int£er£it¶us, ¶int£er£it¥us m
Untergang
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er£it¶us[med][aud]0008\000829aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int£er£it¥us m[med][aud]0008\000829ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Untergang[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21020
829
¡aud¥ax ¡aud¥ax ¡aud¥ax, ¡aud¥ac¶is
kühn; verwegen, frech
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aud¥ax ¡aud¥ax ¡aud¥ax[med][aud]0008\000830aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aud¥ac¶is[med][aud]0008\000830ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kühn[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verwegen[med][aud]0008\000830na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]frech[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21030
830
m£ag¶is adv
mehr
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ag¶is [sty i]adv[med][aud]0008\000831aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mehr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21040
831
¶aff£ic£er£e £al£iqu¥a r¥e, ¶aff£ic£i¥o ¶aff¥ec¥i ¶aff¶ect¶um
versehen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶aff£ic£er£e [sty i]£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0008\000832aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶aff£ic£i¥o ¶aff¥ec¥i ¶aff¶ect¶um [med][aud]0008\000832ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]£am¥ic¥os ¥ir¥a ¶aff£ic£er£e[med][aud]0008\000832ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]mit etw[sty 0] [srt]versehen[med][aud]0008\000832na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]die Freunde mit Zorn erfüllen, zornig machen[med][aud]0008\000832ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
21
21050
832
l£ic¶et, l£ic£u¶it l£ic¥er£e
es ist erlaubt, man darf
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ic¶et[med][aud]0008\000833aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£ic£u¶it l£ic¥er£e[med][aud]0008\000833ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist erlaubt[med][aud]0008\000833na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]man darf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21060
833
m£al£ed¥ic£er£e £al£ic¡ui, m£al£ed¥ic¥o m£al£ed¥ix¥i m£al£ed¶ict¶um
schlecht reden, über j lästern
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£al£ed¥ic£er£e [sty i]£al£ic¡ui[med][aud]0008\000834aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£al£ed¥ic¥o m£al£ed¥ix¥i m£al£ed¶ict¶um[med][aud]0008\000834ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]über j[sty 0] [srt]schlecht reden[med][aud]0008\000834na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]über j[sty 0] [srt]lästern[med][aud]0008\000834nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21070
834
¶imp£er¥at¶or, ¶imp£er¥at¥or¶is m
Feldherr, Kaiser
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£er¥at¶or[med][aud]0008\000835aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imp£er¥at¥or¶is m[med][aud]0008\000835ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Feldherr[med][aud]0008\000835na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Kaiser[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21080
835
£op¶ort¶et, £op¶ort£u¶it £op¶ort¥er£e
es gehört sich, man soll
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£op¶ort¶et[med][aud]0008\000836aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£op¶ort£u¶it £op¶ort¥er£e[med][aud]0008\000836ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es gehört sich[med][aud]0008\000836na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]man soll[med][aud]0008\000836nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21090
836
c¥et£er¶um adv
übrigens
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥et£er¶um [sty i]adv[med][aud]0008\000837aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]übrigens[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21100
837
p¶ost£er¶us p¶ost£er£a p¶ost£er¶um
nachfolgend
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ost£er¶us p¶ost£er£a p¶ost£er¶um[med][aud]0008\000838aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nachfolgend[med][aud]0008\000838na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
21110
838
c¥ens¥er£e, c¥ens£e¥o c¥ens£u¥i c¥ens¶um
glauben; schätzen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ens¥er£e[med][aud]0008\000839aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ens£e¥o c¥ens£u¥i c¥ens¶um[med][aud]0008\000839ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]glauben[/lin]
[lin][sep]; [/sep]schätzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21110
839
p¶ost£er¥i, p¶ost£er¥or¶um m pl
(die Nachfolgenden:) die Nachkommen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ost£er¥i[med][aud]0008\000840aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ost£er¥or¶um m pl[med][aud]0008\000840ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](die Nachfolgenden:)[sty 0] die Nachkommen[med][aud]0008\000840na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
21111
840
s¶erv¥il¶is s¶erv¥il¶is s¶erv¥il£e
Sklaven-..., sklavenmäßig
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erv¥il¶is s¶erv¥il¶is s¶erv¥il£e[med][aud]0008\000841aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sklaven-...[med][aud]0008\000841na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sklavenmäßig[med][aud]0008\000841nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21120
841
£ab¶und¥ar£e £al£iqu¥a r¥e
überfließen, an etw Überfluss haben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-08T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ab¶und¥ar£e [sty i]£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0008\000842aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]von etw[sty 0] [srt]überfließen[med][aud]0008\000842na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]an etw[sty 0] [srt]Überfluss haben[med][aud]0008\000842nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21130
842
g£er£er£e, g£er¥o g¶ess¥i g¶est¶um
führen, ausführen; tragen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£er£er£e[med][aud]0008\000843aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]g£er¥o g¶ess¥i g¶est¶um[med][aud]0008\000843ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]führen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ausführen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]tragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21140
843
s¥e g£er£er£e
sich verhalten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥e g£er£er£e[med][aud]0008\000844aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich verhalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21141
844
pr¡aec¶ept¶um, pr¡aec¶ept¥i n
Lehrsatz; Befehl, Vorschrift
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aec¶ept¶um[med][aud]0008\000845aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aec¶ept¥i n[med][aud]0008\000845ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lehrsatz[med][aud]0008\000845na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Befehl[/lin]
[lin][sep], [/sep]Vorschrift[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21150
845
c£ar¥er£e £al£iqu¥a r¥e
entbehren; etw nicht haben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ar¥er£e [sty i]£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0008\000846aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]etw[sty 0] [srt]entbehren[med][aud]0008\000846na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i]etw[sty 0] [srt]nicht haben[med][aud]0008\000846nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21160
846
c¶oni¥ur¥at£i¥o, c¶oni¥ur¥at£i¥on¶is f
(gemeinsamer Schwur:) Verschwörung
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oni¥ur¥at£i¥o[med][aud]0008\000847aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶oni¥ur¥at£i¥on¶is f[med][aud]0008\000847ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](gemeinsamer Schwur:) Verschwörung[med][aud]0008\000847na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21170
847
qu¥in ¶eti¶am
ja sogar
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥in ¶eti¶am[med][aud]0008\000848aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ja sogar[med][aud]0008\000848na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21180
848
d¥el¥er£e, d¥el£e¥o d¥el¥ev¥i d¥el¥et¶um
zerstören, vernichten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥el¥er£e[med][aud]0008\000849aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥el£e¥o d¥el¥ev¥i d¥el¥et¶um[med][aud]0008\000849ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zerstören[/lin]
[lin][sep], [/sep]vernichten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21190
849
n£um£er¶us, n£um£er¥i m
Zahl
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£um£er¶us[med][aud]0008\000850aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n£um£er¥i m[med][aud]0008\000850ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zahl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21200
850
v¥ig¶int¥i (indekl.)
zwanzig
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ig¶int¥i [sty i](indekl.)[med][aud]0008\000851aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zwanzig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21210
851
v¥ic¶us, v¥ic¥i m
Dorf; Stadtviertel
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ic¶us[med][aud]0008\000852aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥ic¥i m[med][aud]0008\000852ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dorf[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Stadtviertel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21220
852
d¥ir£ip£er£e, d¥ir£ip£i¥o d¥ir£ip£u¥i d¥ir¶ept¶um
(auseinanderreißen:) ausrauben, plündern
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ir£ip£er£e[med][aud]0008\000853aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ir£ip£i¥o d¥ir£ip£u¥i d¥ir¶ept¶um[med][aud]0008\000853ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](auseinanderreißen:) ausrauben[med][aud]0008\000853na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]plündern[med][aud]0008\000853nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21230
853
t¥al¶is t¥al¶is t¥al£e
so beschaffen, solcher
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥al¶is t¥al¶is t¥al£e[med][aud]0008\000854aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so beschaffen[med][aud]0008\000854na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]solcher[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21240
854
£adh£ib¥er£e, £adh£ib£e¥o £adh£ib£u¥i £adh£ib£it¶um
anwenden; hinzuziehen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£adh£ib¥er£e[med][aud]0008\000855aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£adh£ib£e¥o £adh£ib£u¥i £adh£ib£it¶um[med][aud]0008\000855ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anwenden[med][aud]0008\000855na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]hinzuziehen[med][aud]0008\000855nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21250
855
f¶als¶us f¶als£a f¶als¶um
falsch
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶als¶us f¶als£a f¶als¶um[med][aud]0008\000856aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]falsch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21260
856
pr¡oel£i¶um, pr¡oel£i¥i n
Kampf, Gefecht
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡oel£i¶um[med][aud]0008\000857aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡oel£i¥i n[med][aud]0008\000857ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kampf[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gefecht[med][aud]0008\000857na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21270
857
gl£ad£i¥at¶or, gl£ad£i¥at¥or¶is m
Gladiator
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gl£ad£i¥at¶or[med][aud]0008\000858aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gl£ad£i¥at¥or¶is m[med][aud]0008\000858ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gladiator[med][aud]0008\000858na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21280
858
ph£il£os£oph¶us, ph£il£os£oph¥i m
Philosoph
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]ph£il£os£oph¶us[med][aud]0008\000859aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ph£il£os£oph¥i m[med][aud]0008\000859ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Philosoph[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21290
859
p¶art¥es m¥ut¥ar£e
die Rollen vertauschen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶art¥es m¥ut¥ar£e[med][aud]0008\000860aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Rollen vertauschen[med][aud]0008\000860na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21300
860
r¥ect¥e d¥ic¶is
du hast Recht
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥ect¥e d¥ic¶is[med][aud]0008\000861aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]du hast Recht[med][aud]0008\000861na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21310
861
¡auct¶or r¥er¶um g¶est¥ar¶um, ¡auct¥or¶is (m) r¥er¶um g¶est¥ar¶um
Geschichtsschreiber
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡auct¶or r¥er¶um g¶est¥ar¶um[med][aud]0008\000862aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡auct¥or¶is (m) r¥er¶um g¶est¥ar¶um[med][aud]0008\000862ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geschichtsschreiber[med][aud]0008\000862na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21320
862
m£em£or£i¥a ten¥er£e
im Gedächtnis behalten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£em£or£i¥a ten¥er£e[med][aud]0008\000863aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Gedächtnis behalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21330
863
m£in¶istr¥ar£e
servieren, bedienen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£in¶istr¥ar£e[med][aud]0008\000864aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]servieren[/lin]
[lin][sep], [/sep]bedienen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21340
864
l¶ect¶us, l¶ect¥i m
Bett
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ect¶us[med][aud]0008\000865aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶ect¥i m[med][aud]0008\000865ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bett[/lin]
[/wrd]
[/ent]
21
21350
865
r£og¥ar£e
bitten; fragen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£og¥ar£e[med][aud]0008\000866aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bitten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]fragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22010
866
c¶ert¥am¶en, c¶ert¥am£in¶is n
Wettstreit; Kampf
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ert¥am¶en[med][aud]0008\000867aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ert¥am£in¶is n[med][aud]0008\000867ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wettstreit[med][aud]0008\000867na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Kampf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22020
867
s¶ors, s¶ort¶is f
Los, Schicksal
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ors[med][aud]0008\000868aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ort¶is f[med][aud]0008\000868ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Los[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schicksal[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22030
868
d¥esp¥er¥ar£e d¥e £al£iqu¥a r¥e
Hoffnung auf etw verlieren, an etw verzweifeln
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥esp¥er¥ar£e [sty i]d¥e £al£iqu¥a r¥e[med][aud]0008\000869aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]d¥e s£al¥ut£e d¥esp¥er¥ar£e [med][aud]0008\000869ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die [srt]Hoffnung [sty i]auf etw[sty 0] verlieren[med][aud]0008\000869na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]an etw [srt][sty 0]verzweifeln[med][aud]0008\000869nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]die Hoffnung auf Rettung verlieren[med][aud]0008\000869ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
22
22040
869
s¶ept£u¥ag¶int¥a (indekl.)
siebzig
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept£u¥ag¶int¥a [sty i](indekl.)[med][aud]0008\000870aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]siebzig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22050
870
f£er¥e adv (nachgest.)
ungefähr; fast
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£er¥e [sty i]adv (nachgest.)[med][aud]0008\000871aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ungefähr[/lin]
[lin][sep]; [/sep]fast[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22060
871
f£ug£a, f£ug¡ae f
Flucht
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ug£a[med][aud]0008\000872aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ug¡ae f[med][aud]0008\000872ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Flucht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22070
872
¥er¶ump£er£e, ¥er¶ump¥o ¥er¥up¥i ¥er¶upt¶um
ausbrechen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥er¶ump£er£e[med][aud]0008\000873aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥er¶ump¥o ¥er¥up¥i ¥er¶upt¶um[med][aud]0008\000873ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ausbrechen[med][aud]0008\000873na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22071
873
£it¶er, £it£in£er¶is n
Marsch, Reise; Weg
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£it¶er[med][aud]0008\000874aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£it£in£er¶is n[med][aud]0008\000874ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]£it¶er f£ac£er£e[med][aud]0008\000874ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Marsch[/lin]
[lin][sep], [/sep]Reise[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Weg[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]reisen, marschieren, ziehen[med][aud]0008\000874ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
22
22080
874
n¥ull¶us n¥ull£a n¥ull¶um, gen. n¥ull¥i¶us - dat. n¥ull¥i
kein(er,e,es)
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ull¶us n¥ull£a n¥ull¶um[med][aud]0008\000875aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gen. n¥ull¥i¶us - dat. n¥ull¥i [med][aud]0008\000875ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kein(er,e,es)[med][aud]0008\000875na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22090
875
c¶astr£a, c¶astr¥or¶um n pl
Lager, Feldlager
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶astr£a[med][aud]0008\000876aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶astr¥or¶um n pl[med][aud]0008\000876ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]c¶astr£a p¥on£er£e[med][aud]0008\000876ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lager[/lin]
[lin][sep], [/sep]Feldlager[med][aud]0008\000876na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]ein Lager aufschlagen[med][aud]0008\000876ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
22
22100
876
¡aug¥er£e, ¡aug£e¥o ¡aux¥i ¡auct¶um
vergrößern, vermehren
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aug¥er£e[med][aud]0008\000877aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aug£e¥o ¡aux¥i ¡auct¶um[med][aud]0008\000877ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vergrößern[/lin]
[lin][sep], [/sep]vermehren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22110
877
d¥es£er£er£e, d¥es£er¥o d¥es£er£u¥i d¥es¶ert¶um
im Stich lassen, aufgeben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥es£er£er£e[med][aud]0008\000878aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥es£er¥o d¥es£er£u¥i d¥es¶ert¶um[med][aud]0008\000878ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Stich lassen[med][aud]0008\000878na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]aufgeben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22120
878
t¶urb£a, t¶urb¡ae f
Schwarm, Menge; Unruhe
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶urb£a[med][aud]0008\000879aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶urb¡ae f[med][aud]0008\000879ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schwarm[med][aud]0008\000879na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Menge[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Unruhe[med][aud]0008\000879nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22130
879
¶err¥ar£e
irren, sich irren; umherirren
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶err¥ar£e[med][aud]0008\000880aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]irren[med][aud]0008\000880na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich irren[/lin]
[lin][sep]; [/sep]umherirren[med][aud]0008\000880nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22140
880
¶ex¶erc¥er£e, ¶ex¶erc£e¥o ¶ex¶erc£u¥i ¶ex¶erc£it¶um
üben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex¶erc¥er£e[med][aud]0008\000881aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ex¶erc£e¥o ¶ex¶erc£u¥i ¶ex¶erc£it¶um[med][aud]0008\000881ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]üben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22150
881
d¶isc£ipl¥in£a, d¶isc£ipl¥in¡ae f
Zucht; Ordnung; Unterricht, Unterrichtsfach
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isc£ipl¥in£a[med][aud]0008\000882aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶isc£ipl¥in¡ae f[med][aud]0008\000882ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zucht[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ordnung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Unterricht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Unterrichtsfach[med][aud]0008\000882na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22160
882
m¥il£it¥ar¶is m¥il£it¥ar¶is m¥il£it¥ar£e
kriegerisch, Kriegs-...
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥il£it¥ar¶is m¥il£it¥ar¶is m¥il£it¥ar£e[med][aud]0008\000883aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]r¥es m¥il£it¥ar¶is[med][aud]0008\000883ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kriegerisch, Kriegs-...[med][aud]0008\000883na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]Kriegswesen, Militärwesen[med][aud]0008\000883ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
22
22170
883
c¥op£i£a, c¥op£i¡ae f
Menge, Vorrat
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥op£i£a[med][aud]0008\000884aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥op£i¡ae f[med][aud]0008\000884ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]c¥op£i¡ae, c¥op£i¥ar¶um f pl[med][aud]0008\000884ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Menge[/lin]
[lin][sep], [/sep]Vorrat[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]Vorräte; Truppen[med][aud]0008\000884ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
22
22180
884
t£im¶or, t£im¥or¶is m
Angst, Furcht
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£im¶or[med][aud]0008\000885aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£im¥or¶is m[med][aud]0008\000885ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Angst[/lin]
[lin][sep], [/sep]Furcht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22190
885
sp¶ect¥ac£ul¶um, sp¶ect¥ac£ul¥i n
Schauspiel
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp¶ect¥ac£ul¶um[med][aud]0008\000886aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sp¶ect¥ac£ul¥i n[med][aud]0008\000886ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schauspiel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22200
886
b¥est£i£a, b¥est£i¡ae f
Tier, wildes Tier
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¥est£i£a[med][aud]0008\000887aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]b¥est£i¡ae f[med][aud]0008\000887ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tier[/lin]
[lin][sep], [/sep]wildes Tier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22210
887
c¶ontr¥a £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
gegen jem/etw
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ontr¥a £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0008\000888aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gegen jem/etw[med][aud]0008\000888na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22220
888
sp¶ect¥at¶or, sp¶ect¥at¥or¶is m
Zuschauer
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp¶ect¥at¶or[med][aud]0008\000890aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sp¶ect¥at¥or¶is m[med][aud]0008\000890ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zuschauer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22221
889
c¶ontr¥a adv
dagegen, gegenüber
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ontr¥a [sty i]adv[med][aud]0008\000889aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dagegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]gegenüber[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22221
890
m£ag¶istr¥at¶us, m£ag¶istr¥at¥us m
Beamter; Amt
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ag¶istr¥at¶us[med][aud]0008\000891aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ag¶istr¥at¥us m[med][aud]0008\000891ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beamter[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Amt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22230
891
l£e¥o, l£e¥on¶is m
Löwe
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£e¥o[med][aud]0008\000892aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£e¥on¶is m[med][aud]0008\000892ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Löwe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22240
892
t£igr¶is, t£igr¶is m/f
Tiger
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£igr¶is[med][aud]0008\000893aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£igr¶is m/f[med][aud]0008\000893ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tiger[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22250
893
p¥an¶is, p¥an¶is m
Brot
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥an¶is[med][aud]0008\000894aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥an¶is m[med][aud]0008\000894ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Brot[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22260
894
f¥in¥ir£e, f¥in£i¥o f¥in¥iv¥i f¥in¥it¶um
beendigen; begrenzen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥in¥ir£e[med][aud]0008\000895aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥in£i¥o f¥in¥iv¥i f¥in¥it¶um[med][aud]0008\000895ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beendigen[med][aud]0008\000895na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]begrenzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22270
895
sp¥es, sp£e¥i f
Hoffnung
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp¥es[med][aud]0008\000896aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sp£e¥i f[med][aud]0008\000896ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hoffnung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22280
896
£inh¥um¥an¶us £inh¥um¥an£a £inh¥um¥an¶um
unmenschlich; ungebildet
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£inh¥um¥an¶us £inh¥um¥an£a £inh¥um¥an¶um[med][aud]0008\000897aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unmenschlich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ungebildet[med][aud]0008\000897na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22290
897
p£er¥ir£e, p£er£e¥o p£er£i¥i p£er£it¶um
zugrunde gehen, untergehen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£er¥ir£e[med][aud]0008\000898aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£er£e¥o p£er£i¥i p£er£it¶um[med][aud]0008\000898ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zugrunde gehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]untergehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22300
898
s£en¥at¶or, s£en¥at¥or¶is m
Senator
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£en¥at¶or[med][aud]0008\000899aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£en¥at¥or¶is m[med][aud]0008\000899ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Senator[med][aud]0008\000899na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22310
899
c¥ons¶ul, c¥ons£ul¶is m
Konsul (pl.: Konsuln)
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¶ul[med][aud]0009\000900aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons£ul¶is m[med][aud]0009\000900ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Konsul (pl.: Konsuln)[med][aud]0009\000900na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22320
900
l£eg£i¥o, l£eg£i¥on¶is f
Legion
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£eg£i¥o[med][aud]0009\000901aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£eg£i¥on¶is f[med][aud]0009\000901ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Legion[med][aud]0009\000901na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22330
901
s£en¥at¶us, s£en¥at¥us m
Senat
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£en¥at¶us[med][aud]0009\000902aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£en¥at¥us m[med][aud]0009\000902ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Senat[med][aud]0009\000902na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22340
902
¶amph£ith£e¥atr¶um, ¶amph£ith£e¥atr¥i n
Amphitheater
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶amph£ith£e¥atr¶um[med][aud]0009\000903aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶amph£ith£e¥atr¥i n[med][aud]0009\000903ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Amphitheater[med][aud]0009\000903na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22350
903
s¥e Sp¶art£ac¥o ¶adi¶ung£er£e
sich Spartacus anschließen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥e Sp¶art£ac¥o ¶adi¶ung£er£e[med][aud]0009\000904aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich Spartacus anschließen[med][aud]0009\000904na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22360
904
¶adm¥ir¥at£i¥on¶em £al£ic¡ui¶us m£ov¥er£e
Bewunderung einflößen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adm¥ir¥at£i¥on¶em [sty i]£al£ic¡ui¶us[sty 0] m£ov¥er£e[med][aud]0009\000905aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j-m[sty 0] [srt]Bewunderung einflößen[med][aud]0009\000905na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22370
905
m£ag¶is qu¶am
mehr als
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ag¶is qu¶am[med][aud]0009\000906aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mehr als[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22380
906
gl£ad£i¥at¥or£i¶us gl£ad£i¥at¥or£i£a gl£ad£i¥at¥or£i¶um
Gladiatoren-...
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gl£ad£i¥at¥or£i¶us gl£ad£i¥at¥or£i£a gl£ad£i¥at¥or£i¶um[med][aud]0009\000907aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]l¥ud¶us gl£ad£i¥at¥or£i¶us[med][aud]0009\000907ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep][par][/sep]l¥ud¥i gl£ad£i¥at¥or£i¥i m[med][aud]0009\000907eb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gladiatoren-...[med][aud]0009\000907na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]Gladiatorenschule[med][aud]0009\000907ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
22
22390
907
r£el£iqu£i¡ae, r£el£iqu£i¥ar¶um f pl
Reste, Überbleibsel
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£el£iqu£i¡ae[med][aud]0009\000908aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£el£iqu£i¥ar¶um f pl[med][aud]0009\000908ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Reste[med][aud]0009\000908na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Überbleibsel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22400
908
p¶anth¥er£a, p¶anth¥er¡ae f
Panther
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶anth¥er£a[med][aud]0009\000909aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶anth¥er¡ae f[med][aud]0009\000909ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Panther[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22410
909
¶urs¶us, ¶urs¥i m
Bär
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶urs¶us[med][aud]0009\000910aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶urs¥i m[med][aud]0009\000910ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bär[/lin]
[/wrd]
[/ent]
22
22420
910
c¶irc¥ens¶is c¶irc¥ens¶is c¶irc¥ens£e
Zirkus-...
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶irc¥ens¶is c¶irc¥ens¶is c¶irc¥ens£e[med][aud]0009\000911aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]<l¥ud¥i> c¶irc¥ens¥es, <l¥ud¥or¶um> c¶irc¥ens£ium m pl[med][aud]0009\000911ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zirkus-...[med][aud]0009\000911na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]Zirkusspiele[med][aud]0009\000911ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
22
22430
911
f¶err£e, f£er¥o t£ul¥i l¥at¶um
tragen; bringen; ertragen; berichten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶err£e[med][aud]0009\000912aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£er¥o t£ul¥i l¥at¶um[med][aud]0009\000912ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tragen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bringen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ertragen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]berichten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23010
912
f£er¶unt + AcI
die Leute sagen, dass ... man behauptet, dass ...
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-10-23T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£er¶unt + AcI[med][aud]0009\000913aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Leute sagen, dass ...[med][aud]0009\000913na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep] [/sep]man behauptet, dass ...[med][aud]0009\000913nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23020
913
v¥er, v¥er¶is n
Frühling
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥er[med][aud]0009\000914aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥er¶is n[med][aud]0009\000914ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]v¥er£e £in£e¶unt£e[med][aud]0009\000914ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Frühling[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]zu Beginn des Frühlings[med][aud]0009\000914ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
23
23030
914
m¥atr£im¥on£i¶um, m¥atr£im¥on£i¥i n
Ehe
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥atr£im¥on£i¶um[med][aud]0009\000915aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥atr£im¥on£i¥i n[med][aud]0009\000915ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]¶in m¥atr£im¥on£i¶um d¥uc£er£e[med][aud]0009\000915ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ehe[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]heiraten (wenn es der Mann tut)[med][aud]0009\000915ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
23
23040
915
m£ar¥it¶us, m£ar¥it¥i m
Ehemann
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ar¥it¶us[med][aud]0009\000916aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ar¥it¥i m[med][aud]0009\000916ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ehemann[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23050
916
c£el£ebr¥ar£e
festlich begehen, feiern; zahlreich besuchen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£el£ebr¥ar£e[med][aud]0009\000917aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]festlich begehen[med][aud]0009\000917na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]feiern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zahlreich besuchen[med][aud]0009\000917nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23060
917
£am¥ic£it£i£a, £am¥ic£it£i¡ae f
Freundschaft
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic£it£i£a[med][aud]0009\000918aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£am¥ic£it£i¡ae f[med][aud]0009\000918ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Freundschaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23070
918
¶inv¥it¶us ¶inv¥it£a ¶inv¥it¶um
gegen den Willen, ungern
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv¥it¶us ¶inv¥it£a ¶inv¥it¶um[med][aud]0009\000919aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]m¥e/t¥e ¶inv¥it¥o/¶inv¥it¥a[med][aud]0009\000919ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gegen den Willen[med][aud]0009\000919na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ungern[med][aud]0009\000919nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]gegen meinen/deinen Willen[med][aud]0009\000919ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
23
23080
919
¡auf¶err£e, ¡auf£er¥o ¶abst£ul¥i ¶abl¥at¶um
wegtragen, davontragen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡auf¶err£e[med][aud]0009\000920aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡auf£er¥o ¶abst£ul¥i ¶abl¥at¶um[med][aud]0009\000920ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegtragen[med][aud]0009\000920na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]davontragen[med][aud]0009\000920nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23090
920
m£od£o adv
soeben; nur
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£od£o [sty i]adv[med][aud]0009\000921aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]n¥on m£od£o ... s£ed ¶eti¶am[med][aud]0009\000921ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]soeben[/lin]
[lin][sep]; [/sep]nur[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]nicht nur ... sondern auch[med][aud]0009\000921ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
23
23100
921
¶int¶err¶ump£er£e, ¶int¶err¶ump¥o ¶int¶err¥up¥i ¶int¶err¶upt¶um
unterbrechen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶err¶ump£er£e[med][aud]0009\000922aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int¶err¶ump¥o ¶int¶err¥up¥i ¶int¶err¶upt¶um[med][aud]0009\000922ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unterbrechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23110
922
n¶upt£a, n¶upt¡ae f
Braut
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶upt£a[med][aud]0009\000923aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶upt¡ae f[med][aud]0009\000923ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Braut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23120
923
c¥onf¶err£e, c¥onf£er¥o c¥ont£ul¥i c¥oll¥at¶um
zusammentragen; beitragen; vergleichen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onf¶err£e[med][aud]0009\000924aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onf£er¥o c¥ont£ul¥i c¥oll¥at¶um[med][aud]0009\000924ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]¶in d£om¶um s¥e c¥onf¶err£e[med][aud]0009\000924ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zusammentragen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beitragen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]vergleichen[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]sich in das Haus begeben[med][aud]0009\000924ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
23
23130
924
n¶upt£i¥al¶is n¶upt£i¥al¶is n¶upt£i¥al£e
hochzeitlich; Ehe-...
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶upt£i¥al¶is n¶upt£i¥al¶is n¶upt£i¥al£e[med][aud]0009\000925aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hochzeitlich; Ehe-...[med][aud]0009\000925na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23140
925
v¶est¥ir£e, v¶est£i¥o v¶est¥iv¥i v¶est¥it¶um
kleiden, bekleiden
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-04T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶est¥ir£e[med][aud]0009\000926aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶est£i¥o v¶est¥iv¥i v¶est¥it¶um[med][aud]0009\000926ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kleiden[med][aud]0009\000926na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]bekleiden[med][aud]0009\000926nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23150
926
c£ap¶ut, c£ap£it¶is n
Kopf, Haupt; Hauptsache; Hauptstadt
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ap¶ut[med][aud]0009\000927aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ap£it¶is n[med][aud]0009\000927ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kopf[/lin]
[lin][sep], [/sep]Haupt[med][aud]0009\000927na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Hauptsache[med][aud]0009\000927nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Hauptstadt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23160
927
v¥el¥ar£e
verhüllen, bedecken
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥el¥ar£e[med][aud]0009\000928aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verhüllen[med][aud]0009\000928na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]bedecken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23170
928
h¶erb£a, h¶erb¡ae f
Pflanze; Kraut, Gras
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¶erb£a[med][aud]0009\000929aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h¶erb¡ae f[med][aud]0009\000929ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pflanze[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Kraut[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gras[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23180
929
s¶oll¶emn¶is s¶oll¶emn¶is s¶oll¶emn£e
feierlich, festlich
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶oll¶emn¶is s¶oll¶emn¶is s¶oll¶emn£e[med][aud]0009\000930aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]feierlich[med][aud]0009\000930na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]festlich[med][aud]0009\000930nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23190
930
f¥el¥ix f¥el¥ix f¥el¥ix, f¥el¥ic¶is
glücklich; erfolgreich
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥el¥ix f¥el¥ix f¥el¥ix[med][aud]0009\000931aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥el¥ic¶is[med][aud]0009\000931ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]glücklich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]erfolgreich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23200
931
d£ec¶et + AcI, d£ec£u¶it d£ec¥er£e
es gehört sich, schickt sich (, dass ...)
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ec¶et [sty i]+ AcI[med][aud]0009\000932aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£ec£u¶it d£ec¥er£e[med][aud]0009\000932ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es gehört sich[med][aud]0009\000932na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]schickt sich [sty i](, dass ...)[med][aud]0009\000932nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23210
932
cl¥ar¶us cl¥ar£a cl¥ar¶um
hell, glänzend; hervorstechend, berühmt
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥ar¶us cl¥ar£a cl¥ar¶um[med][aud]0009\000933aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hell[/lin]
[lin][sep], [/sep]glänzend[/lin]
[lin][sep]; [/sep]hervorstechend[med][aud]0009\000933na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]berühmt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23220
933
d¥on¶um, d¥on¥i n
Geschenk
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥on¶um[med][aud]0009\000934aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥on¥i n[med][aud]0009\000934ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geschenk[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23230
934
n¶ox, n¶oct¶is f
Nacht
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶ox[med][aud]0009\000935aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶oct¶is f[med][aud]0009\000935ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]¥usque ¶ad m¶ult¶am n¶oct¶em[med][aud]0009\000935ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nacht[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]bis zur späten Nacht, bis spät in die Nacht[med][aud]0009\000935ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
23
23240
935
p¶ostr¥em¥o adv
zuletzt, schließlich
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ostr¥em¥o [sty i]adv[med][aud]0009\000936aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zuletzt[/lin]
[lin][sep], [/sep]schließlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23250
936
m¶agn¥i f£ac£er£e
hoch schätzen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶agn¥i f£ac£er£e[med][aud]0009\000937aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hoch schätzen[med][aud]0009\000937na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
23251
937
f¶ax, f£ac¶is f
Fackel
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ax[med][aud]0009\000938aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ac¶is f[med][aud]0009\000938ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fackel[med][aud]0009\000938na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23260
938
¶inc¶end£er£e, ¶inc¶end¥o ¶inc¶end¥i ¶inc¥ens¶um
anzünden, in Brand stecken; entflammen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc¶end£er£e[med][aud]0009\000939aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inc¶end¥o ¶inc¶end¥i ¶inc¥ens¶um[med][aud]0009\000939ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anzünden[/lin]
[lin][sep], [/sep]in Brand stecken[med][aud]0009\000939na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]entflammen[med][aud]0009\000939nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23270
939
I¶upp£it¶er (/ I¥up£it¶er), I£ov¶is m
Jupiter
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]I¶upp£it¶er (/ I¥up£it¶er)[med][aud]0009\000940aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]I£ov¶is m[med][aud]0009\000940ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Jupiter[med][aud]0009\000940na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23280
940
d¶iff¶err£e, d¶iff£er¥o d¶ist£ul¥i d¥il¥at¶um
sich unterscheiden; aufschieben
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶iff¶err£e[med][aud]0009\000941aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶iff£er¥o d¶ist£ul¥i d¥il¥at¶um[med][aud]0009\000941ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich unterscheiden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]aufschieben[med][aud]0009\000941na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23290
941
£ag¶er, £agr¥i m
Acker, Feld; Gebiet
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ag¶er[med][aud]0009\000942aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£agr¥i m[med][aud]0009\000942ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Acker[/lin]
[lin][sep], [/sep]Feld[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gebiet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23300
942
v¥ast¥ar£e
verwüsten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ast¥ar£e[med][aud]0009\000943aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verwüsten[med][aud]0009\000943na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23310
943
¶ex£it¶us, ¶ex£it¥us m
Ausgang; Ende, Ergebnis
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex£it¶us[med][aud]0009\000944aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ex£it¥us m[med][aud]0009\000944ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ausgang[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ende[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ergebnis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23320
944
¥el£ig£er£e, ¥el£ig¥o ¥el¥eg¥i ¥el¥ect¶um
auswählen, aussuchen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥el£ig£er£e[med][aud]0009\000945aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥el£ig¥o ¥el¥eg¥i ¥el¥ect¶um[med][aud]0009\000945ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](auslesen:) [sty 0][srt]auswählen[med][aud]0009\000945na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty 0]aussuchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23330
945
£adh¥úc adv
bis jetzt; immer noch
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£adh¥úc [sty i]adv[med][aud]0009\000946aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bis jetzt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]immer noch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23340
946
p¡oen£a, p¡oen¡ae f
Strafe
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡oen£a[med][aud]0009\000947aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¡oen¡ae f[med][aud]0009\000947ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]p¡oen¶am d£are[med][aud]0009\000947ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Strafe[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep](j-m) Strafe zahlen[med][aud]0009\000947ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
23
23350
947
n¥av£ig¥ar£e
segeln, zur See fahren
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥av£ig¥ar£e[med][aud]0009\000948aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]segeln[/lin]
[lin][sep], [/sep]zur See fahren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23360
948
n¥av£ig¥at£i¥o, n¥av£ig¥at£i¥on¶is f
die Seefahrt
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥av£ig¥at£i¥o[med][aud]0009\000949aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥av£ig¥at£i¥on¶is f[med][aud]0009\000949ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Seefahrt[med][aud]0009\000949na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23370
949
¶off¶err£e, ¶off£er¥o ¶obt£ul¥i ¶obl¥at¶um
anbieten
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶off¶err£e[med][aud]0009\000950aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶off£er¥o ¶obt£ul¥i ¶obl¥at¶um[med][aud]0009\000950ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](entgegentragen:)[sty 0] [srt]anbieten[med][aud]0009\000950na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23380
950
r£ed¥uc£er£e, r£ed¥uc¥o r£ed¥ux¥i r£ed¶uct¶um
zurückführen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ed¥uc£er£e[med][aud]0009\000951aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ed¥uc¥o r£ed¥ux¥i r£ed¶uct¶um[med][aud]0009\000951ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückführen[med][aud]0009\000951na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23390
951
r£ev¶olv£er£e, r£ev¶olv¥o r£ev¶olv¥i r£ev£ol¥ut¶um
zurückrollen; zurückwickeln
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ev¶olv£er£e[med][aud]0009\000952aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ev¶olv¥o r£ev¶olv¥i r£ev£ol¥ut¶um[med][aud]0009\000952ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückrollen[med][aud]0009\000952na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]zurückwickeln[med][aud]0009\000952nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23400
952
m¶ax£im¶us m¶ax£im£a m¶ax£im¶um
der größte
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ax£im¶us m¶ax£im£a m¶ax£im¶um[med][aud]0009\000953aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der größte[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23410
953
¶aff¶err£e, ¶aff£er¥o ¶att£ul¥i ¶all¥at¶um
herbeitragen; zufügen; melden
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶aff¶err£e[med][aud]0009\000954aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶aff£er¥o ¶att£ul¥i ¶all¥at¶um[med][aud]0009\000954ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herbeitragen[med][aud]0009\000954na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]zufügen[med][aud]0009\000954nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]melden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23420
954
¶imm¶itt£er£e, ¶imm¶itt¥o ¶imm¥is¥i ¶imm¶iss¶um
hineinschicken; hingehen lassen, hineingehen lassen, versetzen (an einen Ort)
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm¶itt£er£e[med][aud]0009\000955aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imm¶itt¥o ¶imm¥is¥i ¶imm¶iss¶um[med][aud]0009\000955ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hineinschicken[med][aud]0009\000955na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]hingehen lassen[med][aud]0009\000955nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]hineingehen lassen[med][aud]0009\000955nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]versetzen [sty i](an einen Ort)[med][aud]0009\000955nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23430
955
st¥ell£a, st¥ell¡ae f
Stern
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st¥ell£a[med][aud]0009\000956aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]st¥ell¡ae f[med][aud]0009\000956ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23440
956
t£un£ic£a, t£un£ic¡ae f
Tunika (Untergewand)
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£un£ic£a[med][aud]0009\000957aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£un£ic¡ae f[med][aud]0009\000957ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tunika [sty i](Untergewand)[med][aud]0009\000957na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23450
957
p¶all£a, p¶all¡ae f
Palla (ein Mantel)
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶all£a[med][aud]0009\000958aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶all¡ae f[med][aud]0009\000958ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Palla [sty i](ein Mantel)[med][aud]0009\000958na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23460
958
¶arch£it¶ect¶us, ¶arch£it¶ect¥i m
Architekt, Baumeister
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arch£it¶ect¶us[med][aud]0009\000959aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arch£it¶ect¥i m[med][aud]0009\000959ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Architekt[/lin]
[lin][sep], [/sep]Baumeister[med][aud]0009\000959na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23470
959
l£ab£yr¶inth¶us, l£ab£yr¶inth¥i m
Labyrinth
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ab£yr¶inth¶us[med][aud]0009\000960aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£ab£yr¶inth¥i m[med][aud]0009\000960ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Labyrinth[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23480
960
b¶arb£ar¶us b¶arb£ar£a b¶arb£ar¶um
barbarisch, fremd; ungebildet (Gegensatz zu "römisch" und "griechisch")
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶arb£ar¶us b¶arb£ar£a b¶arb£ar¶um[med][aud]0009\000961aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]barbarisch[/lin]
[lin][sep], [/sep]fremd[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ungebildet [sty i](Gegensatz zu "römisch" und "griechisch")[med][aud]0009\000961na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23490
961
£ad ¥un£um ¶omn¥es
alle ohne Ausnahme, alle bis auf den letzten Mann
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad ¥un£um ¶omn¥es[med][aud]0009\000962aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]alle ohne Ausnahme[med][aud]0009\000962na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]alle bis auf den letzten Mann[med][aud]0009\000962nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23500
962
£am¥or£e c¶apt£us/£a ¶ess£e
von Liebe entflammt sein
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥or£e c¶apt£us/£a ¶ess£e[med][aud]0009\000963aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von Liebe entflammt sein[med][aud]0009\000963na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23510
963
c¡ael¥o ¶imm¶iss£us/¶imm¶iss£a ¶est
er/sie ist an den Himmel versetzt worden
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡ael¥o ¶imm¶iss£us/¶imm¶iss£a ¶est[med][aud]0009\000964aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er/sie ist an den Himmel versetzt worden[med][aud]0009\000964na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23520
964
fl¶amm£e¶um, fl¶amm£e¥i n
Brautschleier
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl¶amm£e¶um[med][aud]0009\000965aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fl¶amm£e¥i n[med][aud]0009\000965ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](flammendroter) [srt]Brautschleier[med][aud]0009\000965na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23530
965
p¶omp£a n¶upt£i¥al¶is, p¶omp¡ae n¶upt£i¥al¶is f
Hochzeitszug
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶omp£a n¶upt£i¥al¶is[med][aud]0009\000966aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶omp¡ae n¶upt£i¥al¶is f[med][aud]0009\000966ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hochzeitszug[med][aud]0009\000966na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23540
966
h¥ym£en¡ae¶us, h¥ym£en¡ae¥i m
Hochzeitslied
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¥ym£en¡ae¶us[med][aud]0009\000967aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]h¥ym£en¡ae¥i m[med][aud]0009\000967ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hochzeitslied[med][aud]0009\000967na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23550
967
Cr¥et¥ens¶is Cr¥et¥ens¶is Cr¥et¥ens£e
kretisch (Adj. zu 'Kreta')
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Cr¥et¥ens¶is Cr¥et¥ens¶is Cr¥et¥ens£e[med][aud]0009\000968aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kretisch ([sty i]Adj. zu [sty 0]'Kreta')[med][aud]0009\000968na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23560
968
t¡aur¶us, t¡aur¥i m
Stier
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¡aur¶us[med][aud]0009\000969aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¡aur¥i m[med][aud]0009\000969ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23570
969
£Ath¥en£i¥ens¶is £Ath¥en£i¥ens¶is £Ath¥en£i¥ens£e
aus Athen (Adj. zu 'Athen')
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-10-23T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£Ath¥en£i¥ens¶is £Ath¥en£i¥ens¶is £Ath¥en£i¥ens£e[med][aud]0009\000970aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus Athen ([sty i]Adj. zu [sty 0]'Athen')[med][aud]0009\000970na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23580
970
£Ath¥en£i¥ens¶is, £Ath¥en£i¥ens¶is m
Athener
2010-10-23T00:00:00+02:00
2010-10-23T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£Ath¥en£i¥ens¶is[med][aud]0021\002176aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£Ath¥en£i¥ens¶is m[med][aud]0021\002176ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Athener[med][aud]0021\002176na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23581
971
d¥ev£or¥ar£e
verschlingen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ev£or¥ar£e[med][aud]0009\000971aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verschlingen[med][aud]0009\000971na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23590
972
£Ath¥en¡ae, £Ath¥en¥ar¶um f pl
Athen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£Ath¥en¡ae[med][aud]0009\000972aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£Ath¥en¥ar¶um f pl[med][aud]0009\000972ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Athen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23600
973
£Ath¥en¥is (Abl.)
von Athen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£Ath¥en¥is [sty i](Abl.)[med][aud]0009\000973aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von Athen[med][aud]0009\000973na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23610
974
£Ath¥en¥as (Akk.)
nach Athen
2010-08-04T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£Ath¥en¥as [sty i](Akk.)[med][aud]0009\000974aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nach Athen[med][aud]0009\000974na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23620
975
f¥il¶um, f¥il¥i n
Faden
2010-10-23T00:00:00+02:00
2010-10-23T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥il¶um[med][aud]0021\002177aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥il¥i n[med][aud]0021\002177ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Faden[med][aud]0009\000974na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
23
23630
976
r£ef¶err£e, r£ef£er¥o r£ett£ul¥i r£el¥at¶um
zurücktragen; berichten
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ef¶err£e[med][aud]0009\000975aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ef£er¥o r£ett£ul¥i r£el¥at¶um[med][aud]0009\000975ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]s¥e r£ef¶err£e[med][aud]0009\000975ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurücktragen[med][aud]0009\000975na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]berichten[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]sich zurückziehen[med][aud]0009\000975ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
24
24010
977
p£er¥ic£ul¥os¶us p£er¥ic£ul¥os£a p£er¥ic£ul¥os¶um
gefährlich
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£er¥ic£ul¥os¶us p£er¥ic£ul¥os£a p£er¥ic£ul¥os¶um[med][aud]0009\000976aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gefährlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24020
978
¡aegr¥e adv
mit Mühe, kaum
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aegr¥e [sty i]adv[med][aud]0009\000977aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]¡aegr¥e f¶err£e [sty i]£al£iqu¶id / AcI[med][aud]0009\000977ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mit Mühe[med][aud]0009\000977na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]kaum[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]sich ärgern [sty i]über etw / dass[med][aud]0009\000977ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
24
24030
979
l¡aus, l¡aud¶is f
Lob, Ruhm
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¡aus[med][aud]0009\000978aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¡aud¶is f[med][aud]0009\000978ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lob[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ruhm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24040
980
¶eff¶err£e, ¶eff£er¥o ¶ext£ul¥i ¥el¥at¶um
heraustragen; herausheben
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶eff¶err£e[med][aud]0009\000979aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶eff£er¥o ¶ext£ul¥i ¥el¥at¶um[med][aud]0009\000979ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]l¡aud£ib£us ¶eff¶err£e[med][aud]0009\000979ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heraustragen[med][aud]0009\000979na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]herausheben[med][aud]0009\000979nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]mit Lob überhäufen, rühmen[med][aud]0009\000979ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
24
24050
981
n£im¶is adv
überaus, allzusehr
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£im¶is [sty i]adv[med][aud]0009\000980aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]überaus[med][aud]0009\000980na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]allzusehr[med][aud]0009\000980nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24060
982
c¶omp£er¥ir£e, c¶omp£er£i¥o c¶omp£er¥i c¶omp£ert¶um
erfahren, in Erfahrung bringen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶omp£er¥ir£e[med][aud]0009\000981aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶omp£er£i¥o c¶omp£er¥i c¶omp£ert¶um[med][aud]0009\000981ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](genau) [srt]erfahren[med][aud]0009\000981na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]in Erfahrung bringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24070
983
¶int£er£e¥a adv
inzwischen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er£e¥a [sty i]adv[med][aud]0009\000982aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]inzwischen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24080
984
qu¡aer£er£e, qu¡aer¥o qu¡aes¥iv¥i qu¡aes¥it¶um
suchen; fragen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¡aer£er£e[med][aud]0009\000983aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]qu¡aer¥o qu¡aes¥iv¥i qu¡aes¥it¶um[med][aud]0009\000983ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]qu¡aer¥o ¶ex t¥e / ¥a t¥e[med][aud]0009\000983ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]suchen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]fragen[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]ich frage dich[med][aud]0009\000983ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
24
24090
985
¶obt£in¥er£e, ¶obt£in£e¥o ¶obt£in£u¥i ¶obt¶ent¶um
innehaben; besetzt halten
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obt£in¥er£e[med][aud]0009\000984aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶obt£in£e¥o ¶obt£in£u¥i ¶obt¶ent¶um[med][aud]0009\000984ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]innehaben[med][aud]0009\000984na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]besetzt halten[med][aud]0009\000984nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24100
986
m£in£im¥e adv
durchaus nicht; am wenigsten
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£in£im¥e [sty i]adv[med][aud]0009\000985aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]durchaus nicht[med][aud]0009\000985na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]am wenigsten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24110
987
pl¥en¶us pl¥en£a pl¥en¶um £al£ic¡ui¶us r£e¥i
voll von etw
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥en¶us pl¥en£a pl¥en¶um [sty i]£al£ic¡ui¶us r£e¥i[med][aud]0009\000986aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]voll [sty i]von etw[med][aud]0009\000986na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24120
988
l£acr£im£a, l£acr£im¡ae f
Träne
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£acr£im£a[med][aud]0009\000987aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£acr£im¡ae f[med][aud]0009\000987ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Träne[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24130
989
i¥uc¶und¶us i¥uc¶und£a i¥uc¶und¶um
angenehm, erfreulich
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥uc¶und¶us i¥uc¶und£a i¥uc¶und¶um[med][aud]0009\000988aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]angenehm[/lin]
[lin][sep], [/sep]erfreulich[med][aud]0009\000988na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24140
990
n¶egl£eg¶ent£i£a, n¶egl£eg¶ent£i¡ae f
Nachlässigkeit
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶egl£eg¶ent£i£a[med][aud]0009\000989aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶egl£eg¶ent£i¡ae f[med][aud]0009\000989ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nachlässigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24150
991
¥ign¥or¥at£i¥o, ¥ign¥or¥at£i¥on¶is f
Unwissenheit, Unkenntnis
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ign¥or¥at£i¥o[med][aud]0009\000990aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ign¥or¥at£i¥on¶is f[med][aud]0009\000990ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Unwissenheit[med][aud]0009\000990na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Unkenntnis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24151
992
l£atr¥o, l£atr¥on¶is m
Räuber, Bandit
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£atr¥o[med][aud]0009\000991aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l£atr¥on¶is m[med][aud]0009\000991ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Räuber[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bandit[med][aud]0009\000991na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24160
993
p¶erf¶err£e, p¶erf£er¥o p¶ert£ul¥i p¶erl¥at¶um
hinbringen; ertragen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erf¶err£e[med][aud]0009\000992aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶erf£er¥o p¶ert£ul¥i p¶erl¥at¶um[med][aud]0009\000992ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinbringen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ertragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24170
994
¶incr¥ed£ib£il¶is ¶incr¥ed£ib£il¶is ¶incr¥ed£ib£il£e
unglaublich
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶incr¥ed£ib£il¶is ¶incr¥ed£ib£il¶is ¶incr¥ed£ib£il£e[med][aud]0009\000993aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unglaublich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24180
995
t¡aed£i¶um, t¡aed£i¥i n
Überdruss, Widerwille, Ekel
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¡aed£i¶um[med][aud]0009\000994aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¡aed£i¥i n[med][aud]0009\000994ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Überdruss[med][aud]0009\000994na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Widerwille[med][aud]0009\000994nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Ekel[med][aud]0009\000994nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24190
996
d¥ign¶us d¥ign£a d¥ign¶um £al£iqu¥a r¥e
würdig, angemessen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ign¶us d¥ign£a d¥ign¶um [sty i]£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0009\000995aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]s¶umm¥a l¡aud£e d¥ign¶us[med][aud]0009\000995ea.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]einer Sache[sty 0] [srt]würdig[med][aud]0009\000995na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty 0]angemessen[/lin]
[/wrd]
[phr]
[lin][sep][par][/sep]höchsten Lobes wert[med][aud]0009\000995ra.mp3[/aud][/med][/lin]
[/phr]
[/ent]
24
24200
997
l¥ux, l¥uc¶is f
Licht
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ux[med][aud]0009\000996aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥uc¶is f[med][aud]0009\000996ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Licht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24210
998
¥ins£id£i¡ae, ¥ins£id£i¥ar¶um f pl
Hinterhalt, Anschlag
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ins£id£i¡ae[med][aud]0009\000997aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ins£id£i¥ar¶um f pl[med][aud]0009\000997ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hinterhalt[med][aud]0009\000997na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Anschlag[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24220
999
¶und£iqu£e adv
von allen Seiten, von überall her
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶und£iqu£e [sty i]adv[med][aud]0009\000998aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von allen Seiten[med][aud]0009\000998na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]von überall her[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24230
1000
c¥onst£it£u£er£e, c¥onst£it£u¥o c¥onst£it£u¥i c¥onst£it¥ut¶um
aufstellen; festsetzen, beschließen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onst£it£u£er£e[med][aud]0009\000999aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onst£it£u¥o c¥onst£it£u¥i c¥onst£it¥ut¶um[med][aud]0009\000999ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufstellen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]festsetzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]beschließen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24240
1001
pr¥ov¶inc£i£a, pr¥ov¶inc£i¡ae f
Provinz
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ov¶inc£i£a[med][aud]0010\001000aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ov¶inc£i¡ae f[med][aud]0010\001000ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Provinz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24250
1002
pr¥oc¥ons¶ul, pr¥oc¥ons£ul¶is m
Prokonsul (ehemaliger Konsul, Statthalter)
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥oc¥ons¶ul[med][aud]0010\001001aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥oc¥ons£ul¶is m[med][aud]0010\001001ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Prokonsul [sty i](ehemaliger Konsul, Statthalter)[med][aud]0010\001001na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24260
1003
Qu¡ae R¥om¡ae g£er¶unt¶ur?
Was ereignet sich in Rom?
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Qu¡ae R¥om¡ae g£er¶unt¶ur?[med][aud]0010\001002aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Was ereignet sich in Rom?[med][aud]0010\001002na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24270
1004
gr¥at£ul¥at£i¥o, gr¥at£ul¥at£i¥on¶is f
Gratulation, Glückwunsch
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr¥at£ul¥at£i¥o[med][aud]0010\001003aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gr¥at£ul¥at£i¥on¶is f[med][aud]0010\001003ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gratulation[med][aud]0010\001003na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Glückwunsch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24280
1005
l¶ong¶inqu£it¥as, l¶ong¶inqu£it¥at¶is f
Entfernung; Länge
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ong¶inqu£it¥as[med][aud]0010\001004aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶ong¶inqu£it¥at¶is f[med][aud]0010\001004ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Entfernung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Länge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24290
1006
p¶anth¥er£a, p¶anth¥er¡ae f
Panther
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶anth¥er£a[med][aud]0010\001005aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶anth¥er¡ae f[med][aud]0010\001005ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Panther[/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24300
1007
p¡auc£it¥as, p¡auc£it¥at¶is f
geringe Zahl
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡auc£it¥as[med][aud]0010\001006aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¡auc£it¥at¶is f[med][aud]0010\001006ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geringe Zahl[med][aud]0010\001006na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
24
24301
1008
r£ec£it¥ar£e
vortragen, vorlesen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ec£it¥ar£e[med][aud]0010\001007aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vortragen[/lin]
[lin][sep], [/sep]vorlesen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25010
1009
¶acc¥us¥ar£e
anklagen, beschuldigen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶acc¥us¥ar£e[med][aud]0010\001008aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anklagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]beschuldigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25020
1010
fl¥er£e, fl£e¥o fl¥ev¥i fl¥et¶um
weinen, beweinen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl¥er£e[med][aud]0010\001009aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fl£e¥o fl¥ev¥i fl¥et¶um[med][aud]0010\001009ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weinen[/lin]
[lin][sep], [/sep]beweinen[med][aud]0010\001009na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25030
1011
b£e¥at¶us b£e¥at£a b£e¥at¶um
glücklich; reich
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£e¥at¶us b£e¥at£a b£e¥at¶um[med][aud]0010\001010aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](innerlich)[sty 0] [srt]glücklich[med][aud]0010\001010na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty 0]reich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25040
1012
¥inf¥el¥ix ¥inf¥el¥ix ¥inf¥el¥ix, ¥inf¥el¥ic¶is
unglücklich
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥inf¥el¥ix ¥inf¥el¥ix ¥inf¥el¥ix[med][aud]0010\001011aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥inf¥el¥ic¶is[med][aud]0010\001011ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unglücklich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25050
1013
¶adm£in¶istr¥ar£e
verwalten, leiten
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adm£in¶istr¥ar£e[med][aud]0010\001012aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verwalten[med][aud]0010\001012na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]leiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25060
1014
t¥ut¶us t¥ut£a t¥ut¶um
sicher, geschützt
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥ut¶us t¥ut£a t¥ut¶um[med][aud]0010\001013aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sicher[/lin]
[lin][sep], [/sep]geschützt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25070
1015
¶imm£in¥er£e, ¶imm£in£e¥o - -
bevorstehen, drohen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm£in¥er£e[med][aud]0010\001014aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imm£in£e¥o - -[med][aud]0010\001014ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bevorstehen[med][aud]0010\001014na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]drohen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25080
1016
s¥ed£ec¶im
sechzehn
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ed£ec¶im[med][aud]0010\001015aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sechzehn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25090
1017
¶acc£id£er£e, ¶acc£id¶it ¶acc£id¶it
sich ereignen, zustoßen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶acc£id£er£e[med][aud]0010\001016aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶acc£id¶it ¶acc£id¶it[med][aud]0010\001016ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich ereignen[med][aud]0010\001016na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]zustoßen[med][aud]0010\001016nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25100
1018
£ig£it¶ur adv
also, daher
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ig£it¶ur [sty i]adv[med][aud]0010\001017aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]also[/lin]
[lin][sep], [/sep]daher[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25110
1019
c¥onst¥ans c¥onst¥ans c¥onst¥ans, c¥onst¶ant¶is
beständig, standhaft
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onst¥ans c¥onst¥ans c¥onst¥ans[med][aud]0010\001018aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onst¶ant¶is[med][aud]0010\001018ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beständig[/lin]
[lin][sep], [/sep]standhaft[med][aud]0010\001018na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25120
1020
s£up¶erb£i£a, s£up¶erb£i¡ae f
Hochmut, Überheblichkeit; Stolz
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£up¶erb£i£a[med][aud]0010\001019aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£up¶erb£i¡ae f[med][aud]0010\001019ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hochmut[med][aud]0010\001019na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Überheblichkeit[med][aud]0010\001019nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Stolz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25130
1021
pr¡ae £al£iqu¥a r¥e
vor etw
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡ae [sty i]£al£iqu¥a r¥e[med][aud]0010\001020aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vor [sty i]etw[med][aud]0010\001020na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25140
1022
p¶osc£er£e, p¶osc¥o p£op¶osc¥i -
fordern, verlangen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶osc£er£e[med][aud]0010\001021aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶osc¥o p£op¶osc¥i -[med][aud]0010\001021ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fordern[/lin]
[lin][sep], [/sep]verlangen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25150
1023
qu¥inqu¥ag¶int¥a
fünfzig
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥inqu¥ag¶int¥a[med][aud]0010\001022aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fünfzig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25160
1024
c¶omp£ar¥ar£e
beschaffen; vergleichen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶omp£ar¥ar£e[med][aud]0010\001023aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beschaffen[med][aud]0010\001023na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]vergleichen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25170
1025
pr¡aed£a, pr¡aed¡ae f
Beute
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aed£a[med][aud]0010\001024aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aed¡ae f[med][aud]0010\001024ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beute[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25180
1026
cr¶ux, cr£uc¶is f
Kreuz
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¶ux[med][aud]0010\001025aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]cr£uc¶is f[med][aud]0010\001025ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kreuz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25190
1027
c¥en¥ar£e
speisen, essen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-23T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥en¥ar£e[med][aud]0010\001026aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]speisen[med][aud]0010\001026na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]essen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
25200
1028
p¶erm¶agn¶us p¶erm¶agn£a p¶erm¶agn¶um
sehr groß, riesig
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erm¶agn¶us p¶erm¶agn£a p¶erm¶agn¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sehr groß[med][aud]0010\001027na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]riesig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25200
1029
d¥iv£it£i¡ae, d¥iv£it£i¥ar¶um f pl
Schätze, Reichtum
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥iv£it£i¡ae[med][aud]0010\001028aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥iv£it£i¥ar¶um f pl[med][aud]0010\001028ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schätze[med][aud]0010\001028na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Reichtum[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25210
1030
d¥ec£ip£er£e, d¥ec£ip£i¥o d¥ec¥ep¥i d¥ec¶ept¶um
täuschen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ec£ip£er£e[med][aud]0010\001029aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ec£ip£i¥o d¥ec¥ep¥i d¥ec¶ept¶um[med][aud]0010\001029ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]täuschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25220
1031
¶int¶ell£eg£er£e, ¶int¶ell£eg¥o ¶int¶ell¥ex¥i ¶int¶ell¥ect¶um
bemerken, verstehen, erkennen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶ell£eg£er£e[med][aud]0010\001030aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int¶ell£eg¥o ¶int¶ell¥ex¥i ¶int¶ell¥ect¶um[med][aud]0010\001030ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bemerken[/lin]
[lin][sep], [/sep]verstehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erkennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25230
1032
pr¡aet£er £al£iqu¶id
an etw vorbei; außer etw
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aet£er [sty i]£al£iqu¶id[med][aud]0010\001031aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]an [sty i]etw[sty 0] vorbei[med][aud]0010\001031na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty 0]außer [sty i]etw[med][aud]0010\001031nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25240
1033
¶ost¶end£er£e, ¶ost¶end¥o ¶ost¶end¥i ¶ost¶ent¶um
zeigen; darlegen
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ost¶end£er£e[med][aud]0010\001032aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ost¶end¥o ¶ost¶end¥i ¶ost¶ent¶um[med][aud]0010\001032ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zeigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]darlegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25250
1034
p¶ert¶err¥er£e, p¶ert¶err£e¥o p¶ert¶err£u¥i p¶ert¶err£it¶um
sehr erschrecken
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ert¶err¥er£e[med][aud]0010\001033aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ert¶err£e¥o p¶ert¶err£u¥i p¶ert¶err£it¶um[med][aud]0010\001033ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sehr erschrecken[med][aud]0010\001033na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25260
1035
r¥em¶us, r¥em¥i m
Ruder
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥em¶us[med][aud]0010\001034aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥em¥i m[med][aud]0010\001034ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ruder[med][aud]0010\001034na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25270
1036
v¥el¶um, v¥el¥i m
Segel
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥el¶um[med][aud]0010\001035aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥el¥i m[med][aud]0010\001035ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Segel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25280
1037
l¥en¥ir£e, l¥en£i¥o l¥en¥iv¥i/l¥en£i¥i -
lindern, mildern
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-09T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥en¥ir£e[med][aud]0010\001036aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥en£i¥o l¥en¥iv¥i/l¥en£i¥i -[med][aud]0010\001036ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lindern[/lin]
[lin][sep], [/sep]mildern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25290
1038
c£ol¶or, c£ol£or¶is m
Farbe
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ol¶or[med][aud]0010\001037aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ol£or¶is m[med][aud]0010\001037ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Farbe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25300
1039
¥os, ¥or¶is n
Mund; Gesicht
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥os[med][aud]0010\001038aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥or¶is n[med][aud]0010\001038ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mund[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gesicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25310
1040
c¶irc£um £al£iqu¶id
um etw herum
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶irc£um [sty i]£al£iqu¶id[med][aud]0010\001039aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]um [sty i]etw[sty 0] herum[med][aud]0010\001039na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25320
1041
p¥ir¥at£a, p¥ir¥at¡ae m
Pirat
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ir¥at£a[med][aud]0010\001040aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥ir¥at¡ae [sty u]m[med][aud]0010\001040ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pirat[med][aud]0010\001040na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25330
1042
t£al¶ent¶um, t£al¶ent¥i n
Talent (größte griech. Münzeinheit; eine große Geldsumme)
2010-08-05T00:00:00+02:00
2010-08-05T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£al¶ent¶um[med][aud]0010\001041aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£al¶ent¥i n[med][aud]0010\001041ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Talent [sty i](größte griech. Münzeinheit; eine große Geldsumme)[med][aud]0010\001041na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
25
25340
1043
v£et¶us v£et¶us v£et¶us, v£et£er¶is
alt
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£et¶us v£et¶us v£et¶us[med][aud]0010\001042aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£et£er¶is[med][aud]0010\001042ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]alt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26010
1044
d£i¥es f¥est¶us, d£i¥e¥i f¥est¥i m
Festtag, Fest
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£i¥es f¥est¶us[med][aud]0010\001043aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£i¥e¥i f¥est¥i m[med][aud]0010\001043ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Festtag[med][aud]0010\001043na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Fest[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26020
1045
s¶alt¥ar£e
tanzen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶alt¥ar£e[med][aud]0010\001044aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tanzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26030
1046
d¥iv¶es d¥iv¶es d¥iv¶es, d¥iv£it¶is
reich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥iv¶es d¥iv¶es d¥iv¶es[med][aud]0010\001045aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥iv£it¶is[med][aud]0010\001045ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]reich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26040
1047
p¡aup¶er p¡aup¶er p¡aup¶er, p¡aup£er¶is
arm
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡aup¶er p¡aup¶er p¡aup¶er[med][aud]0010\001046aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¡aup£er¶is[med][aud]0010\001046ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]arm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26050
1048
c¶orp¶us, c¶orp£or¶is n
Körper
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶orp¶us[med][aud]0010\001047aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶orp£or¶is n[med][aud]0010\001047ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Körper[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26060
1049
r£ecr£e¥ar£e
erfrischen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ecr£e¥ar£e[med][aud]0010\001048aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erfrischen[med][aud]0010\001048na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26070
1050
c¶oni¥unx/c¶oni¥ux, c¶oni£ug¶is m/f
Gatte, Gattin
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oni¥unx/c¶oni¥ux[med][aud]0010\001049aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶oni£ug¶is m/f[med][aud]0010\001049ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gatte[med][aud]0010\001049na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gattin[med][aud]0010\001049nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26080
1051
l¶ac, l¶act¶is n
Milch
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ac[med][aud]0010\001050aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶act¶is n[med][aud]0010\001050ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Milch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26090
1052
fl¥os, fl¥or¶is m
Blüte, Blume
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl¥os[med][aud]0010\001051aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fl¥or¶is m[med][aud]0010\001051ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Blüte[/lin]
[lin][sep], [/sep]Blume[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26100
1053
i£oc¥os¶us i£oc¥os£a i£oc¥os¶um
lustig, spaßhaft
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i£oc¥os¶us i£oc¥os£a i£oc¥os¶um[med][aud]0010\001052aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lustig[/lin]
[lin][sep], [/sep]spaßhaft[med][aud]0010\001052na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26110
1054
v¶ers¶us, v¶ers¥us m
Vers
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ers¶us[med][aud]0010\001053aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ers¥us m[med][aud]0010\001053ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vers[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26120
1055
£am¥ab£il¶is £am¥ab£il¶is £am¥ab£il£e
liebenswürdig, liebenswert
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ab£il¶is £am¥ab£il¶is £am¥ab£il£e[med][aud]0010\001054aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]liebenswürdig[/lin]
[lin][sep], [/sep]liebenswert[med][aud]0010\001054na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26130
1056
s¶ust£in¥er£e, s¶ust£in£e¥o s¶ust£in£u¥i s¶ust¶ent¶um
aushalten, ertragen; aufrechterhalten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ust£in¥er£e[med][aud]0010\001055aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ust£in£e¥o s¶ust£in£u¥i s¶ust¶ent¶um[med][aud]0010\001055ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aushalten[/lin]
[lin][sep], [/sep]ertragen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]aufrechterhalten[med][aud]0010\001055na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26140
1057
l¥ex, l¥eg¶is f
Gesetz
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ex[med][aud]0010\001056aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥eg¶is f[med][aud]0010\001056ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gesetz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26150
1058
d¥escr¥ib£er£e, d¥escr¥ib¥o d¥escr¥ips¥i d¥escr¥ipt¶um
beschreiben, schildern; abschreiben
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥escr¥ib£er£e[med][aud]0010\001057aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥escr¥ib¥o d¥escr¥ips¥i d¥escr¥ipt¶um[med][aud]0010\001057ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beschreiben[/lin]
[lin][sep], [/sep]schildern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]abschreiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26160
1059
v£et¥ar£e, v£et¥o v£et£u¥i v£et£it¶um
verbieten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£et¥ar£e[med][aud]0010\001058aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£et¥o v£et£u¥i v£et£it¶um[med][aud]0010\001058ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verbieten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26170
1060
n£ih¶il
nichts
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ih¶il[med][aud]0010\001059aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nichts[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26180
1061
m¶ax£im¥e adv
am meisten, besonders
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ax£im¥e [sty i]adv[med][aud]0010\001060aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]am meisten[/lin]
[lin][sep], [/sep]besonders[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26190
1062
d¥ep¥on£er£e, d¥ep¥on¥o d¥ep£os£u¥i d¥ep£os£it¶um
niederlegen, wegstellen, ablegen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ep¥on£er£e[med][aud]0010\001061aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ep¥on¥o d¥ep£os£u¥i d¥ep£os£it¶um[med][aud]0010\001061ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]niederlegen[med][aud]0010\001061na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]wegstellen[med][aud]0010\001061nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ablegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26201
1063
n£im£i¶us n£im£i£a n£im£i¶um
zu viel, zu groß, übermäßig
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£im£i¶us n£im£i£a n£im£i¶um[med][aud]0010\001062aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zu viel[/lin]
[lin][sep], [/sep]zu groß[med][aud]0010\001062na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]übermäßig[med][aud]0010\001062nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26210
1064
¶app¶ell¥ar£e
ansprechen; anrufen; nennen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶app¶ell¥ar£e[med][aud]0010\001063aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ansprechen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]anrufen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]nennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26220
1065
s£up£er¥ar£e
übertreffen; besiegen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£up£er¥ar£e[med][aud]0010\001064aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]übertreffen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]besiegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26230
1066
d£oc¥er£e, d£oc£e¥o d£oc£u¥i d¶oct¶um
lehren, unterrichten; informieren
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£oc¥er£e[med][aud]0010\001065aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d£oc£e¥o d£oc£u¥i d¶oct¶um [med][aud]0010\001065ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lehren[/lin]
[lin][sep], [/sep]unterrichten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]informieren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26240
1067
p£ar¶ent¥es, p£ar¶ent¶um (seltener: p£ar¶ent£i¶um) m pl
Eltern
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ar¶ent¥es[med][aud]0010\001066aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ar¶ent¶um ([sty i]seltener:[sty 0] p£ar¶ent£i¶um) m pl[med][aud]0010\001066ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Eltern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26250
1068
s¥ol¶us s¥ol£a s¥ol¶um, Gen. s¥ol¥i¶us Dat. s¥ol¥i
allein
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ol¶us s¥ol£a s¥ol¶um[med][aud]0010\001067aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen. [sty 0]s¥ol¥i¶us [sty i]Dat. [sty 0]s¥ol¥i[med][aud]0010\001067ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]allein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26260
1069
m£an¥er£e, m£an£e¥o m¥ans¥i m¥ans¶um
bleiben
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£an¥er£e[med][aud]0010\001068aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£an£e¥o m¥ans¥i m¥ans¶um[med][aud]0010\001068ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bleiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26270
1070
¶opt£im¶us ¶opt£im£a ¶opt£im¶um
der/die/das beste
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶opt£im¶us ¶opt£im£a ¶opt£im¶um[med][aud]0010\001069aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das beste[med][aud]0010\001069na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26280
1071
¶occ£up¥ar£e
einnehmen, besetzen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶occ£up¥ar£e[med][aud]0010\001070aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einnehmen[med][aud]0010\001070na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]besetzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26290
1072
¶ini¥ur£i£a, ¶ini¥ur£i¡ae f
Beleidigung, Unrecht, Gewalttätigkeit
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ini¥ur£i£a[med][aud]0010\001071aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ini¥ur£i¡ae f[med][aud]0010\001071ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beleidigung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Unrecht[med][aud]0010\001071na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gewalttätigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26300
1073
¶int¶erd¶um adv
manchmal, bisweilen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶erd¶um [sty i]adv[med][aud]0010\001072aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]manchmal[/lin]
[lin][sep], [/sep]bisweilen[med][aud]0010\001072na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26310
1074
i¥urg£i£a, i¥urg£i¥or¶um n pl
Streitereien
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥urg£i£a[med][aud]0010\001073aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i¥urg£i¥or¶um n pl[med][aud]0010\001073ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Streitereien[med][aud]0010\001073na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26320
1075
c¶ert¥ar£e
streiten, kämpfen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ert¥ar£e[med][aud]0010\001074aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]streiten[/lin]
[lin][sep], [/sep]kämpfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26330
1076
s¶omn¶us, s¶omn¥i m
Schlaf
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶omn¶us[med][aud]0010\001075aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶omn¥i m[med][aud]0010\001075ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schlaf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26340
1077
¶exc£it¥ar£e
aufwecken, erregen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exc£it¥ar£e[med][aud]0010\001076aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufwecken[/lin]
[lin][sep], [/sep]erregen[med][aud]0010\001076na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26350
1078
qu¶id? adv
warum? weshalb?
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶id? [sty i]adv[med][aud]0010\001077aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]warum? weshalb?[med][aud]0010\001077na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26360
1079
c¥onf£ic£er£e, c¥onf£ic£i¥o c¥onf¥ec¥i c¥onf¶ect¶um
vollenden; erledigen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onf£ic£er£e[med][aud]0010\001078aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onf£ic£i¥o c¥onf¥ec¥i c¥onf¶ect¶um[med][aud]0010\001078ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vollenden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]erledigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26370
1080
v¶est¶is, v¶est¶is f
Kleid, Kleidung
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶est¶is[med][aud]0010\001079aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶est¶is f[med][aud]0010\001079ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kleid[/lin]
[lin][sep], [/sep]Kleidung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26380
1081
l¶ign£e¶us l¶ign£e£a l¶ign£e¶um
hölzern, aus Holz
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ign£e¶us l¶ign£e£a l¶ign£e¶um[med][aud]0010\001080aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hölzern[/lin]
[lin][sep], [/sep]aus Holz[med][aud]0010\001080na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26390
1082
m¥atr¥on£a, m¥atr¥on¡ae f
(verheiratete) Frau
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-23T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥atr¥on£a[med][aud]0010\001081aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥atr¥on¡ae f[med][aud]0010\001081ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](verheiratete) Frau[med][aud]0010\001081na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26400
1083
¡aur£e¶us ¡aur£e£a ¡aur£e¶um
golden, aus Gold
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aur£e¶us ¡aur£e£a ¡aur£e¶um[med][aud]0010\001082aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]golden[/lin]
[lin][sep], [/sep]aus Gold[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26410
1084
qu¶and¥o? adv
wann?
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶and¥o? [sty i]adv[med][aud]0010\001083aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wann?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26420
1085
¥egr£eg£i¶us ¥egr£eg£i£a ¥egr£eg£i¶um
hervorragend, vorzüglich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥egr£eg£i¶us ¥egr£eg£i£a ¥egr£eg£i¶um[med][aud]0010\001084aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hervorragend[/lin]
[lin][sep], [/sep]vorzüglich[med][aud]0010\001084na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26430
1086
th£e¥atr¶um, th£e¥atr¥i n
Theater
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]th£e¥atr¶um[med][aud]0010\001085aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]th£e¥atr¥i n[med][aud]0010\001085ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Theater[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26440
1087
t£og£a, t£og¡ae f
Toga (Obergewand des röm. Bürgers, äußeres Zeichen seiner Würde)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£og£a[med][aud]0010\001086aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£og¡ae f[med][aud]0010\001086ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Toga [sty i](Obergewand des röm. Bürgers, äußeres Zeichen seiner Würde)[med][aud]0010\001086na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26450
1088
p¶ost fr¥um¶ent£a c¶ond£it£a
nach eingebrachter Ernte
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ost fr¥um¶ent£a c¶ond£it£a[med][aud]0010\001087aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nach eingebrachter Ernte[med][aud]0010\001087na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26460
1089
gr¥at£i¥as £ag£er£e
Dank sagen, danken
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr¥at£i¥as £ag£er£e[med][aud]0010\001088aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dank sagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]danken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26470
1090
£am¥ic¶um l¥ud£er£e
den Freund verspotten, den Freund necken
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-23T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic¶um l¥ud£er£e[med][aud]0010\001089aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Freund verspotten[med][aud]0010\001089na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]den Freund necken[med][aud]0010\001089nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26480
1091
l¥eg¶em f¶err£e
ein Gesetz einbringen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥eg¶em f¶err£e[med][aud]0010\001090aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein Gesetz einbringen[med][aud]0010\001090na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26490
1092
pr¥im¥a l¥uc£e
bei Tagesanbruch
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥im¥a l¥uc£e[med][aud]0010\001091aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bei Tagesanbruch[med][aud]0010\001091na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26500
1093
T¶ell¥us, T¶ell¥ur¶is f
Tellus (Göttin der Erde)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]T¶ell¥us[med][aud]0010\001092aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]T¶ell¥ur¶is f [med][aud]0010\001092ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tellus [sty i](Göttin der Erde)[med][aud]0010\001092na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26510
1094
p¶orc¶us, p¶orc¥i m
Schwein
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶orc¶us[med][aud]0010\001093aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶orc¥i m[med][aud]0010\001093ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schwein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26520
1095
S¶ilv¥an¶us, S¶ilv¥an¥i m
Silvanus (Gott des Waldes)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]S¶ilv¥an¶us[med][aud]0010\001094aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]S¶ilv¥an¥i m[med][aud]0010\001094ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Silvanus [sty i](Gott des Waldes)[med][aud]0010\001094na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26530
1096
¶Ann£a P£er¶enn£a, ¶Ann¡ae P£er¶enn¡ae f
Anna Perenna (römische Göttin)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶Ann£a P£er¶enn£a[med][aud]0010\001095aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶Ann¡ae P£er¶enn¡ae f[med][aud]0010\001095ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Anna Perenna [sty i](römische Göttin)[med][aud]0010\001095na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26540
1097
t¶ent¥or£i¶um, t¶ent¥or£i¥i n
Zelt
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ent¥or£i¶um[med][aud]0010\001096aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶ent¥or£i¥i n[med][aud]0010\001096ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zelt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26550
1098
c£al£am¶us, c£al£am¥i m
Schilfrohr
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£al£am¶us[med][aud]0010\001097aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£al£am¥i m[med][aud]0010\001097ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schilfrohr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26560
1099
ch£or¥e£a, ch£or¥e¡ae f
Reigentanz
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]ch£or¥e£a[med][aud]0010\001098aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ch£or¥e¡ae f[med][aud]0010\001098ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Reigentanz[med][aud]0010\001098na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26570
1100
v£ig¶il, v£ig£il¶is m
Wächter
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£ig¶il[med][aud]0010\001099aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v£ig£il¶is m[med][aud]0010\001099ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wächter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26580
1101
£al£iqu¶is, Gen. £al£ic¡ui¶us
jemand, irgendjemand
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu¶is[med][aud]0011\001100aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen. [sty 0]£al£ic¡ui¶us[med][aud]0011\001100ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jemand[/lin]
[lin][sep], [/sep]irgendjemand[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26590
1102
c£at¥en£a, c£at¥en¡ae f
Kette
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£at¥en£a[med][aud]0011\001101aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£at¥en¡ae f[med][aud]0011\001101ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kette[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26600
1103
¥act¶or, ¥act¥or¶is m
Schauspieler
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥act¶or[med][aud]0011\001102aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥act¥or¶is m[med][aud]0011\001102ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schauspieler[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26610
1104
sc¡aen£a, sc¡aen¡ae f
Bühne
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sc¡aen£a[med][aud]0011\001103aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sc¡aen¡ae f[med][aud]0011\001103ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bühne[/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26620
1105
pr¥ol£og¶us, pr¥ol£og¥i m
Prolog
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ol£og¶us[med][aud]0011\001104aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ol£og¥i m [med][aud]0011\001104ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Prolog[med][aud]0011\001104na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
26
26630
1106
n¥e + Konj.
nicht
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥e [sty i]+ Konj.[med][aud]0011\001105aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27010
1107
t£im£id¶us t£im£id£a t£im£id¶um
furchtsam, ängstlich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£im£id¶us t£im£id£a t£im£id¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]furchtsam[med][aud]0011\001106na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ängstlich[med][aud]0011\001106nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27020
1108
£ut£in¶am + Konj.
wenn doch; hoffentlich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ut£in¶am [sty i]+ Konj.[med][aud]0011\001107aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wenn doch[med][aud]0011\001107na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]hoffentlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27030
1109
¶occ¶ult¥ar£e
verstecken, verbergen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶occ¶ult¥ar£e[med][aud]0011\001108aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verstecken[/lin]
[lin][sep], [/sep]verbergen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27040
1110
¶an (in Doppelfragen)
oder
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶an [sty i](in Doppelfragen)[med][aud]0011\001109aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]oder[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27050
1111
m¥ens¶is, m¥ens¶is m
Monat
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ens¶is[med][aud]0011\001110aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ens¶is m[med][aud]0011\001110ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Monat[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27060
1112
s¥ign£if£ic¥ar£e
anzeigen, bezeichnen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-25T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ign£if£ic¥ar£e[med][aud]0011\001111aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anzeigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bezeichnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27070
1113
m¥un¶us, m¥un£er¶is n
Geschenk; Aufgabe; Amt
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥un¶us[med][aud]0011\001112aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥un£er¶is n[med][aud]0011\001112ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geschenk[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Aufgabe[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Amt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27080
1114
l¡aet£it£i£a, l¡aet£it£i¡ae f
Fröhlichkeit, Freude
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-25T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¡aet£it£i£a[med][aud]0011\001113aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¡aet£it£i¡ae f[med][aud]0011\001113ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fröhlichkeit[med][aud]0011\001113na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Freude[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27081
1115
d¶iscr¥im¶en, d¶iscr¥im£in¶is n
Entscheidung; Unterschied; Gefahr
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶iscr¥im¶en[med][aud]0011\001114aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶iscr¥im£in¶is n[med][aud]0011\001114ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Entscheidung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Unterschied[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gefahr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27090
1116
i£ac£er£e, i£ac£i¥o i¥ec¥i i¶act¶um
werfen, schleudern
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i£ac£er£e[med][aud]0011\001115aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i£ac£i¥o i¥ec¥i i¶act¶um[med][aud]0011\001115ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]werfen[/lin]
[lin][sep], [/sep]schleudern[med][aud]0011\001115na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27100
1117
¥al£e¥as i£ac£er£e
Würfel spielen, würfeln
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥al£e¥as i£ac£er£e[med][aud]0011\001116aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Würfel spielen, würfeln[med][aud]0011\001116na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27101
1118
¥inscr¥ib£er£e, ¥inscr¥ib¥o ¥inscr¥ips¥i ¥inscr¥ipt¶um
hineinschreiben, darauf schreiben; überschreiben, betiteln
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-25T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥inscr¥ib£er£e[med][aud]0011\001117aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥inscr¥ib¥o ¥inscr¥ips¥i ¥inscr¥ipt¶um[med][aud]0011\001117ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hineinschreiben[med][aud]0011\001117na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]darauf schreiben[med][aud]0011\001117nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]überschreiben[med][aud]0011\001117nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]betiteln[med][aud]0011\001117nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27110
1119
tr¥ans £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
über j/etw hinüber; jenseits
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ans £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0011\001118aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]über j/etw hinüber[med][aud]0011\001118na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]jenseits[med][aud]0011\001118nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27120
1120
p¶erd£er£e, p¶erd¥o p¶erd£id¥i p¶erd£it¶um
zugrunde richten; verschwenden; verlieren
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erd£er£e[med][aud]0011\001119aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶erd¥o p¶erd£id¥i p¶erd£it¶um[med][aud]0011\001119ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zugrunde richten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verschwenden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verlieren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27130
1121
qu¶ant¶us? qu¶ant£a? qu¶ant¶um?
wie groß? wie viel?
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶ant¶us? qu¶ant£a? qu¶ant¶um?[med][aud]0011\001120aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wie groß? wie viel?[med][aud]0011\001120na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27140
1122
m£is£er£i£a, m£is£er£i¡ae f
Unglück; Elend
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-25T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£is£er£i£a[med][aud]0011\001121aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£is£er£i¡ae f[med][aud]0011\001121ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Unglück[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Elend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27150
1123
£ob¡oed¥ir£e
gehorchen, sich fügen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ob¡oed¥ir£e[med][aud]0011\001122aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gehorchen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich fügen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27160
1124
¶obs£ecr¥ar£e
inständig bitten, beschwören
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obs£ecr¥ar£e[med][aud]0011\001123aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]inständig bitten[med][aud]0011\001123na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]beschwören[med][aud]0011\001123nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27170
1125
£ob¶ess£e, ¶obs¶um ¶obf£u¥i -
(entgegenstehen:) schaden
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ob¶ess£e[med][aud]0011\001124aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶obs¶um ¶obf£u¥i -[med][aud]0011\001124ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](entgegenstehen:) [sty 0]schaden[med][aud]0011\001124na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27180
1126
p£atr£ic£i¶us, p£atr£ic£i¥i m
Patrizier
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-25T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£atr£ic£i¶us[med][aud]0011\001125ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£atr£ic£i¥i m[med][aud]0011\001125ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Patrizier[med][aud]0011\001125na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27190
1127
pl¥eb¥ei¶us, pl¥eb¥ei¥i m
Plebejer
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-10-25T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥eb¥ei¶us[med][aud]0011\001126ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pl¥eb¥ei¥i m[med][aud]0011\001126ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Plebejer[med][aud]0011\001126na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27200
1128
cl¥am¥or¶em t¶oll£er£e
Geschrei erheben, schreien
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¥am¥or¶em t¶oll£er£e[med][aud]0011\001127aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geschrei erheben[med][aud]0011\001127na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]schreien[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27210
1129
p¶art¥es d£om£in¥or£um £ag£er£e
die Rolle der Herren übernehmen, die Rolle der Herren spielen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶art¥es d£om£in¥or£um £ag£er£e[med][aud]0011\001128aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Rolle der Herren übernehmen[med][aud]0011\001128na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]die Rolle der Herren spielen[med][aud]0011\001128nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27220
1130
S¥at¶urn¥al£i£a £ag£er£e
das Fest der Saturnalien feiern
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]S¥at¶urn¥al£i£a £ag£er£e[med][aud]0011\001129aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]das Fest der Saturnalien feiern[med][aud]0011\001129na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27230
1131
d¥e m¥e ¥act£um ¶est
um mich ist es geschehen, es ist aus mit mir
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥e m¥e ¥act£um ¶est[med][aud]0011\001130aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]um mich ist es geschehen[med][aud]0011\001130na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]es ist aus mit mir[med][aud]0011\001130nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27240
1132
m¶ent£e c¶apt¶us
verrückt
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ent£e c¶apt¶us[med][aud]0011\001131aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verrückt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27250
1133
pr£ec£ib¶us c¥ed£er£e
den Bitten nachgeben
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£ec£ib¶us c¥ed£er£e[med][aud]0011\001132aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Bitten nachgeben[med][aud]0011\001132na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27260
1134
m£em£or£i¡ae pr¥od£er£e
der Nachwelt überliefern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£em£or£i¡ae pr¥od£er£e[med][aud]0011\001134aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der Nachwelt überliefern[med][aud]0011\001134na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
27270
1135
¶in m£al¶am cr£uc£em £ab¥ir£e
zum Teufel gehen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in m£al¶am cr£uc£em £ab¥ir£e[med][aud]0011\001133aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zum Teufel gehen[med][aud]0011\001133na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27270
1136
p£igr£it£i£a, p£igr£it£i¡ae f
Trägheit, Faulheit
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£igr£it£i£a[med][aud]0011\001136ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£igr£it£i¡ae f[med][aud]0011\001136ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Trägheit[med][aud]0011\001136nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Faulheit[med][aud]0011\001136nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27280
1137
p¶uls¥ar£e
schlagen, klopfen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶uls¥ar£e[med][aud]0011\001137ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schlagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]klopfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27290
1138
f¡aust¶us f¡aust£a f¡aust¶um
günstig, Glück bringend
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¡aust¶us f¡aust£a f¡aust¶um[med][aud]0011\001138ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]günstig[/lin]
[lin][sep], [/sep]Glück bringend[med][aud]0011\001138nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27300
1139
f¶ort¥un¥at¶us f¶ort¥un¥at£a f¶ort¥un¥at¶um
glücklich, vom Schicksal begünstigt
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ort¥un¥at¶us f¶ort¥un¥at£a f¶ort¥un¥at¶um[med][aud]0011\001139ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]glücklich[/lin]
[lin][sep], [/sep]vom Schicksal begünstigt[med][aud]0011\001139nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27310
1140
n¶ux, n£uc¶is f
Nuss
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶ux[med][aud]0011\001140ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n£uc¶is f[med][aud]0011\001140ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nuss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27320
1141
pl£ac¶ent£a, pl£ac¶ent¡ae f
Kuchen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl£ac¶ent£a[med][aud]0011\001141ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pl£ac¶ent¡ae f[med][aud]0011\001141ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kuchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27330
1142
v¶est¥im¶ent¶um, v¶est¥im¶ent¥i n
Kleidung, Kleidungsstück
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶est¥im¶ent¶um[med][aud]0011\001142ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶est¥im¶ent¥i n[med][aud]0011\001142ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kleidung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Kleidungsstück[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27340
1143
¥al£e£a, ¥al£e¡ae f
Würfel; Würfelspiel
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥al£e£a[med][aud]0011\001143ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥al£e¡ae f[med][aud]0011\001143ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Würfel[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Würfelspiel[med][aud]0011\001143nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27350
1144
H¶ercl£e!
beim Herkules!
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]H¶ercl£e![med][aud]0011\001144ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beim Herkules![med][aud]0011\001144nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27360
1145
h¡eu/¥eh¡eu
ach!
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¡eu/¥eh¡eu[med][aud]0011\001145ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ach![med][aud]0011\001145nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27370
1146
h¡eu/¥eh¡eu m¥e m£is£er¶um
ach ich Armer!
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¡eu/¥eh¡eu m¥e m£is£er¶um[med][aud]0011\001146ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ach ich Armer! [med][aud]0011\001146nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27380
1147
¥ebr£i¶us ¥ebr£i£a ¥ebr£i¶um
betrunken
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ebr£i¶us ¥ebr£i£a ¥ebr£i¶um[med][aud]0011\001147ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]betrunken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27390
1148
l¥arv£a, l¥arv¡ae f
böser Geist, Gespenst
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥arv£a[med][aud]0011\001148ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥arv¡ae f[med][aud]0011\001148ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]böser Geist[med][aud]0011\001148nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Gespenst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27400
1149
pr£op£it£i¶us pr£op£it£i£a pr£op£it£i¶um
gnädig gesinnt, gewogen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£op£it£i¶us pr£op£it£i£a pr£op£it£i¶um[med][aud]0011\001149ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gnädig gesinnt[med][aud]0011\001149nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gewogen[med][aud]0011\001149nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
27
27410
1150
¥un¥a adv
zusammen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un¥a [sty i]adv[med][aud]0011\001150ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zusammen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28010
1151
¥un¥a c¶um
zusammen mit
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un¥a c¶um[med][aud]0011\001151ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zusammen mit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28011
1152
tr¥ans¥ir£e, tr¥ans£e¥o tr¥ans£i¥i tr¥ans£it¶um
hinübergehen, überschreiten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ans¥ir£e[med][aud]0011\001152ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]tr¥ans£e¥o tr¥ans£i¥i tr¥ans£it¶um[med][aud]0011\001152ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinübergehen[med][aud]0011\001152nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]überschreiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28020
1153
¶inst¥ar£e £al£iqu¶em
j verfolgen, bedrängen; bevorstehen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inst¥ar£e [sty i]£al£iqu¶em[med][aud]0011\001153ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j [sty 0]verfolgen[med][aud]0011\001153nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]bedrängen[med][aud]0011\001153ne.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]bevorstehen[med][aud]0011\001153nf.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28030
1154
¶opt¥ar£e
wünschen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶opt¥ar£e[med][aud]0011\001154ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wünschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28040
1155
¶ut + Konj.
dass; damit; so dass
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ut [sty i]+ Konj.[med][aud]0011\001155ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dass[/lin]
[lin][sep]; [/sep]damit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]so dass[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28050
1156
¶opt¥o, ¶ut ...
ich wünsche, dass ...
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶opt¥o, ¶ut ...[med][aud]0011\001156ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich wünsche, dass ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28051
1157
¶acc£id£it, ¶ut ...
es kommt vor, dass ..., es kam vor, dass ...
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶acc£id£it, ¶ut ...[med][aud]0011\001157ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es kommt vor, dass ...[med][aud]0011\001157nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]es kam vor, dass ...[med][aud]0011\001157nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28052
1158
n¥e + Konj.
dass nicht; damit nicht
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥e [sty i]+ Konj.[med][aud]0011\001158ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dass nicht[med][aud]0011\001158nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]damit nicht[med][aud]0011\001158nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28060
1159
d¥ef£ic£er£e, d¥ef£ic£i¥o d¥ef¥ec¥i d¥ef¶ect¶um
ausgehen, fehlen; abfallen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ef£ic£er£e[med][aud]0011\001159ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ef£ic£i¥o d¥ef¥ec¥i d¥ef¶ect¶um[med][aud]0011\001159ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ausgehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]fehlen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]abfallen[med][aud]0011\001159nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28070
1160
£an£im¥o d¥ef£ic£er£e
den Mut verlieren
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£an£im¥o d¥ef£ic£er£e[med][aud]0011\001160ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Mut verlieren[med][aud]0011\001160nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28071
1161
m¶ox adv
bald
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ox [sty i]adv[med][aud]0011\001161ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bald[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28080
1162
p¶err¶ump£er£e, p¶err¶ump¥o p¶err¥up¥i p¶err¶upt¶um
durchbrechen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶err¶ump£er£e[med][aud]0011\001162ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶err¶ump¥o p¶err¥up¥i p¶err¶upt¶um[med][aud]0011\001162ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]durchbrechen[med][aud]0011\001162nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28081
1163
s¶oll£ic£it¥ud¥o, s¶oll£ic£it¥ud£in¶is f
Unruhe, Besorgnis
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶oll£ic£it¥ud¥o[med][aud]0011\001163ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶oll£ic£it¥ud£in¶is f[med][aud]0011\001163ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Unruhe[med][aud]0011\001163nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Besorgnis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28090
1164
c¥ons¥um£er£e, c¥ons¥um¥o c¥ons¥umps¥i c¥ons¥umpt¶um
verbrauchen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¥um£er£e[med][aud]0011\001164ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons¥um¥o c¥ons¥umps¥i c¥ons¥umpt¶um[med][aud]0011\001164ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verbrauchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28100
1165
£in£op£i£a, £in£op£i¡ae f
Mangel, Armut
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in£op£i£a[med][aud]0011\001165ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£in£op£i¡ae f[med][aud]0011\001165ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mangel[/lin]
[lin][sep], [/sep]Armut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28110
1166
m£et£u£er£e, m£et£u¥o m£et£u¥i -
fürchten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£et£u£er£e[med][aud]0011\001166ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m£et£u¥o m£et£u¥i - [med][aud]0011\001166ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fürchten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28120
1167
m£em£or £al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i
j-s/einer Sache eingedenk, sich an j/etw erinnernd
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£em£or £al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i[med][aud]0011\001167ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j-s/einer Sache eingedenk[med][aud]0011\001167nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich an j/etw erinnernd[med][aud]0011\001167nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28130
1168
m£em£or¥es s£um¶us v¶ict¥or£i¡ae
wir erinnern uns an den Sieg
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£em£or¥es s£um¶us v¶ict¥or£i¡ae[med][aud]0011\001168ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wir erinnern uns an den Sieg[med][aud]0011\001168nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28131
1169
p£ar£er£e, p£ar£i¥o p£ep£er¥i p¶art¶um
hervorbringen, gebären; erwerben
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ar£er£e[med][aud]0011\001169ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ar£i¥o p£ep£er¥i p¶art¶um[med][aud]0011\001169ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hervorbringen[/lin]
[lin][sep], [/sep]gebären[med][aud]0011\001169nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]erwerben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28140
1170
v¶ict¥or£i¶am p£ar£er£e
einen Sieg erringen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ict¥or£i¶am p£ar£er£e[med][aud]0011\001170ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Sieg erringen[med][aud]0011\001170nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28141
1171
v¶ict¶or, v¶ict¥or¶is m
Sieger; siegreich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ict¶or[med][aud]0011\001171ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ict¥or¶is m[med][aud]0011\001171ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sieger[/lin]
[lin][sep]; [/sep]siegreich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28150
1172
d¶isc¥ed£er£e, d¶isc¥ed¥o d¶isc¶ess¥i d¶isc¶ess¶um
auseinander gehen, weggehen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isc¥ed£er£e[med][aud]0011\001172ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶isc¥ed¥o d¶isc¶ess¥i d¶isc¶ess¶um[med][aud]0011\001172ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auseinander gehen[med][aud]0011\001172nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]weggehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28160
1173
r¥egn¥ar£e
König sein, herrschen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥egn¥ar£e[med][aud]0011\001173ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]König sein[med][aud]0011\001173nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]herrschen[med][aud]0011\001173nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28170
1174
pr¥ud¶ent£i£a, pr¥ud¶ent£i¡ae f
Klugheit
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ud¶ent£i£a[med][aud]0011\001174ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ud¶ent£i¡ae f[med][aud]0011\001174ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Klugheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28180
1175
r¥eg£i¶us r¥eg£i£a r¥eg£i¶um
königlich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥eg£i¶us r¥eg£i£a r¥eg£i¶um[med][aud]0011\001175ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]königlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28190
1176
f£id¥el¶is f£id¥el¶is f£id¥el£e
treu, zuverlässig
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£id¥el¶is f£id¥el¶is f£id¥el£e[med][aud]0011\001176ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]treu[/lin]
[lin][sep], [/sep]zuverlässig[med][aud]0011\001176nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28200
1177
v¶olv£er£e, v¶olv¥o v¶olv¥i v£ol¥ut¶um
wälzen, drehen, rollen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶olv£er£e[med][aud]0011\001177ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶olv¥o v¶olv¥i v£ol¥ut¶um[med][aud]0011\001177ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wälzen[med][aud]0011\001177na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]drehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]rollen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28210
1178
¶inv¶olv£er£e, ¶inv¶olv¥o ¶inv¶olv¥i ¶inv£ol¥ut¶um
einwickeln
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv¶olv£er£e[med][aud]0011\001178aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inv¶olv¥o ¶inv¶olv¥i ¶inv£ol¥ut¶um[med][aud]0011\001178ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einwickeln[med][aud]0011\001178na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28211
1179
¥ev¶olv£er£e, ¥ev¶olv¥o ¥ev¶olv¥i ¥ev£ol¥ut¶um
auswickeln
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ev¶olv£er£e[med][aud]0011\001179aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ev¶olv¥o ¥ev¶olv¥i ¥ev£ol¥ut¶um[med][aud]0011\001179ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auswickeln[med][aud]0011\001179na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28212
1180
c¶all£id£it¥as, c¶all£id£it¥at¶is f
Schlauheit
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶all£id£it¥as[med][aud]0011\001180aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶all£id£it¥at¶is f[med][aud]0011\001180ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schlauheit[med][aud]0011\001180na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28213
1181
s¶uppl¶ex s¶uppl¶ex s¶uppl¶ex, s¶uppl£ic¶is
demütig bittend, demütig flehend
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶uppl¶ex s¶uppl¶ex s¶uppl¶ex[med][aud]0011\001181aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶uppl£ic¶is[med][aud]0011\001181ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]demütig bittend[med][aud]0011\001181na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]demütig flehend[med][aud]0011\001181nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28220
1182
¡auct¥or£it¥as, ¡auct¥or£it¥at¶is f
Ansehen, Einfluss
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡auct¥or£it¥as[med][aud]0011\001182aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡auct¥or£it¥at¶is f[med][aud]0011\001182ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ansehen[med][aud]0011\001182na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Einfluss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28230
1183
¶eff£ic£er£e, ¶eff£ic£i¥o ¶eff¥ec¥i ¶eff¶ect¶um
bewirken, durchsetzen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶eff£ic£er£e[med][aud]0011\001183aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶eff£ic£i¥o ¶eff¥ec¥i ¶eff¶ect¶um[med][aud]0011\001183ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bewirken[med][aud]0011\001183na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]durchsetzen[med][aud]0011\001183nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28240
1184
¶add¥uc£er£e, ¶add¥uc¥o ¶add¥ux¥i ¶add¶uct¶um
hinführen, veranlassen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶add¥uc£er£e[med][aud]0011\001184aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶add¥uc¥o ¶add¥ux¥i ¶add¶uct¶um[med][aud]0011\001184ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinführen[med][aud]0011\001184na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]veranlassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28250
1185
c£av¥er£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id, c£av£e¥o c¥av¥i c¡aut¶um
sich vor j/etw hüten, sich vor j/etw in Acht nehmen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£av¥er£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[med][aud]0011\001185aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£av£e¥o c¥av¥i c¡aut¶um[med][aud]0011\001185ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich vor j/etw hüten[med][aud]0011\001185na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]sich vor j/etw in Acht nehmen[med][aud]0011\001185nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28260
1186
c£av¥e, n¥e c£ad¥as!
Pass auf, dass du nicht fällst!
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£av¥e, n¥e c£ad¥as![med][aud]0011\001186aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pass auf, dass du nicht fällst![med][aud]0011\001186na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28261
1187
¶impr£ob¶us ¶impr£ob£a ¶impr£ob¶um
ruchlos, schlecht
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶impr£ob¶us ¶impr£ob£a ¶impr£ob¶um[med][aud]0011\001187aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ruchlos[med][aud]0011\001187na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]schlecht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28270
1188
fr¶ang£er£e, fr¶ang¥o fr¥eg¥i fr¥act¶um
brechen, zerbrechen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¶ang£er£e[med][aud]0011\001188aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fr¶ang¥o fr¥eg¥i fr¥act¶um[med][aud]0011\001188ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]brechen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zerbrechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28280
1189
r¥eg¥in£a, r¥eg¥in¡ae f
Königin
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥eg¥in£a[med][aud]0011\001189aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥eg¥in¡ae f[med][aud]0011\001189ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Königin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28300
1190
¶ing£en£i¶um, ¶ing£en£i¥i n
(natürliche) Begabung, Geist, Talent
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ing£en£i¶um[med][aud]0011\001190aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ing£en£i¥i n[med][aud]0011\001190ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](natürliche) Begabung[med][aud]0011\001190na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Geist[/lin]
[lin][sep], [/sep]Talent[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28310
1191
h£um£il¶is h£um£il¶is h£um£il£e
niedrig, unbedeutend; unterwürfig
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£um£il¶is h£um£il¶is h£um£il£e[med][aud]0011\001191aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]niedrig[/lin]
[lin][sep], [/sep]unbedeutend[/lin]
[lin][sep]; [/sep]unterwürfig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28320
1192
pr£oh£ib¥er£e, n¥e ...
verhindern, dass ...
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£oh£ib¥er£e, n¥e ...[med][aud]0011\001192aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verhindern, dass ...[med][aud]0011\001192na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28330
1193
£an£im¶um r£ec£ip£er£e
wieder Mut fassen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£an£im¶um r£ec£ip£er£e[med][aud]0011\001193aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wieder Mut fassen[med][aud]0011\001193na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28340
1194
b¶ell¶um, qu¶od d¥ic£it£ur £Al¶ex¶andr¥in¶um
der sogenannte "Alexandrinische Krieg"
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶ell¶um, qu¶od d¥ic£it£ur £Al¶ex¶andr¥in¶um[med][aud]0011\001194aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der sogenannte "Alexandrinische Krieg"[med][aud]0011\001194na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28350
1195
t£ap¥et£e, t£ap¥et¶is n
Teppich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£ap¥et£e[med][aud]0011\001195aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£ap¥et¶is n[med][aud]0011\001195ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Teppich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
28
28360
1196
M£ac£ed¥o, M£ac£ed£on¶is m/f
Makedonier/Makedonierin
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]M£ac£ed¥o[med][aud]0011\001196aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]M£ac£ed£on¶is m/f[med][aud]0011\001196ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Makedonier/Makedonierin[med][aud]0011\001196na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29010
1197
s¶umm¶us s¶umm£a s¶umm¶um
der/die/das höchste, der/die/das oberste
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶umm¶us s¶umm£a s¶umm¶um[med][aud]0011\001197aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das höchste[med][aud]0011\001197na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]der/die/das oberste[med][aud]0011\001197nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29020
1198
¡Aeg¶ypt¶us, ¡Aeg¶ypt¥i f
Ägypten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡Aeg¶ypt¶us[med][aud]0011\001198aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡Aeg¶ypt¥i [sty u]f[med][aud]0011\001198ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ägypten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29030
1199
p¶erv£en¥ir£e, p¶erv£en£i¥o p¶erv¥en¥i p¶erv¶ent¶um
(ans Ziel) kommen, gelangen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erv£en¥ir£e[med][aud]0011\001199aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶erv£en£i¥o p¶erv¥en¥i p¶erv¶ent¶um[med][aud]0011\001199ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](ans Ziel) kommen[med][aud]0011\001199na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]gelangen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29040
1200
p£atr£i¶us p£atr£i£a p£atr£i¶um
väterlich, heimatlich, heimisch
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£atr£i¶us p£atr£i£a p£atr£i¶um[med][aud]0012\001200aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]väterlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]heimatlich[med][aud]0012\001200na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]heimisch[med][aud]0012\001200nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29050
1201
¡Aeg¶ypt£i¶us ¡Aeg¶ypt£i£a ¡Aeg¶ypt£i¶um
ägyptisch
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡Aeg¶ypt£i¶us ¡Aeg¶ypt£i£a ¡Aeg¶ypt£i¶um[med][aud]0012\001201aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ägyptisch[med][aud]0012\001201na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29060
1202
¡Aeg¶ypt£i¶us, ¡Aeg¶ypt£i¥i m
Ägypter
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡Aeg¶ypt£i¶us[med][aud]0012\001202aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡Aeg¶ypt£i¥i m[med][aud]0012\001202ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ägypter[med][aud]0012\001202na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29061
1203
¡Aeg¶ypt£i£a, ¡Aeg¶ypt£i¡ae f
Ägypterin
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡Aeg¶ypt£i£a[med][aud]0012\001203aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡Aeg¶ypt£i¡ae f[med][aud]0012\001203ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ägypterin[med][aud]0012\001203na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29062
1204
g£en¶us, g£en£er¶is n
Art; Geschlecht, Abstammung
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£en¶us[med][aud]0012\001204aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]g£en£er¶is n[med][aud]0012\001204ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Art[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Geschlecht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Abstammung[med][aud]0012\001204na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29070
1205
l£ab¥or£i¥os¶us l£ab¥or£i¥os£a l£ab¥or£i¥os¶um
mühsam, beschwerlich; arbeitsam
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ab¥or£i¥os¶us l£ab¥or£i¥os£a l£ab¥or£i¥os¶um[med][aud]0012\001205aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mühsam[/lin]
[lin][sep], [/sep]beschwerlich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]arbeitsam[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29071
1206
su¥ad¥er£e £al£ic¡ui, su¥ad£e¥o su¥as¥i su¥as¶um
j-m raten, j-m einen Rat geben
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]su¥ad¥er£e [sty i]£al£ic¡ui[med][aud]0012\001206aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]su¥ad£e¥o su¥as¥i su¥as¶um[med][aud]0012\001206ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j-m[sty 0] raten[med][aud]0012\001206na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]j-m [sty 0]einen Rat geben[med][aud]0012\001206nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29080
1207
£am¥ic¥o su¥ad¥er£e
dem Freund einen Rat geben
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic¥o su¥ad¥er£e[med][aud]0012\001207aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dem Freund einen Rat geben[med][aud]0012\001207na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29081
1208
d¶issu¥ad¥er£e £al£ic¡ui £al£iqu¶id, d¶issu¥ad£e¥o d¶issu¥as¥i d¶issu¥as¶um
j-m von etw abraten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶issu¥ad¥er£e [sty i]£al£ic¡ui £al£iqu¶id[med][aud]0012\001208aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶issu¥ad£e¥o d¶issu¥as¥i d¶issu¥as¶um[med][aud]0012\001208ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j-m von etw[sty 0] abraten[med][aud]0012\001208na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29090
1209
£am¥ic¡ae £it¶er d¶issu¥ad¥er£e
der Freundin von der Reise abraten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic¡ae £it¶er d¶issu¥ad¥er£e[med][aud]0012\001209aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der Freundin von der Reise abraten[med][aud]0012\001209na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29091
1210
s¥ol, s¥ol¶is m
Sonne
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ol[med][aud]0012\001210aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥ol¶is m[med][aud]0012\001210ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sonne[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29100
1211
¡aest¶us, ¡aest¥us m
Hitze, Glut
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aest¶us[med][aud]0012\001211aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aest¥us m[med][aud]0012\001211ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hitze[/lin]
[lin][sep], [/sep]Glut[med][aud]0012\001211na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29110
1212
¶int£ol£er¥ab£il¶is ¶int£ol£er¥ab£il¶is ¶int£ol£er¥ab£il£e
unerträglich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£ol£er¥ab£il¶is ¶int£ol£er¥ab£il¶is ¶int£ol£er¥ab£il£e[med][aud]0012\001212aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unerträglich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29120
1213
s£oc£i¶us, s£oc£i¥i m
Gefährte; Bundesgenosse
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£oc£i¶us[med][aud]0012\001213aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£oc£i¥i m[med][aud]0012\001213ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gefährte[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Bundesgenosse[med][aud]0012\001213na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29130
1214
p£al¥us, p£al¥ud¶is f
Sumpf
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£al¥us[med][aud]0012\001214aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£al¥ud¶is f[med][aud]0012\001214ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sumpf[med][aud]0012\001214na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29140
1215
£e¥o adv
dorthin
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥o [sty i]adv[med][aud]0012\001215aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dorthin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29150
1216
f£id¥es, f£id£e¥i f
Treue, Vertrauen, Glaube
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£id¥es[med][aud]0012\001216aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f£id£e¥i f[med][aud]0012\001216ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Treue[med][aud]0012\001216na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Vertrauen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Glaube[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29160
1217
f£id£em h£ab¥er£e
Glauben schenken, vertrauen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£id£em h£ab¥er£e[med][aud]0012\001217aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Glauben schenken[med][aud]0012\001217na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]vertrauen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29161
1218
p¶erg£er£e, p¶erg¥o p¶err¥ex¥i p¶err¥ect¶um
fortfahren (etw zu tun)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erg£er£e[med][aud]0012\001218aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶erg¥o p¶err¥ex¥i p¶err¥ect¶um[med][aud]0012\001218ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fortfahren (etw zu tun)[med][aud]0012\001218na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29170
1219
£it¶er p¶erg¶it
er setzt die Reise fort
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£it¶er p¶erg¶it[med][aud]0012\001219aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er setzt die Reise fort[med][aud]0012\001219na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29171
1220
n¶arr¥ar£e p¶erg¶it
er erzählt weiter
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶arr¥ar£e p¶erg¶it[med][aud]0012\001220aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er erzählt weiter[med][aud]0012\001220na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29172
1221
v¥ast¶us v¥ast£a v¥ast¶um
gewaltig, groß
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ast¶us v¥ast£a v¥ast¶um[med][aud]0012\001221aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gewaltig[/lin]
[lin][sep], [/sep]groß[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29180
1222
v¶ast¶us v¶ast£a v¶ast¶um
öde, wüst
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ast¶us v¶ast£a v¶ast¶um[med][aud]0012\001222aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]öde[med][aud]0012\001222na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]wüst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29181
1223
s¥ol£it¥ud¥o, s¥ol£it¥ud£in¶is f
Einsamkeit, Einöde
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ol£it¥ud¥o[med][aud]0012\001223aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥ol£it¥ud£in¶is f[med][aud]0012\001223ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Einsamkeit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Einöde[med][aud]0012\001223na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29190
1224
f¥ons, f¶ont¶is m
Quelle
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥ons[med][aud]0012\001224aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶ont¶is m[med][aud]0012\001224ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Quelle[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29200
1225
s£it¶us s£it£a s£it¶um
gelegen, liegend
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£it¶us s£it£a s£it¶um[med][aud]0012\001225aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gelegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]liegend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29210
1226
fl£u£er£e, fl£u¥o fl¥ux¥i fl¥ux¶um
fließen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl£u£er£e[med][aud]0012\001226aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]fl£u¥o fl¥ux¥i fl¥ux¶um[med][aud]0012\001226ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fließen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29220
1227
c¥ons£ul£er£e £al£iqu¶em, c¥ons£ul¥o c¥ons£ul£u¥i c¥ons¶ult¶um
j-n um Rat fragen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons£ul£er£e £al£iqu¶em[med][aud]0012\001227aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons£ul¥o c¥ons£ul£u¥i c¥ons¶ult¶um[med][aud]0012\001227ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j-n um Rat fragen[med][aud]0012\001227na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29230
1228
c¥ons£ul£er£e £al£ic¡ui, c¥ons£ul¥o c¥ons£ul£u¥i c¥ons¶ult¶um
für j sorgen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons£ul£er£e £al£ic¡ui[med][aud]0012\001228aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons£ul¥o c¥ons£ul£u¥i c¥ons¶ult¶um[med][aud]0012\001228ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]für j sorgen[med][aud]0012\001228na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29231
1229
¥or¥ac£ul¶um c¥ons£ul£er£e
das Orakel um Rat fragen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥or¥ac£ul¶um c¥ons£ul£er£e[med][aud]0012\001229aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]das Orakel um Rat fragen[med][aud]0012\001229na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29232
1230
l£ib£er¥is c¥ons£ul£er£e
für die Kinder sorgen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ib£er¥is c¥ons£ul£er£e[med][aud]0012\001230aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]für die Kinder sorgen[med][aud]0012\001230na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29233
1231
c£as£a, c£as¡ae f
Hütte, Häuschen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£as£a[med][aud]0012\001231aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c£as¡ae f[med][aud]0012\001231ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hütte[/lin]
[lin][sep], [/sep]Häuschen[med][aud]0012\001231na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29240
1232
m£ed£i¶us m£ed£i£a m£ed£i¶um
der/die/das mittlere; mitten, in der Mitte
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ed£i¶us m£ed£i£a m£ed£i¶um[med][aud]0012\001232aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das mittlere[med][aud]0012\001232na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]mitten[med][aud]0012\001232nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]in der Mitte[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29250
1233
m£ed£i£a s¶ilv£a
die Mitte des Waldes, das Zentrum des Waldes
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ed£i£a s¶ilv£a[med][aud]0012\001233aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Mitte des Waldes[med][aud]0012\001233na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]das Zentrum des Waldes[med][aud]0012\001233nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29251
1234
s¥ep£ar¥ar£e
absondern, trennen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ep£ar¥ar£e[med][aud]0012\001234aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]absondern[/lin]
[lin][sep], [/sep]trennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29260
1235
n¥at¶us, n¥at¥us m
Geburt, Alter
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥at¶us[med][aud]0012\001235aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥at¥us m[med][aud]0012\001235ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geburt[/lin]
[lin][sep], [/sep]Alter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29261
1236
m¶ax£im¶us n¥at¥u
der Älteste
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ax£im¶us n¥at¥u[med][aud]0012\001236ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der Älteste[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29270
1237
m¶ax£im£a n¥at¥u
die Älteste
2010-11-02T00:00:00+01:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ax£im£a n¥at¥u[med][aud]0012\001236aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Älteste[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29271
1238
s£ac¶erd¥os, s£ac¶erd¥ot¶is m
der Priester
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ac¶erd¥os[med][aud]0012\001237aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ac¶erd¥ot¶is m[med][aud]0012\001238aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der Priester[med][aud]0012\001238na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29280
1239
s£ac¶erd¥os, s£ac¶erd¥ot¶is f
die Priesterin
2010-11-02T00:00:00+01:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ac¶erd¥os[med][aud]0012\001237aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ac¶erd¥ot¶is f[med][aud]0012\001239aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Priesterin[med][aud]0012\001239na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29281
1240
¶aff¶irm¥ar£e
bekräftigen, bestätigen; behaupten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶aff¶irm¥ar£e[med][aud]0012\001240aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bekräftigen[med][aud]0012\001240na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]bestätigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]behaupten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29290
1241
¶an
(in indirekter Frage:) ob
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶an[med][aud]0012\001241aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](in indirekter Frage:)[sty 0] ob[med][aud]0012\001241na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29300
1242
¥a t¥e qu¡aer¥o, ¶an ...
ich frage dich, ob ...
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥a t¥e qu¡aer¥o, ¶an ...[med][aud]0012\001242aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich frage dich, ob ...[med][aud]0012\001242na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29301
1243
¶orb¶is, ¶orb¶is m
Kreis
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶orb¶is[med][aud]0012\001243aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶orb¶is m[med][aud]0012\001243ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kreis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29310
1244
¶orb¶is t¶err¥ar¶um
Erdkreis
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶orb¶is t¶err¥ar¶um[med][aud]0012\001244aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Erdkreis[med][aud]0012\001244na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29311
1245
d¥est£in¥ar£e
festsetzen, bestimmen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥est£in¥ar£e[med][aud]0012\001245aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]festsetzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bestimmen[med][aud]0012\001245na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29320
1246
n£eg¥ar£e
verneinen; sagen, dass nicht ...; verweigern
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£eg¥ar£e[med][aud]0012\001246aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verneinen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sagen, dass nicht ...[med][aud]0012\001246na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]verweigern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29330
1247
d¥on¶ec
solange; bis, solange bis
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥on¶ec[med][aud]0012\001247aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]solange[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bis[/lin]
[lin][sep], [/sep]solange bis[med][aud]0012\001247na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29340
1248
¶exc¥ed£er£e
herausgehen, sich entfernen; sich erheben; zu etwas gelangen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exc¥ed£er£e[med][aud]0012\001248aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herausgehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich entfernen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich erheben[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zu etwas gelangen[med][aud]0012\001248na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29350
1249
p¶erm¶itt£er£e
erlauben, gestatten
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erm¶itt£er£e[med][aud]0012\001249aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erlauben[/lin]
[lin][sep], [/sep]gestatten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29360
1250
d¥iv¥in¶us d¥iv¥in£a d¥iv¥in¶um
göttlich
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥iv¥in¶us d¥iv¥in£a d¥iv¥in¶um[med][aud]0012\001250aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]göttlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29370
1251
gr¥at¶us gr¥at£a gr¥at¶um
dankbar; angenehm, willkommen
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr¥at¶us gr¥at£a gr¥at¶um[med][aud]0012\001251aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dankbar[/lin]
[lin][sep]; [/sep]angenehm[/lin]
[lin][sep], [/sep]willkommen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29380
1252
¥or¥ac£ul¶um, ¥or¥ac£ul¥i n
Orakel, Orakelstätte, Orakelspruch
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥or¥ac£ul¶um[med][aud]0012\001252aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥or¥ac£ul¥i n[med][aud]0012\001252ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Orakel[med][aud]0012\001252na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Orakelstätte[med][aud]0012\001252nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Orakelspruch[med][aud]0012\001252nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29390
1253
£Al¶ex¶and¶er, £Al¶ex¶andr¥i m
Alexander der Große (makedonischer König, 356-323 v. Chr.)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£Al¶ex¶and¶er[med][aud]0012\001253aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£Al¶ex¶andr¥i m[med][aud]0012\001253ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Alexander der Große [sty i](makedonischer König, 356-323 v. Chr.)[med][aud]0012\001253na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29400
1254
T£yr¶us, T£yr¥i f
Tyros (Stadt im heutigen Libanon)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]T£yr¶us[med][aud]0012\001254aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]T£yr¥i [sty i]f[med][aud]0012\001254ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tyros [sty i](Stadt im heutigen Libanon)[med][aud]0012\001254na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29410
1255
I¶upp£it£er ¶Amm¥on, I£ov¶is ¶Amm¥on¶is m
Jupiter Ammon (unter diesem Namen von den Römern verehrter ägyptischer Götterkönig)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]I¶upp£it£er ¶Amm¥on[med][aud]0012\001255aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]I£ov¶is ¶Amm¥on¶is m[med][aud]0012\001255ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Jupiter Ammon [sty i](unter diesem Namen von den Römern verehrter ägyptischer Götterkönig)[med][aud]0012\001255na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29420
1256
¶ad M£ar£e¥ot¶in p£al¥ud¶em
zum mareotischen Sumpf (Gebiet in der Nähe von Alexandria)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ad M£ar£e¥ot¶in p£al¥ud¶em[med][aud]0012\001256aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zum mareotischen Sumpf (Gebiet in der Nähe von Alexandria)[med][aud]0012\001256na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29430
1257
C¥yr¥en¥ens¥es, C¥yr¥en¥ens£i¶um m pl
Kyrenenser (Einwohner der libyschen Stadt Kyrene)
2010-08-11T00:00:00+02:00
2010-08-11T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]C¥yr¥en¥ens¥es[med][aud]0012\001257aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]C¥yr¥en¥ens£i¶um m pl[med][aud]0012\001257ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kyrenenser (Einwohner der libyschen Stadt Kyrene)[med][aud]0012\001257na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
29
29440
1258
qu£i¥et¶us qu£i¥et£a qu£i¥et¶um
ruhig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£i¥et¶us qu£i¥et£a qu£i¥et¶um[med][aud]0012\001258aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ruhig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30010
1259
d¶isc¶ord£i£a, d¶isc¶ord£i¡ae f
Zwietracht
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isc¶ord£i£a[med][aud]0012\001259aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶isc¶ord£i¡ae f[med][aud]0012\001259ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zwietracht[med][aud]0012\001259na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30020
1260
c¥iv¥il¶is c¥iv¥il¶is c¥iv¥il£e
bürgerlich, Bürger-; öffentlich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥iv¥il¶is c¥iv¥il¶is c¥iv¥il£e[med][aud]0012\001260aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bürgerlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bürger-[med][aud]0012\001260na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]öffentlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30030
1261
b¶ell¶um c¥iv¥il£e, b¶ell¥i c¥iv¥il¶is n
Bürgerkrieg
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶ell¶um c¥iv¥il£e[med][aud]0012\001261aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]b¶ell¥i c¥iv¥il¶is n[med][aud]0012\001261ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bürgerkrieg[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30031
1262
s¶ent¥ir£e, s¶ent£i¥o s¥ens¥i s¥ens¶um
fühlen, merken; meinen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ent¥ir£e[med][aud]0012\001262aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ent£i¥o s¥ens¥i s¥ens¶um[med][aud]0012\001262ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fühlen[/lin]
[lin][sep], [/sep]merken[/lin]
[lin][sep]; [/sep]meinen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30040
1263
¶ist£e ¶ist£a ¶ist¶ud, Gen. ¶ist¥i¶us Dat. ¶ist¥i
diese/r/s da, diese/r/s bei dir; (verächtlich:) der/die/das da
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ist£e ¶ist£a ¶ist¶ud[med][aud]0012\001263aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen. [sty 0]¶ist¥i¶us [sty i]Dat.[sty 0] ¶ist¥i[med][aud]0012\001263ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]diese/r/s da[med][aud]0012\001263na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]diese/r/s bei dir[med][aud]0012\001263nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep](verächtlich:) der/die/das da[med][aud]0012\001263nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30050
1264
qu£i¥es, qu£i¥et¶is f
Ruhe, Erholung
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£i¥es[med][aud]0012\001264aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]qu£i¥et¶is f[med][aud]0012\001264ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ruhe[/lin]
[lin][sep], [/sep]Erholung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30060
1265
d¥ign£it¥as, d¥ign£it¥at¶is f
Würde, Ansehen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ign£it¥as[med][aud]0012\001265aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ign£it¥at¶is f[med][aud]0012\001265ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Würde[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ansehen[med][aud]0012\001265na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30061
1266
i¥ud£ic£i¶um, i¥ud£ic£i¥i n
Gericht, Urteil
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ud£ic£i¶um[med][aud]0012\001266aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]i¥ud£ic£i¥i n[med][aud]0012\001266ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gericht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Urteil[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30070
1267
l¥ib¶er l¥ib£er£a l¥ib£er¶um
frei
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ib¶er l¥ib£er£a l¥ib£er¶um[med][aud]0012\001267aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]frei[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30080
1268
r¶est£it£u£er£e, r¶est£it£u¥o r¶est£it£u¥i r¶est£it¥ut¶um
wiederherstellen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶est£it£u£er£e[med][aud]0012\001268aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r¶est£it£u¥o r¶est£it£u¥i r¶est£it¥ut¶um[med][aud]0012\001268ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wiederherstellen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30090
1269
£equ£id¶em (meist mit 1. Sg.)
allerdings, freilich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£equ£id¶em [sty i](meist mit 1. Sg.)[med][aud]0012\001269aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]allerdings[/lin]
[lin][sep], [/sep]freilich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30100
1270
v¥er¶us v¥er£a v¥er¶um
wahr, wirklich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥er¶us v¥er£a v¥er¶um[med][aud]0012\001270aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wahr[/lin]
[lin][sep], [/sep]wirklich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30110
1271
p£ot¶est¥as, p£ot¶est¥at¶is f
Macht, Gewalt, Amtsgewalt; Möglichkeit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ot¶est¥as[med][aud]0012\001271aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ot¶est¥at¶is f[med][aud]0012\001271ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Macht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gewalt[/lin]
[lin][sep], [/sep]Amtsgewalt[med][aud]0012\001271na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Möglichkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30120
1272
c¥ons¶ent¥ir£e c£um £al£iqu¥o
mit j-m übereinstimmen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¶ent¥ir£e [sty i]c£um £al£iqu¥o[med][aud]0012\001272aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]mit j-m [sty 0]übereinstimmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30130
1273
c¥ons¶ent¥ir£e c£um C£ic£er¥on£e
mit Cicero übereinstimmen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¶ent¥ir£e c£um C£ic£er¥on£e[med][aud]0012\001273aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mit Cicero übereinstimmen[med][aud]0012\001273na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30131
1274
¶ex¥ist£im¥ar£e
schätzen; glauben, meinen; halten für
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-11-02T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex¥ist£im¥ar£e[med][aud]0012\001274aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schätzen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]glauben[/lin]
[lin][sep], [/sep]meinen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]halten für[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30140
1275
n¥at£i¥o, n¥at£i¥on¶is f
Volk, Volksstamm
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥at£i¥o[med][aud]0012\001275aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥at£i¥on¶is f[med][aud]0012\001275ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Volk[/lin]
[lin][sep], [/sep]Volksstamm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30150
1276
r£eg£er£e, r£eg¥o r¥ex¥i r¥ect¶um
lenken, leiten
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£eg£er£e[med][aud]0012\001276aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£eg¥o r¥ex¥i r¥ect¶um[med][aud]0012\001276ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lenken[/lin]
[lin][sep], [/sep]leiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30160
1277
s£up¶erb¶us s£up¶erb£a s£up¶erb¶um
hochmütig, überheblich; stolz
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£up¶erb¶us s£up¶erb£a s£up¶erb¶um[med][aud]0012\001277aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hochmütig[med][aud]0012\001277na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]überheblich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]stolz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30170
1278
¥inst£it£u£er£e, ¥inst£it£u¥o ¥inst£it£u¥i ¥inst£it¥ut¶um
einrichten; unterrichten, unterweisen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥inst£it£u£er£e[med][aud]0012\001278aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥inst£it£u¥o ¥inst£it£u¥i ¥inst£it¥ut¶um[med][aud]0012\001278ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einrichten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]unterrichten[/lin]
[lin][sep], [/sep]unterweisen[med][aud]0012\001278na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30180
1279
v¶ert£er£e, v¶ert¥o v¶ert¥i v¶ers¶um
umdrehen, wenden; verwandeln
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ert£er£e[med][aud]0012\001279aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ert¥o v¶ert¥i v¶ers¶um[med][aud]0012\001279ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]umdrehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]wenden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verwandeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30190
1280
c¶onv¶ert£er£e, c¶onv¶ert¥o c¶onv¶ert¥i c¶onv¶ers¶um
umdrehen, wenden; verwandeln
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶onv¶ert£er£e[med][aud]0012\001280aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶onv¶ert¥o c¶onv¶ert¥i c¶onv¶ers¶um[med][aud]0012\001280ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]umdrehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]wenden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verwandeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30191
1281
m¶isc¥er£e, m¶isc£e¥o m¶isc£u¥i m¶ixt¶um
mischen, vermischen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶isc¥er£e[med][aud]0012\001281aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶isc£e¥o m¶isc£u¥i m¶ixt¶um [med][aud]0012\001281ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mischen[/lin]
[lin][sep], [/sep]vermischen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30200
1282
¶umqu¶am adv
jemals
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶umqu¶am [sty i]adv[med][aud]0012\001282aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jemals[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30210
1283
¡aud¥ac£i£a, ¡aud¥ac£i¡ae f
Kühnheit, Mut; Verwegenheit, Frechheit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aud¥ac£i£a[med][aud]0012\001283aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aud¥ac£i¡ae f[med][aud]0012\001283ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kühnheit[med][aud]0012\001283na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Mut[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Verwegenheit[med][aud]0012\001283nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]Frechheit[med][aud]0012\001283nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30220
1284
ph£il£os£oph£i£a, ph£il£os£oph£i¡ae f
Philosophie
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]ph£il£os£oph£i£a[med][aud]0012\001284aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ph£il£os£oph£i¡ae f[med][aud]0012\001284ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Philosophie[/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30230
1285
c¥ur£i£a, c¥ur£i¡ae f
Kurie (Senatsgebäude)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ur£i£a[med][aud]0012\001285aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ur£i¡ae f[med][aud]0012\001285ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kurie [sty i](Senatsgebäude)[med][aud]0012\001285na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30240
1286
c¥ons£ul¥at¶us, c¥ons£ul¥at¥us m
Konsulat (Amt des Konsuls)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons£ul¥at¶us[med][aud]0012\001286aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons£ul¥at¥us m[med][aud]0012\001286ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Konsulat [sty i](Amt des Konsuls)[med][aud]0012\001286na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30250
1287
t£yr¶ann¶us, t£yr¶ann¥i m
Tyrann (Alleinherrscher, der widerrechtlich an die Macht gekommen ist)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£yr¶ann¶us[med][aud]0012\001287aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]t£yr¶ann¥i m[med][aud]0012\001287ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tyrann [sty i](Alleinherrscher, der widerrechtlich an die Macht gekommen ist)[med][aud]0012\001287na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30260
1288
r¥es p¥ubl£ic£a ¶in s¶umm¥o d¶iscr¥im£in£e ¶est
Der Staat ist in höchster Gefahr
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es p¥ubl£ic£a ¶in s¶umm¥o d¶iscr¥im£in£e ¶est[med][aud]0012\001288aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Der Staat ist in höchster Gefahr[med][aud]0012\001288na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
30
30270
1289
h£er¥i adv
gestern
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£er¥i [sty i]adv[med][aud]0012\001289aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gestern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31010
1290
¥ord¥o, ¥ord£in¶is m
Reihe, Ordnung; Stand
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ord¥o[med][aud]0012\001290aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ord£in¶is m[med][aud]0012\001290ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Reihe[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ordnung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Stand[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31020
1291
¶ex ¥ord£in£e
der Reihe nach
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex ¥ord£in£e[med][aud]0012\001291aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der Reihe nach[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31021
1292
¥ord¥o s£en¥at¥or£i¶us, ¥ord£in¶is s£en¥at¥or£i¥i m
Senatorenstand
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ord¥o s£en¥at¥or£i¶us[med][aud]0012\001292aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ord£in¶is s£en¥at¥or£i¥i m[med][aud]0012\001292ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Senatorenstand[med][aud]0012\001292na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31022
1293
c¥onsu¥et¥ud¥o, c¥onsu¥et¥ud£in¶is f
Gewohnheit; Umgang (mit j-m)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onsu¥et¥ud¥o[med][aud]0012\001293aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onsu¥et¥ud£in¶is f[med][aud]0012\001293ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gewohnheit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Umgang (mit j-m)[med][aud]0012\001293na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31030
1294
pr¡aet¶er c¥onsu¥et¥ud£in¶em
entgegen der Gewohnheit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aet¶er c¥onsu¥et¥ud£in¶em[med][aud]0012\001294aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entgegen der Gewohnheit[med][aud]0012\001294na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31031
1295
s¶oll£ic£it¥ar£e
heftig erregen, beunruhigen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶oll£ic£it¥ar£e[med][aud]0012\001295aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heftig erregen[med][aud]0012\001295na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]beunruhigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31040
1296
¶ex£il£i¶um, ¶ex£il£i¥i n
Exil, Verbannung
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex£il£i¶um[med][aud]0012\001296aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ex£il£i¥i n[med][aud]0012\001296ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Exil[/lin]
[lin][sep], [/sep]Verbannung[med][aud]0012\001296na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31050
1297
s£im¶ul adv
zugleich, gleichzeitig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£im¶ul [sty i]adv[med][aud]0012\001297aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zugleich[/lin]
[lin][sep], [/sep]gleichzeitig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31060
1298
pr¥im¶um adv
anfangs, zuerst; zum ersten Mal
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥im¶um [sty i]adv[med][aud]0012\001298aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anfangs[/lin]
[lin][sep], [/sep]zuerst[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zum ersten Mal[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31070
1299
£atr¥ox £atr¥ox £atr¥ox, £atr¥oc¶is
grässlich, schrecklich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£atr¥ox £atr¥ox £atr¥ox[med][aud]0012\001299aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£atr¥oc¶is[med][aud]0012\001299ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]grässlich[med][aud]0012\001299na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]schrecklich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31080
1300
r£ep£ud£i¥ar£e
zurückweisen, ablehnen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ep£ud£i¥ar£e[med][aud]0013\001300aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückweisen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ablehnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31090
1301
c¶ompr£eh¶end£er£e, c¶ompr£eh¶end¥o c¶ompr£eh¶end¥i c¶ompr£eh¥ens¶um
ergreifen, fassen; begreifen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ompr£eh¶end£er£e[med][aud]0013\001301aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ompr£eh¶end¥o c¶ompr£eh¶end¥i c¶ompr£eh¥ens¶um[med][aud]0013\001301ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ergreifen[/lin]
[lin][sep], [/sep]fassen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]begreifen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31100
1302
d¥etr£ah£er£e, d¥etr£ah¥o d¥etr¥ax¥i d¥etr¶act¶um
herabziehen, wegziehen, fortschleppen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥etr£ah£er£e[med][aud]0013\001302aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥etr£ah¥o d¥etr¥ax¥i d¥etr¶act¶um[med][aud]0013\001302ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herabziehen[med][aud]0013\001302na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]wegziehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]fortschleppen[med][aud]0013\001302nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31101
1303
str¶ing£er£e, str¶ing¥o str¥inx¥i str¶ict¶um
(eine Waffe) zücken, ziehen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]str¶ing£er£e[med][aud]0013\001303aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]str¶ing¥o str¥inx¥i str¶ict¶um[med][aud]0013\001303ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](eine Waffe)[sty 0] zücken[med][aud]0013\001303na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]ziehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31110
1304
c¶oni¥ur¥ar£e
sich verschwören
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oni¥ur¥ar£e[med][aud]0013\001304aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich verschwören[med][aud]0013\001304na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31120
1305
c¶oni¥ur¥at¶us, c¶oni¥ur¥at¥i m
Verschwörer
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oni¥ur¥at¶us[med][aud]0013\001305aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶oni¥ur¥at¥i m[med][aud]0013\001305ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verschwörer[med][aud]0013\001305na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31121
1306
p¶erc£ut£er£e, p¶erc£ut£i¥o p¶erc¶uss¥i p¶erc¶uss¶um
durchbohren, erschüttern, schlagen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erc£ut£er£e[med][aud]0013\001306aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶erc£ut£i¥o p¶erc¶uss¥i p¶erc¶uss¶um[med][aud]0013\001306ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]durchbohren[med][aud]0013\001306na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]erschüttern[/lin]
[lin][sep], [/sep]schlagen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31130
1307
v£i£ol¥ar£e
(gewalttätig behandeln:) verletzen, entehren
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£i£ol¥ar£e[med][aud]0013\001307aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](gewalttätig behandeln:) verletzen[med][aud]0013\001307na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]entehren[med][aud]0013\001307nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31150
1308
¡aet¥as, ¡aet¥at¶is f
Alter, Lebensalter; Zeitalter
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aet¥as[med][aud]0013\001308aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aet¥at¶is f[med][aud]0013\001308ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Alter[/lin]
[lin][sep], [/sep]Lebensalter[med][aud]0013\001308na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zeitalter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31160
1309
c¥onsc£i¶us c¥onsc£i£a c¥onsc£i¶um £al£ic¡ui¶us r£e¥i
mitwissend, in etw eingeweiht
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-11-04T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onsc£i¶us c¥onsc£i£a c¥onsc£i¶um [sty i]£al£ic¡ui¶us r£e¥i[med][aud]0013\001309aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mitwissend[med][aud]0013\001309na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]in etw[sty 0] eingeweiht[med][aud]0013\001309nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31170
1311
d¥i (Kurzform von d£e¥i)
die Götter
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥i [sty i](Kurzform von d£e¥i)[med][aud]0013\001311aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Götter[med][aud]0013\001311na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31180
1312
R¥om¥a (Abl. s¥ep£ar¥at¥iv¶us)
aus Rom, von Rom, von Rom weg, von Rom her
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]R¥om¥a [sty i](Abl. s¥ep£ar¥at¥iv¶us)[med][aud]0013\001312aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus Rom[med][aud]0013\001312na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]von Rom[med][aud]0013\001312nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]von Rom weg[med][aud]0013\001312nc.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]von Rom her[med][aud]0013\001312nd.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31190
1313
pr¥opr¡aet¶or, pr¥opr¡aet¥or¶is m
Proprätor (ehemaliger Prätor, der nach seinem Amtsjahr Statthalter einer Provinz wurde)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥opr¡aet¶or[med][aud]0013\001313aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥opr¡aet¥or¶is m[med][aud]0013\001313ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Proprätor (ehemaliger Prätor, der nach seinem Amtsjahr Statthalter einer Provinz wurde)[med][aud]0013\001313na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31200
1314
¥Id¥us M¥art£i¡ae, ¥Id£u¶um M¥art£i¥ar¶um f pl
15. März (die Iden des März)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥Id¥us M¥art£i¡ae[med][aud]0013\001314aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¥Id£u¶um M¥art£i¥ar¶um f pl[med][aud]0013\001314ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]15. März (die Iden des März) [med][aud]0013\001314na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31210
1315
K£al¶end¡ae £Apr¥il¥es, K£al¶end¥ar£um £Apr¥il£i¶um f pl
der 1. April, (die Kalenden des April)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]K£al¶end¡ae £Apr¥il¥es[med][aud]0013\001315aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]K£al¶end¥ar£um £Apr¥il£i¶um f pl[med][aud]0013\001315ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der 1. April[med][aud]0013\001315na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep](die Kalenden des April)[med][aud]0013\001315nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31220
1316
C¡aes¶ar s¥ed¶em s£u¶am p£et¶it
Caesar geht auf seinen Sitz zu
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]C¡aes¶ar s¥ed¶em s£u¶am p£et¶it[med][aud]0013\001316aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Caesar geht auf seinen Sitz zu[med][aud]0013\001316na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31230
1317
C¡aes£ar ¶und£iqu£e p£et£it¶ur
Caesar wird von allen Seiten angegriffen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]C¡aes£ar ¶und£iqu£e p£et£it¶ur[med][aud]0013\001317aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Caesar wird von allen Seiten angegriffen[med][aud]0013\001317na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31240
1318
C¡aes£ar¥i v£im ¶aff¶err£e
Caesar Gewalt antun
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]C¡aes£ar¥i v£im ¶aff¶err£e[med][aud]0013\001318aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Caesar Gewalt antun[med][aud]0013\001318na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31250
1319
£um£er¶us, £um£er¥i m
Schulter
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£um£er¶us[med][aud]0013\001319aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]£um£er¥i m[med][aud]0013\001319ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schulter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31260
1320
c¶ont£ic¥esc£er£e, c¶ont£ic¥esc¥o c¶ont£ic£u¥i -
verstummen, schweigen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ont£ic¥esc£er£e[med][aud]0013\001320aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ont£ic¥esc¥o c¶ont£ic£u¥i -[med][aud]0013\001320ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verstummen[med][aud]0013\001320na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]schweigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31270
1321
p¥ug£i¥o, p¥ug£i¥on¶is m
Dolch
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-11-04T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ug£i¥o[med][aud]0013\001321aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥ug£i¥on¶is [sty u]m[med][aud]0013\001321ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dolch[med][aud]0013\001321na.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31280
1322
¥un¶us ¥un£a ¥un¶um, Gen. ¥un¥i¶us Dat. ¥un¥i
1
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un¶us ¥un£a ¥un¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen.[sty 0] ¥un¥i¶us [sty i]Dat.[sty 0] ¥un¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]1[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31290
1323
pr¥im¶us pr¥im£a pr¥im¶um
1.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥im¶us pr¥im£a pr¥im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]1.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31291
1324
d£u£o d£u¡ae d£u£o
2
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£o d£u¡ae d£u£o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]2[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31300
1325
s£ec¶und¶us s£ec¶und£a s£ec¶und¶um
2.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ec¶und¶us s£ec¶und£a s£ec¶und¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]2.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31301
1326
¶alter ¶alt£er£a ¶alt£er¶um
2.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶alter ¶alt£er£a ¶alt£er¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]2.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31302
1327
tr¥es tr¥es tr£i£a
3
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥es tr¥es tr£i£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]3[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31310
1328
t¶ert£i¶us t¶ert£i£a t¶ert£i¶um
3.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ert£i¶us t¶ert£i£a t¶ert£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]3.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31311
1329
qu¶attu¶or
4
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶attu¶or[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]4[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31320
1330
qu¥art¶us qu¥art£a qu¥art¶um
4.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥art¶us qu¥art£a qu¥art¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]4.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31321
1331
qu¥inqu£e
5
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥inqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]5[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31330
1332
qu¥int¶us qu¥int£a qu¥int¶um
5.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥int¶us qu¥int£a qu¥int¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]5.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31331
1333
s¶ex
6
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ex[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]6[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31340
1334
s¶ext¶us s¶ext£a s¶ext¶um
6.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ext¶us s¶ext£a s¶ext¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]6.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31341
1335
s¶ept¶em
7
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]7[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31350
1336
s¶ept£im¶us s¶ept£im£a s¶ept£im¶um
7.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept£im¶us s¶ept£im£a s¶ept£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]7.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31351
1337
¶oct¥o
8
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶oct¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]8[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31360
1338
¶oct¥av¶us ¶oct¥av£a ¶oct¥av¶um
8.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶oct¥av¶us ¶oct¥av£a ¶oct¥av¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]8.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31361
1339
n£ov¶em
9
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ov¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]9[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31370
1340
n¥on¶us n¥on£a n¥on¶um
9.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on¶us n¥on£a n¥on¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]9.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31371
1341
d£ec¶em
10
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ec¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]10[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31380
1342
d£ec£im¶us d£ec£im£a d£ec£im¶um
10.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ec£im¶us d£ec£im£a d£ec£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]10.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31381
1343
¥und£ec¶im
11
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥und£ec¶im[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]11[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31390
1344
¥und£ec£im¶us ¥und£ec£im£a ¥und£ec£im¶um
11.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥und£ec£im¶us ¥und£ec£im£a ¥und£ec£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]11.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31391
1345
d£u£od£ec¶im
12
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£od£ec¶im[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]12[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31400
1346
d£u£od£ec£im¶us d£u£od£ec£im£a d£u£od£ec£im¶um
12.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£od£ec£im¶us d£u£od£ec£im£a d£u£od£ec£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]12.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31401
1347
t¶ert£i¶us d£ec¶im¶us t¶ert£i£a d£ec¶im£a t¶ert£i¶um d£ec¶im¶um
13
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ert£i¶us d£ec¶im¶us t¶ert£i£a d£ec¶im£a t¶ert£i¶um d£ec¶im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]13[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31410
1348
tr¥ed£ec¶im
13.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ed£ec¶im[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]13.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31411
1349
qu¥art¶us d£ec¶im¶us qu¥art£a d£ec¶im£a qu¥art¶um d£ec¶im¶um
14
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥art¶us d£ec¶im¶us qu¥art£a d£ec¶im£a qu¥art¶um d£ec¶im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]14[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31420
1350
qu¶attu¶ord£ec¶im
14.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶attu¶ord£ec¶im[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]14.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31421
1351
qu¥ind£ec¶im
15
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥ind£ec¶im[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]15[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31430
1352
qu¥int¶us d£ec¶im¶us qu¥int£a d£ec¶im£a qu¥int¶um d£ec¶im¶um
15.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥int¶us d£ec¶im¶us qu¥int£a d£ec¶im£a qu¥int¶um d£ec¶im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]15.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31431
1353
s¥ed£ec¶im
16
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ed£ec¶im[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]16[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31440
1354
s¶ext¶us d£ec¶im¶us s¶ext£a d£ec¶im£a s¶ext¶um d£ec¶im¶um
16.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ext¶us d£ec¶im¶us s¶ext£a d£ec¶im£a s¶ext¶um d£ec¶im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]16.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31441
1355
s¶ept¶end£ec¶im
17
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept¶end£ec¶im[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]17[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31450
1356
s¶ept£im¶us d£ec¶im¶us s¶ept£im£a d£ec¶im£a s¶ept£im¶um d£ec¶im¶um
17.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept£im¶us d£ec¶im¶us s¶ept£im£a d£ec¶im£a s¶ept£im¶um d£ec¶im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]17.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31451
1357
d£u£od¥ev¥ig¶int¥i
18
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£od¥ev¥ig¶int¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]18[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31460
1358
d£u£od¥ev¥ic¥es£im¶us d£u£od¥ev¥ic¥es£im£a d£u£od¥ev¥ic¥es£im¶um
18.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£od¥ev¥ic¥es£im¶us d£u£od¥ev¥ic¥es£im£a d£u£od¥ev¥ic¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]18.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31461
1359
¥und¥ev¥ig¶int¥i
19
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥und¥ev¥ig¶int¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]19[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31470
1360
¥und¥ev¥ic¥es£im¶us ¥und¥ev¥ic¥es£im£a ¥und¥ev¥ic¥es£im¶um
19.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥und¥ev¥ic¥es£im¶us ¥und¥ev¥ic¥es£im£a ¥und¥ev¥ic¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]19.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31471
1361
v¥ig¶int¥i
20
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ig¶int¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]20[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31480
1362
v¥ic¥es£im¶us v¥ic¥es£im£a v¥ic¥es£im¶um
20.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ic¥es£im¶us v¥ic¥es£im£a v¥ic¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]20.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31481
1363
v¥ig¶int¥i ¥un¶us,, ¥un¶us ¶et v¥ig¶int¥i
21
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ig¶int¥i ¥un¶us,[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥un¶us ¶et v¥ig¶int¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]21[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31490
1364
v¥ic¥es£im¶us pr¥im¶us v¥ic¥es£im£a pr¥im£a v¥ic¥es£im¶um pr¥im¶um
21.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ic¥es£im¶us pr¥im¶us v¥ic¥es£im£a pr¥im£a v¥ic¥es£im¶um pr¥im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]21.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31491
1365
tr¥ig¶int¥a
30
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ig¶int¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]30[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31500
1366
tr¥ic¥es£im¶us tr¥ic¥es£im£a tr¥ic¥es£im¶um
30.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ic¥es£im¶us tr¥ic¥es£im£a tr¥ic¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]30.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31501
1367
qu£adr¥ag¶int¥a
40
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£adr¥ag¶int¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]40[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31510
1368
qu£adr¥ag¥es£im¶us qu£adr¥ag¥es£im£a qu£adr¥ag¥es£im¶um
40.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£adr¥ag¥es£im¶us qu£adr¥ag¥es£im£a qu£adr¥ag¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]40.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31511
1369
qu¥inqu¥ag¶int¥a
50
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥inqu¥ag¶int¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]50[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31520
1370
qu¥inqu¥ag¥es£im¶us qu¥inqu¥ag¥es£im£a qu¥inqu¥ag¥es£im¶um
50.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥inqu¥ag¥es£im¶us qu¥inqu¥ag¥es£im£a qu¥inqu¥ag¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]50.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31521
1371
s¶ex¥ag¶int¥a
60
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ex¥ag¶int¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]60[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31530
1372
s¶ex¥ag¥es£im¶us s¶ex¥ag¥es£im£a s¶ex¥ag¥es£im¶um
60.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ex¥ag¥es£im¶us s¶ex¥ag¥es£im£a s¶ex¥ag¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]60.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31531
1373
s¶ept£u¥ag¶int¥a
70
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept£u¥ag¶int¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]70[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31540
1374
s¶ept£u¥ag¥es£im¶us s¶ept£u¥ag¥es£im£a s¶ept£u¥ag¥es£im¶um
70.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept£u¥ag¥es£im¶us s¶ept£u¥ag¥es£im£a s¶ept£u¥ag¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]70.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31541
1375
¶oct¥og¶int¥a
80
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶oct¥og¶int¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]80[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31550
1376
¶oct¥og¥es£im¶us oct¥og¥es£im£a oct¥og¥es£im¶um
80.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶oct¥og¥es£im¶us oct¥og¥es£im£a oct¥og¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]80.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31551
1377
n¥on¥ag¶int¥a
90
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on¥ag¶int¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]90[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31560
1378
n¥on¥ag¥es£im¶us n¥on¥ag¥es£im£a n¥on¥ag¥es£im¶um
90.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on¥ag¥es£im¶us n¥on¥ag¥es£im£a n¥on¥ag¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]90.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31561
1379
c¶ent¶um
100
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ent¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]100[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31570
1380
c¶ent¥es£im¶us c¶ent¥es£im£a c¶ent¥es£im¶um
100.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ent¥es£im¶us c¶ent¥es£im£a c¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]100.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31571
1381
d£uc¶ent¥i d£uc¶ent¡ae d£uc¶ent£a
200
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£uc¶ent¥i d£uc¶ent¡ae d£uc¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]200[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31580
1382
d£uc¶ent¥es£im¶us d£uc¶ent¥es£im£a d£uc¶ent¥es£im¶um
200.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£uc¶ent¥es£im¶us d£uc¶ent¥es£im£a d£uc¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]200.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31581
1383
tr£ec¶ent¥i tr£ec¶ent¡ae tr£ec¶ent£a
300
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£ec¶ent¥i tr£ec¶ent¡ae tr£ec¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]300[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31590
1384
tr£ec¶ent¥es£im¶us tr£ec¶ent¥es£im£a tr£ec¶ent¥es£im¶um
300.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£ec¶ent¥es£im¶us tr£ec¶ent¥es£im£a tr£ec¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]300.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31591
1385
qu£adr¶ing¶ent¥i qu£adr¶ing¶ent¡ae qu£adr¶ing¶ent£a
400
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£adr¶ing¶ent¥i qu£adr¶ing¶ent¡ae qu£adr¶ing¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]400[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31600
1386
qu£adr¶ing¶ent¥es£im¶us qu£adr¶ing¶ent¥es£im£a qu£adr¶ing¶ent¥es£im¶um
400.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£adr¶ing¶ent¥es£im¶us qu£adr¶ing¶ent¥es£im£a qu£adr¶ing¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]400.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31601
1387
qu¥ing¶ent¥i qu¥ing¶ent¡ae qu¥ing¶ent£a
500
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥ing¶ent¥i qu¥ing¶ent¡ae qu¥ing¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]500[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31610
1388
qu¥ing¶ent¥es£im¶us qu¥ing¶ent¥es£im£a qu¥ing¶ent¥es£im¶um
500.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥ing¶ent¥es£im¶us qu¥ing¶ent¥es£im£a qu¥ing¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]500.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31611
1389
s¶esc¶ent¥i s¶esc¶ent¡ae s¶esc¶ent£a
600
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶esc¶ent¥i s¶esc¶ent¡ae s¶esc¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]600[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31620
1390
s¶esc¶ent¥es£im¶us s¶esc¶ent¥es£im£a s¶esc¶ent¥es£im¶um
600.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶esc¶ent¥es£im¶us s¶esc¶ent¥es£im£a s¶esc¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]600.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31621
1391
s¶ept¶ing¶ent¥i s¶ept¶ing¶ent¡ae s¶ept¶ing¶ent£a
700
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept¶ing¶ent¥i s¶ept¶ing¶ent¡ae s¶ept¶ing¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]700[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31630
1392
s¶ept¶ing¶ent¥es£im¶us s¶ept¶ing¶ent¥es£im£a s¶ept¶ing¶ent¥es£im¶um
700.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ept¶ing¶ent¥es£im¶us s¶ept¶ing¶ent¥es£im£a s¶ept¶ing¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]700.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31631
1393
¶oct¶ing¶ent¥i ¶oct¶ing¶ent¡ae ¶oct¶ing¶ent£a
800
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶oct¶ing¶ent¥i ¶oct¶ing¶ent¡ae ¶oct¶ing¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]800[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31640
1394
¶oct¶ing¶ent¥es£im¶us ¶oct¶ing¶ent¥es£im£a ¶oct¶ing¶ent¥es£im¶um
800.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶oct¶ing¶ent¥es£im¶us ¶oct¶ing¶ent¥es£im£a ¶oct¶ing¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]800.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31641
1395
n¥ong¶ent¥i n¥ong¶ent¡ae n¥ong¶ent£a
900
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ong¶ent¥i n¥ong¶ent¡ae n¥ong¶ent£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]900[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31650
1396
n¥ong¶ent¥es£im¶us n¥ong¶ent¥es£im£a n¥ong¶ent¥es£im¶um
900.
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ong¶ent¥es£im¶us n¥ong¶ent¥es£im£a n¥ong¶ent¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]900.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31651
1397
m¥ill£e
1000
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ill£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]1000[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31660
1398
m¥ill¥es£im¶us m¥ill¥es£im£a m¥ill¥es£im¶um
1000.
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ill¥es£im¶us m¥ill¥es£im£a m¥ill¥es£im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]1000.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31661
1399
d£u£o m¥il£i£a
2000
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£u£o m¥il£i£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]2000[/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31670
1400
¥em£in¥er£e, ¥em£in£e¥o ¥em£in£u¥i -
herausragen, sich auszeichnen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥em£in¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥em£in£e¥o ¥em£in£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herausragen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich auszeichnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32010
1401
n¥at¶us n¥at£a n¥at¶um
geboren
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥at¶us n¥at£a n¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geboren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32020
1402
n¥at¶us, n¥at¥i m
Sohn
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥at¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥at¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sohn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32021
1403
n¥at£a, n¥at¡ae f
Tochter
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥at£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥at¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tochter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32022
1404
s¡aec£ul¶um, s¡aec£ul¥i n
Jahrhundert; Zeitalter
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¡aec£ul¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¡aec£ul¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Jahrhundert[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zeitalter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32030
1405
p¶erp¡auc¥i p¶erp¡auc¡ae p¶erp¡auc£a
sehr wenige
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erp¡auc¥i p¶erp¡auc¡ae p¶erp¡auc£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sehr wenige[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32031
1406
d¶oct¶us d¶oct£a d¶oct¶um
gelehrt, gebildet
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶oct¶us d¶oct£a d¶oct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gelehrt[/lin]
[lin][sep], [/sep]gebildet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32040
1407
¶ips£e ¶ips£a ¶ips¶um
selbst, persönlich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ips£e ¶ips£a ¶ips¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]selbst[/lin]
[lin][sep], [/sep]persönlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32050
1408
p¶erm¶ult¥i p¶erm¶ult¡ae p¶erm¶ult£a
sehr viele
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erm¶ult¥i p¶erm¶ult¡ae p¶erm¶ult£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sehr viele[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32051
1409
£ut¶erqu£e £utr£aqu£e £utr¶umqu£e
jeder (von beiden), beide
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ut¶erqu£e £utr£aqu£e £utr¶umqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jeder (von beiden)[/lin]
[lin][sep], [/sep]beide[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32060
1410
f¶act¶um, f¶act¥i n
Tat, Handlung; Tatsache
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶act¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶act¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tat[/lin]
[lin][sep], [/sep]Handlung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Tatsache[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32061
1411
¥id¶em £e£ad¶em £id¶em
derselbe dieselbe dasselbe
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥id¶em £e£ad¶em £id¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]derselbe dieselbe dasselbe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32070
1412
p£i¶us p£i£a p£i¶um
pflichtbewusst; (gegenüber Göttern:) fromm; (gegenüber Eltern, Kindern:) liebevoll
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£i¶us p£i£a p£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]pflichtbewusst[/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i](gegenüber Göttern:) [sty 0]fromm[/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i](gegenüber Eltern, Kindern:)[sty 0] liebevoll[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32080
1413
pr¥om¶itt£er£e, pr¥om¶itt¥o pr¥om¥is¥i pr¥om¶iss¶um
versprechen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥om¶itt£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥om¶itt¥o pr¥om¥is¥i pr¥om¶iss¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]versprechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32090
1414
n¡eut¶er n¡eutr£a n¡eutr¶um, Gen. n¡eutr¥i¶us Dat. n¡eutr¥i
keiner (von beiden)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¡eut¶er n¡eutr£a n¡eutr¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen. [sty 0]n¡eutr¥i¶us [sty i]Dat. [sty 0]n¡eutr¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]keiner (von beiden)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32100
1415
£ut¶er £utr£a £utr¶um, Gen. £utr¥i¶us Dat. £utr¥i
welcher (von beiden)?, wer (von beiden)?
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ut¶er £utr£a £utr¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen.[sty 0] £utr¥i¶us [sty i]Dat. [sty 0]£utr¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]welcher (von beiden)?, wer (von beiden)?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32120
1416
¥ull¶us ¥ull£a ¥ull¶um, Gen. ¥ull¥i¶us Dat. ¥ull¥i
irgendein/e
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ull¶us ¥ull£a ¥ull¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]Gen.[sty 0] ¥ull¥i¶us [sty i]Dat.[sty 0] ¥ull¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]irgendein/e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32130
1417
d£ub£it¥at£i¥o, d£ub£it¥at£i¥on¶is f
Zögern; Zweifel
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ub£it¥at£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]d£ub£it¥at£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zögern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zweifel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32131
1418
pl¥er¥iqu£e pl¥er¡aequ£e pl¥er£aqu£e
die meisten, sehr viele
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥er¥iqu£e pl¥er¡aequ£e pl¥er£aqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die meisten[/lin]
[lin][sep], [/sep]sehr viele[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32140
1419
¡aed¥es/¡aed¶is, ¡aed¶is v
Tempel (ein einziger Raum)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aed¥es/¡aed¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aed¶is v[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tempel [sty i](ein einziger Raum)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32150
1420
¡aed¥es, ¡aed£i¶um f pl
Haus (mehrere Räume)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aed¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aed£i¶um f pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Haus [sty i](mehrere Räume)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32151
1421
¶imp£er¥at¶um, ¶imp£er¥at¥i n
Befehl
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£er¥at¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imp£er¥at¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Befehl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32152
1422
d¶ext¶er d¶ext£er£a d¶ext£er¶um
der/die/das rechte; rechts
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶ext¶er d¶ext£er£a d¶ext£er¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das rechte[/lin]
[lin][sep]; [/sep]rechts[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32160
1423
d¶extr£a m£an¶us, d¶extr¡ae m£an¥us f
die Rechte, die rechte Hand
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶extr£a m£an¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶extr¡ae m£an¥us f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Rechte, die rechte Hand[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32161
1424
d¶extr£a, d¶extr¡ae f
die Rechte, die rechte Hand
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶extr£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶extr¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Rechte, die rechte Hand[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32162
1425
¶arr£ip£er£e, ¶arr£ip£i¥o ¶arr£ip£u¥i ¶arr¶ept¶um
an sich reißen, ergreifen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arr£ip£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arr£ip£i¥o ¶arr£ip£u¥i ¶arr¶ept¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]an sich reißen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ergreifen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32170
1426
s¶ucc¶urr£er£e, s¶ucc¶urr¥o s¶ucc¶urr¥i s¶ucc¶urs¶um
zu Hilfe eilen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ucc¶urr£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ucc¶urr¥o s¶ucc¶urr¥i s¶ucc¶urs¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zu Hilfe eilen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32180
1427
p¶ect¶us, p¶ect£or¶is n
Brust; das Innere (Herz, Geist, Seele)
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ect¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ect£or¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Brust[/lin]
[lin][sep]; [/sep]das Innere (Herz, Geist, Seele)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32190
1428
m£is£er£ic¶ord£i£a, m£is£er£ic¶ord£i¡ae f
Mitleid, Barmherzigkeit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£is£er£ic¶ord£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£is£er£ic¶ord£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mitleid[/lin]
[lin][sep], [/sep]Barmherzigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32200
1429
t¶end£er£e, t¶end¥o t£et¶end¥i t¶ent¶um
aussstrecken, dehnen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶end£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶end¥o t£et¶end¥i t¶ent¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aussstrecken[/lin]
[lin][sep], [/sep]dehnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32210
1430
v¶ult¶us, v¶ult¥us m
Gesicht; Miene
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ult¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ult¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gesicht[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Miene[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32220
1431
¥osc£ul¶um, ¥osc£ul¥i n
(Mündchen:) Kuss
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥osc£ul¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥osc£ul¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](Mündchen:) Kuss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32230
1432
c¶oll£oqu£i¶um, c¶oll£oqu£i¥i n
Gespräch, Unterredung
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oll£oqu£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶oll£oqu£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gespräch[/lin]
[lin][sep], [/sep]Unterredung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32240
1433
¥inf¥ans, ¥inf¶ant¶is m/f
Kind, kleines Kind
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥inf¥ans[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥inf¶ant¶is m/f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kind[/lin]
[lin][sep], [/sep]kleines Kind[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32250
1434
t¶err£ib£il¶is t¶err£ib£il¶is t¶err£ib£il£e
schrecklich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶err£ib£il¶is t¶err£ib£il¶is t¶err£ib£il£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schrecklich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32251
1435
¶ant£e Chr¥ist¶um n¥at¶um
vor Christi Geburt
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant£e Chr¥ist¶um n¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vor Christi Geburt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32260
1436
p¶ost Chr¥ist¶um n¥at¶um
nach Christi Geburt
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ost Chr¥ist¶um n¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nach Christi Geburt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32261
1437
r¥e v¥er¥a
in Wirklichkeit, in Wahrheit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥e v¥er¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in Wirklichkeit[/lin]
[lin][sep], [/sep]in Wahrheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32270
1438
£in ¶ips¥o pr¡oel£i¥o
direkt im Kampf
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in ¶ips¥o pr¡oel£i¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]direkt im Kampf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32280
1439
¶ant£ef¶err£e, ¶ant£ef¶er¥o ¶ant£et£ul¥i ¶ant£el¥at¶um
vorziehen, bevorzugen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant£ef¶err£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ant£ef¶er¥o ¶ant£et£ul¥i ¶ant£el¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorziehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bevorzugen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32290
1440
£im£it¥at¶or, £im£it¥at¥or¶is m
Nachahmer
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£im£it¥at¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]£im£it¥at¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nachahmer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32300
1441
£im£it£at£i¥o, £im£it£at£i¥on¶is f
Nachahmung
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£im£it£at£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]£im£it£at£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nachahmung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32310
1442
n¥utr¥ix, n¥utr¥ic¶is f
Amme, Ernährerin
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥utr¥ix[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥utr¥ic¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Amme[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ernährerin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32320
1443
g£al£e£a, g£al£e¡ae f
Helm
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£al£e£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]g£al£e¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Helm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32330
1444
cr¶ist£a, cr¶ist¡ae f
Helmbusch
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¶ist£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¶ist¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Helmbusch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
32
32340
1445
c£om¶es, c£om£it¶is m/f
Begleiter/in, Gefährte/in
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£om¶es[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£om£it¶is m/f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Begleiter/in[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gefährte/in[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33010
1446
f¥at¶um, f¥at¥i n
Schicksal; Götterspruch
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥at¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥at¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schicksal[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Götterspruch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33020
1447
¥or£a, ¥or¡ae f
Küste
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥or£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥or¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Küste[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33030
1448
i¶act¥ar£e
(wiederholt) werfen, hin- und herwerfen; (heftig) werfen, schleudern
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¶act¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](wiederholt) werfen[/lin]
[lin][sep], [/sep]hin- und herwerfen[/lin]
[lin][sep]; [/sep](heftig) werfen[/lin]
[lin][sep], [/sep]schleudern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33040
1449
d¶iff£ic£il¶is d¶iff£ic£il¶is d¶iff£ic£il£e
schwierig, schwer
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶iff£ic£il¶is d¶iff£ic£il¶is d¶iff£ic£il£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schwierig[/lin]
[lin][sep], [/sep]schwer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33050
1450
v¶uln¶us, v¶uln£er¶is n
Wunde
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶uln¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶uln£er¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wunde[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33060
1451
¡aet¶ern¶us ¡aet¶ern£a ¡aet¶ern¶um
ewig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aet¶ern¶us ¡aet¶ern£a ¡aet¶ern¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ewig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33070
1452
¶arc¥er£e, ¶arc£e¥o ¶arc£u¥i -
fern halten, abwehren
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arc¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arc£e¥o ¶arc£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fern halten[/lin]
[lin][sep], [/sep]abwehren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33080
1453
£ob¥ir£e, £ob£e¥o £ob£i¥i £ob£it¶um
entgegengehen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ob¥ir£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]£ob£e¥o £ob£i¥i £ob£it¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entgegengehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33090
1454
m¶ort£em £ob¥ir£e
sterben
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ort£em £ob¥ir£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sterben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33091
1455
f¶all£er£e, f¶all¥o f£ef¶ell¥i [f¶als¶us/] d¥ec¶ept¶us
täuschen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶all£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶all¥o f£ef¶ell¥i [H61]f¶als¶us/[H63] d¥ec¶ept¶us[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]täuschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33100
1456
t¶ot (indekl.)
so viele
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ot [sty i](indekl.)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so viele[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33110
1457
¶imp£i¶us ¶imp£i£a ¶imp£i¶um
gottlos, frevelhaft
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£i¶us ¶imp£i£a ¶imp£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gottlos, frevelhaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33120
1458
v¶ent¶us, v¶ent¥i m
Wind
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ent¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ent¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wind[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33130
1459
t¶emp¶est¥as, t¶emp¶est¥at¶is f
Gewitter, Sturm; Zeit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶emp¶est¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶emp¶est¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gewitter[/lin]
[lin][sep], [/sep]Sturm[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33130
1460
pr£em£er£e, pr£em¥o pr¶ess¥i pr¶ess¶um
drücken; unterdrücken
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£em£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£em¥o pr¶ess¥i pr¶ess¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]drücken[/lin]
[lin][sep]; [/sep]unterdrücken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33140
1461
t¶emp£er¥ar£e £al£ic¡ui r£e¥i
etw mäßigen, zurückhalten
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶emp£er¥ar£e £al£ic¡ui r£e¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]etw mäßigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zurückhalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33150
1462
t¶emp£er¥ar£e £al£iqu¶id
etw ordnen, leiten
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶emp£er¥ar£e £al£iqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]etw ordnen, leiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33151
1463
s£ib¥i t¶emp£er¥ar£e
sich beherrschen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ib¥i t¶emp£er¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich beherrschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33152
1464
r¶em p¥ubl£ic¶am l¥eg£ib¶us t¶emp£er¥ar£e
den Staat durch Gesetze leiten
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶em p¥ubl£ic¶am l¥eg£ib¶us t¶emp£er¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Staat durch Gesetze leiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33153
1465
fl¥uct¶us, fl¥uct¥us m
Flut; Woge, Meereswoge
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl¥uct¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]fl¥uct¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Flut[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Woge[/lin]
[lin][sep], [/sep]Meereswoge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33160
1466
£in£im¥ic¶us £in£im¥ic£a £in£im¥ic¶um
feindlich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in£im¥ic¶us £in£im¥ic£a £in£im¥ic¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]feindlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33170
1467
£in£im¥ic¶us , £in£im¥ic¥i m
Feind
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in£im¥ic¶us [/lin]
[lin][sep], [/sep]£in£im¥ic¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Feind[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33171
1468
£in£im¥ic£a, £in£im¥ic¡ae f
Feindin
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in£im¥ic£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]£in£im¥ic¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Feindin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33172
1469
¶imm¥an¶is ¶imm¥an¶is ¶imm¥an£e
ungeheuer groß, riesig; schrecklich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm¥an¶is ¶imm¥an¶is ¶imm¥an£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ungeheuer groß[/lin]
[lin][sep], [/sep]riesig[/lin]
[lin][sep]; [/sep]schrecklich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33180
1470
m¡oen£i£a, m¡oen£i¶um n pl
Stadtmauer, Stadtmauern
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¡oen£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¡oen£i¶um n pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stadtmauer[/lin]
[lin][sep], [/sep]Stadtmauern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33190
1471
d¥ef¶err£e, d¥ef£er¥o d¥et£ul¥i d¥el¥at¶um
wegbringen; hinbringen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ef¶err£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ef£er¥o d¥et£ul¥i d¥el¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegbringen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]hinbringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33200
1472
c¶urs£um £in £It£al£i¶am t£en¥er£e
Kurs auf Italien halten
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶urs£um £in £It£al£i¶am t£en¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kurs auf Italien halten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33210
1473
s¶ubm¶erg£er£e, s¶ubm¶erg¥o s¶ubm¶ers¥i s¶ubm¶ers¶um
versenken
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ubm¶erg£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ubm¶erg¥o s¶ubm¶ers¥i s¶ubm¶ers¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]versenken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33220
1474
t¶er
dreimal
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶er[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dreimal[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33230
1475
qu£at¶er
viermal
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£at¶er[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]viermal[/lin]
[/wrd]
[/ent]
33
33240
1476
¶ob£ic£er£e, ¶ob£ic£i¥o ¶obi¥ec¥i ¶obi¶ect¶um
vorwerfen, entgegenwerfen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ob£ic£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ob£ic£i¥o ¶obi¥ec¥i ¶obi¶ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorwerfen[/lin]
[lin][sep], [/sep]entgegenwerfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34010
1477
£ob £al£iqu¶id
nach etw hin, e-r Sache entgegen; wegen etw
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ob £al£iqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nach etw hin[/lin]
[lin][sep], [/sep]e-r Sache entgegen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]wegen etw[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34020
1478
cl¡aud£er£e, cl¡aud¥o cl¡aus¥i cl¡aus¶um
schließen, versperren
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¡aud£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]cl¡aud¥o cl¡aus¥i cl¡aus¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schließen[/lin]
[lin][sep], [/sep]versperren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34030
1479
m¶und¶us, m¶und¥i m
Welt, Weltall
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶und¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶und¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Welt[/lin]
[lin][sep], [/sep]Weltall[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34040
1480
s¶ent¶ent£i£a, s¶ent¶ent£i¡ae f
Meinung; Ausspruch; Satz
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ent¶ent£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ent¶ent£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Meinung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ausspruch[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Satz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34050
1481
m£et¶us, m£et¥us m
Furcht
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£et¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£et¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Furcht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34060
1482
¶imm¥ot¶us ¶imm¥ot£a ¶imm¥ot¶um
unbewegt; unbeweglich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm¥ot¶us ¶imm¥ot£a ¶imm¥ot¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unbewegt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]unbeweglich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34061
1483
f£er¥ox f£er¥ox f£er¥ox, f£er¥oc¶is
wild; trotzig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£er¥ox f£er¥ox f£er¥ox[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£er¥oc¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wild[/lin]
[lin][sep]; [/sep]trotzig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34070
1484
c¶ogn¥om¶en, c¶ogn¥om£in¶is n
Beiname
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ogn¥om¶en[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ogn¥om£in¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beiname[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34080
1485
tr¥ansf¶err£e, tr¥ansf£er¥o tr¥anst£ul¥i tr¥ansl¥at¶um
hinübertragen, hinüberbringen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¥ansf¶err£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]tr¥ansf£er¥o tr¥anst£ul¥i tr¥ansl¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinübertragen[/lin]
[lin][sep], [/sep]hinüberbringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34090
1486
¶asp¶er ¶asp£er£a ¶asp£er¶um
rau, hart; barsch
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶asp¶er ¶asp£er£a ¶asp£er¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]rau[/lin]
[lin][sep], [/sep]hart[/lin]
[lin][sep]; [/sep]barsch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34100
1487
f£av¥er£e £al£ic¡ui, f£av£e¥o f¥av¥i f¡aut¶um
j-m gewogen sein, j begünstigen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£av¥er£e £al£ic¡ui[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£av£e¥o f¥av¥i f¡aut¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j-m gewogen sein[/lin]
[lin][sep], [/sep]j begünstigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34110
1488
f£av¥er£e R¥om¥an¥is
den Römern gewogen sein
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£av¥er£e R¥om¥an¥is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Römern gewogen sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34111
1489
tr£ib£u£er£e, tr£ib£u¥o tr£ib£u¥i tr£ib¥ut¶um
zuteilen, verleihen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£ib£u£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]tr£ib£u¥o tr£ib£u¥i tr£ib¥ut¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zuteilen[/lin]
[lin][sep], [/sep]verleihen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34120
1490
¥usqu£e £ad £al£iqu¶id
bis zu etw
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥usqu£e £ad £al£iqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bis zu etw[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34130
1491
pr¥of¶err£e, pr¥of£er¥o pr¥ot£ul¥i pr¥ol¥at¶um
hervorholen; ausdehnen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥of¶err£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥of£er¥o pr¥ot£ul¥i pr¥ol¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hervorholen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ausdehnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34140
1492
v¥at¥es, v¥at¶is m/f
Seher/in, Dichter/in
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥at¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥at¶is m/f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Seher/in[/lin]
[lin][sep], [/sep]Dichter/in[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34150
1493
f£ut¥ur¶us f£ut¥ur£a f£ut¥ur¶um
zukünftig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ut¥ur¶us f£ut¥ur£a f£ut¥ur¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zukünftig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34160
1494
pr¥ov£id¥er£e £al£iqu¶id, pr¥ov£id£e¥o pr¥ov¥id¥i pr¥ov¥is¶um
etw vorhersehen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ov£id¥er£e £al£iqu¶id[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ov£id£e¥o pr¥ov¥id¥i pr¥ov¥is¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]etw vorhersehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34170
1495
pr¥ov£id¥er£e £al£ic¡ui/£al£ic¡ui r£e¥i, pr¥ov£id£e¥o pr¥ov¥id¥i pr¥ov¥is¶um
für j/etw sorgen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ov£id¥er£e £al£ic¡ui/£al£ic¡ui r£e¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ov£id£e¥o pr¥ov¥id¥i pr¥ov¥is¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]für j/etw sorgen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34171
1496
f£ut¥ur£a pr¥ov£id¥er£e
die Zukunft voraussehen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ut¥ur£a pr¥ov£id¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Zukunft voraussehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34172
1497
s£al¥ut¥i h£om£in¶um pr¥ov£id¥er£e
für das Wohl der Menschen sorgen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£al¥ut¥i h£om£in¶um pr¥ov£id¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]für das Wohl der Menschen sorgen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34173
1498
v£ol¶unt¥as, v£ol¶unt¥at¶is f
Wille, Absicht
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£ol¶unt¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£ol¶unt¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wille[/lin]
[lin][sep], [/sep]Absicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34180
1499
p¶erm£ov¥er£e, p¶erm£ov£e¥o p¶erm¥ov¥i p¶erm¥ot¶um
heftig bewegen, sehr erregen, veranlassen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶erm£ov¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶erm£ov£e¥o p¶erm¥ov¥i p¶erm¥ot¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heftig bewegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sehr erregen[/lin]
[lin][sep], [/sep]veranlassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34181
1500
r£ep£et£er£e, r£ep£et¥o r£ep£et¥iv¥i r£ep£et¥it¶um
zurückverlangen; zurückholen; wiederholen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ep£et£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ep£et¥o r£ep£et¥iv¥i r£ep£et¥it¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückverlangen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zurückholen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]wiederholen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34190
1501
c¶ont¶emn£er£e, c¶ont¶emn¥o c¶ont¶emps¥i c¶ont¶empt¶um
verachten, verschmähen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ont¶emn£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ont¶emn¥o c¶ont¶emps¥i c¶ont¶empt¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verachten[/lin]
[lin][sep], [/sep]verschmähen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34200
1502
m£al¶um, m£al¥i n
Übel, Leid
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£al¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£al¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Übel[/lin]
[lin][sep], [/sep]Leid[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34210
1503
¶inc£ol¥as s£u¥o ¥e/¥a n¥om£in£e n¥om£in¥ar£e
die Einwohner nach seinem Namen nennen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc£ol¥as s£u¥o ¥e/¥a n¥om£in£e n¥om£in¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Einwohner nach seinem Namen nennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34220
1504
C¶ass¶andr¶am v¥at¶em r¶edd£er£e
Kassandra zur Seherin machen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]C¶ass¶andr¶am v¥at¶em r¶edd£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kassandra zur Seherin machen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34230
1505
s¶ubr¥id¥er£e, s¶ubr¥id£e¥o s¶ubr¥is¥i s¶ubr¥is¶um
lächeln, zulächeln
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ubr¥id¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ubr¥id£e¥o s¶ubr¥is¥i s¶ubr¥is¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lächeln[/lin]
[lin][sep], [/sep]zulächeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34240
1506
gr£av£id¶us gr£av£id£a gr£av£id¶um
schwanger
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-12T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr£av£id¶us gr£av£id£a gr£av£id¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schwanger[/lin]
[/wrd]
[/ent]
34
34250
1507
¶int£er¶im adv
inzwischen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er¶im [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]inzwischen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35010
1508
l£at¥er£e, l£at£e¥o l£at£u¥i -
verborgen sein, versteckt sein
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£at¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]l£at£e¥o l£at£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verborgen sein[/lin]
[lin][sep], [/sep]versteckt sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35020
1509
d¥esp£ic£er£e, d¥esp£ic£i¥o d¥esp¶ex¥i d¥esp¶ect¶um
herabblicken; verachten
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥esp£ic£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥esp£ic£i¥o d¥esp¶ex¥i d¥esp¶ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herabblicken[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verachten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35030
1510
¶imm£em¶or ¶imm£em¶or ¶imm£em¶or £al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i, ¶imm£em£or¶is
j-s/e-r Sache "uneingedenk", ohne Erinnerung an j/etw
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm£em¶or ¶imm£em¶or ¶imm£em¶or [sty i]£al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imm£em£or¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j-s/e-r Sache[sty 0] "uneingedenk"[/lin]
[lin][sep], [/sep]ohne Erinnerung [sty i]an j/etw[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35031
1511
m¶and¥ar£e
übergeben, anvertrauen, auftragen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶and¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]übergeben[/lin]
[lin][sep], [/sep]anvertrauen[/lin]
[lin][sep], [/sep]auftragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35040
1512
m¶and¥at¶um
Auftrag, Weisung
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶and¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Auftrag[/lin]
[lin][sep], [/sep]Weisung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35041
1513
v£ol¥ar£e
fliegen, eilen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£ol¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fliegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]eilen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35050
1514
¶inc£ol£um¶is ¶inc£ol£um¶is ¶inc£ol£um£e
wohlbehalten, unversehrt
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc£ol£um¶is ¶inc£ol£um¶is ¶inc£ol£um£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wohlbehalten[/lin]
[lin][sep], [/sep]unversehrt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35060
1515
s¥in (verstärkt: s¥in ¡aut¶em)
wenn aber
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥in ([sty i]verstärkt: [sty 0]s¥in ¡aut¶em)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wenn aber[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35070
1516
v£ol¥at¶us, v£ol¥at¥us m
Fliegen, Flug
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£ol¥at¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£ol¥at¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fliegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Flug[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35071
1517
gl¥or£i£a, gl¥or£i¡ae f
Ruhm, Ehre
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gl¥or£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]gl¥or£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ruhm[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ehre[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35080
1518
s¶olv£er£e, s¶olv¥o s¶olv¥i s¶ol¥ut¶um
lösen; befreien; zahlen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶olv£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶olv¥o s¶olv¥i s¶ol¥ut¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lösen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]befreien[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zahlen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35090
1519
d¥ir£ig£er£e, d¥ir£ig¥o d¥ir¥ex¥i d¥ir¥ect¶um
gerade machen; lenken
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ir£ig£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ir£ig¥o d¥ir¥ex¥i d¥ir¥ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gerade machen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]lenken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35100
1520
r¶esp£ic£er£e, r¶esp£ic£i¥o r¶esp¶ex¥i r¶esp¶ect¶um
zurückblicken, berücksichtigen, auf j/etw Rücksicht nehmen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¶esp£ic£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]r¶esp£ic£i¥o r¶esp¶ex¥i r¶esp¶ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückblicken[/lin]
[lin][sep], [/sep]berücksichtigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]auf j/etw Rücksicht nehmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35110
1521
t¶ell¥us, t¶ell¥ur¶is f
Erde, Boden
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ell¥us[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶ell¥ur¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Erde[/lin]
[lin][sep], [/sep]Boden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35120
1522
¶oppr£im£er£e, ¶oppr£im¥o ¶oppr¶ess¥i ¶oppr¶ess¶um
unterdrücken; überfallen, überraschen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶oppr£im£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶oppr£im¥o ¶oppr¶ess¥i ¶oppr¶ess¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unterdrücken[/lin]
[lin][sep]; [/sep]überfallen[/lin]
[lin][sep], [/sep]überraschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35130
1523
¶int¶erf£ic£er£e, ¶int¶erf£ic£i¥o ¶int¶erf¥ec¥i ¶int¶erf¶ect¶um
töten
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶erf£ic£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int¶erf£ic£i¥o ¶int¶erf¥ec¥i ¶int¶erf¶ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]töten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35140
1524
p£ec¶us, p£ec£or¶is n
Vieh, Viehherde
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ec¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ec£or¶is n [/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vieh[/lin]
[lin][sep], [/sep]Viehherde[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35150
1525
i¥ust¶us i¥ust£a i¥ust¶um
gerecht
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ust¶us i¥ust£a i¥ust¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gerecht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35170
1526
c¶orr¶ump£er£e, c¶orr¶ump¥o c¶orr¥up¥i c¶orr¶upt¶um
verderben; bestechen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶orr¶ump£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶orr¶ump¥o c¶orr¥up¥i c¶orr¶upt¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verderben[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bestechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35170
1527
pr¥om¶iss¶um, pr¥om¶iss¥i n
Versprechen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥om¶iss¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥om¶iss¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Versprechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35171
1528
m¶ort¥al¶is m¶ort¥al¶is m¶ort¥al£e
sterblich; tödlich
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ort¥al¶is m¶ort¥al¶is m¶ort¥al£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sterblich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]tödlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35172
1529
s£ap£i¶ent£i£a, s£ap£i¶ent£i¡ae f
Weisheit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ap£i¶ent£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ap£i¶ent£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Weisheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35180
1530
f¥orm£a, f¥orm¡ae f
Form, Gestalt; Schönheit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥orm£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥orm¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Form[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gestalt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Schönheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35190
1531
qu¥om£od¥o? adv
auf welche Weise?, wie?
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥om£od¥o?[sty i] adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf welche Weise?, wie?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35200
1532
d¶isi¶ung£er£e, d¶isi¶ung¥o d¶isi¥unx¥i d¶isi¥unct¶um
abbinden, losbinden, trennen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isi¶ung£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶isi¶ung¥o d¶isi¥unx¥i d¶isi¥unct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]abbinden[/lin]
[lin][sep], [/sep]losbinden[/lin]
[lin][sep], [/sep]trennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35210
1533
i¥ud£ic¥ar£e
urteilen, entscheiden
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ud£ic¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]urteilen[/lin]
[lin][sep], [/sep]entscheiden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35220
1534
d£i£ut¶urn¶us d£i£ut¶urn£a d£i£ut¶urn¶um
lang anhaltend, lange, lange dauernd
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£i£ut¶urn¶us d£i£ut¶urn£a d£i£ut¶urn¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lang anhaltend[/lin]
[lin][sep], [/sep]lange[/lin]
[lin][sep], [/sep]lange dauernd[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35230
1535
n¥av¶em s¶olv£er£e
die Anker lichten, absegeln
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥av¶em s¶olv£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Anker lichten[/lin]
[lin][sep], [/sep]absegeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35240
1536
c¶urs£um £in £It£al£i¶am d¥ir£ig£er£e
den Kurs nach Italien lenken
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶urs£um £in £It£al£i¶am d¥ir£ig£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Kurs nach Italien lenken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35250
1537
¶off£ic£i£a s¶erv¥ar£e
die Pflichten erfüllen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶off£ic£i£a s¶erv¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Pflichten erfüllen [/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35260
1538
str£u£er£e, str£u¥o str¥ux¥i str¥uct¶um
bauen, erbauen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]str£u£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]str£u¥o str¥ux¥i str¥uct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bauen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erbauen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35270
1539
p¥asc£er£e, p¥asc¥o p¥av¥i p¥ast¶um
(das Vieh) weiden, weiden lassen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥asc£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥asc¥o p¥av¥i p¥ast¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](das Vieh) weiden[/lin]
[lin][sep], [/sep]weiden lassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
35
35280
1540
m£in£u£er£e, m£in£u¥o m£in£u¥i m£in¥ut¶um
vermindern, verkleinern; schwächen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£in£u£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£in£u¥o m£in£u¥i m£in¥ut¶um [/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vermindern[/lin]
[lin][sep], [/sep]verkleinern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]schwächen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36010
1541
¶int¶erf¶ect¶or, ¶int¶erf¶ect¥or¶is m
Mörder
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int¶erf¶ect¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int¶erf¶ect¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mörder[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36020
1542
d¶iss¶ent¥ir£e, d¶iss¶ent£i¥o d¶iss¥ens¥i d¶iss¥ens¶um
verschiedender Meinung sein, uneinig sein
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶iss¶ent¥ir£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶iss¶ent£i¥o d¶iss¥ens¥i d¶iss¥ens¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verschiedender Meinung sein[/lin]
[lin][sep], [/sep]uneinig sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36021
1543
l¶ux£ur£i£a, l¶ux£ur£i¡ae f
Überfluss; Verschwendungssucht
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ux£ur£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶ux£ur£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Überfluss[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Verschwendungssucht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36030
1544
m£od¶est£i£a, m£od¶est£i¡ae f
Mäßigung, Bescheidenheit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£od¶est£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£od¶est£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mäßigung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bescheidenheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36040
1545
t¶emp£er¶ant£i£a, t¶emp£er¶ant£i¡ae f
Mäßigung, Selbstbeherrschung
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶emp£er¶ant£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶emp£er¶ant£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mäßigung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Selbstbeherrschung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36050
1546
¡aest£im¥ar£e
schätzen, urteilen, beurteilen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aest£im¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schätzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]urteilen[/lin]
[lin][sep], [/sep]beurteilen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36060
1547
p¶arv¥i ¡aest£im¥ar£e
gering schätzen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶arv¥i ¡aest£im¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gering schätzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36061
1548
¶impr£ob£it¥as, ¶impr£ob£it¥at¶is f
Ruchlosigkeit, Schlechtigkeit
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶impr£ob£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶impr£ob£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ruchlosigkeit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schlechtigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36062
1549
£ad£e¥o adv
so sehr
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad£e¥o [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so sehr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36070
1550
pl¥ac¥ar£e
besänftigen; versöhnen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥ac¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]besänftigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]versöhnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36080
1551
d¥en£u¥o adv
erneut, wiederum
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥en£u¥o [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erneut[/lin]
[lin][sep], [/sep]wiederum[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36090
1552
¶arm¥ar£e
bewaffnen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arm¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bewaffnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36100
1553
cl¶ass¶is, cl¶ass¶is f
Abteilung; Flotte
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cl¶ass¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]cl¶ass¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Abteilung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Flotte[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36110
1554
br£ev¥i adv
in kurzer Zeit, bald
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]br£ev¥i [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in kurzer Zeit[/lin]
[lin][sep], [/sep]bald[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36120
1555
v£en¥en¶um, v£en¥en¥i n
Gift
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£en¥en¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£en¥en¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gift[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36130
1556
¶adv¶ers¶us ¶adv¶ers£a ¶adv¶ers¶um
entgegenstehend, feindlich; ungünstig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adv¶ers¶us ¶adv¶ers£a ¶adv¶ers¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entgegenstehend[/lin]
[lin][sep], [/sep]feindlich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ungünstig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36140
1557
¶imp£ed¥ir£e
hindern; verhindern
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£ed¥ir£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hindern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verhindern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36150
1558
n¥os ¶imp£ed¥ir£e, n¥e ...
uns davon abhalten, dass ...
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥os ¶imp£ed¥ir£e, n¥e ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]uns davon abhalten, dass ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36151
1559
¶int£er¶est £al£ic¡ui¶us
es ist wichtig für j
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er¶est [sty i]£al£ic¡ui¶us[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist wichtig [sty i]für j[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36160
1560
N¶ept¥un¥i ¶int£er¶est
es ist für Neptun wichtig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]N¶ept¥un¥i ¶int£er¶est[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist für Neptun wichtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36161
1561
m£e¥a ¶int£er¶est
es ist für mich wichtig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£e¥a ¶int£er¶est[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist für mich wichtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36162
1562
t£u¥a ¶int£er¶est
es ist für dich wichtig
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£u¥a ¶int£er¶est[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist für dich wichtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36163
1563
n£ef¥as (indekl.)
Unrecht, Frevel
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ef¥as [sty i](indekl.)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Unrecht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Frevel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36170
1564
n£ef¥ar£i¶us n£ef¥ar£i£a n£ef¥ar£i¶um
gottlos, frevelhaft
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ef¥ar£i¶us n£ef¥ar£i£a n£ef¥ar£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gottlos[/lin]
[lin][sep], [/sep]frevelhaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36180
1565
f£ac£in¶us, f£ac£in£or¶is n
Tat; Untat, Verbrechen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ac£in¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ac£in£or¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tat[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Untat[/lin]
[lin][sep], [/sep]Verbrechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36190
1566
s¶angu¶is, s¶angu£in¶is m
Blut
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶angu¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶angu£in¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Blut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36200
1567
n¥ub¥es, n¥ub¶is f
Wolke
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ub¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥ub¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wolke[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36210
1568
¶inc£ol£er£e, ¶inc£ol¥o ¶inc£ol£u¥i ¶inc¶ult¶um
bewohnen, wohnen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc£ol£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inc£ol¥o ¶inc£ol£u¥i ¶inc¶ult¶um [/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bewohnen[/lin]
[lin][sep], [/sep]wohnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36220
1569
¥ard¥er£e, ¥ard£e¥o ¥ars¥i -
brennen, glühen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ard¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ard£e¥o ¥ars¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]brennen[/lin]
[lin][sep], [/sep]glühen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36230
1570
£e¥o ¡aud¥ac£i¡ae v¥en£it, ¶ut ...
er ging in seiner Kühnheit so weit, dass ...
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥o ¡aud¥ac£i¡ae v¥en£it, ¶ut ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er ging in seiner Kühnheit so weit, dass ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36240
1571
m¶agn¥i p£ut¥ar£e
hoch schätzen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶agn¥i p£ut¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hoch schätzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36250
1572
m¶agn¥i f£ac£er£e
hoch schätzen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶agn¥i f£ac£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hoch schätzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36251
1573
p¡oen¶am sc£el£er¶is s¶olv£er£e
(die Strafe für ein Verbrechen zahlen:) für ein Verbrechen büßen, bestraft werden
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡oen¶am sc£el£er¶is s¶olv£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](die Strafe für ein Verbrechen zahlen:) für ein Verbrechen büßen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bestraft werden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36260
1574
c¶erv£a, c¶erv¡ae f
Hirschkuh
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶erv£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶erv¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hirschkuh[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36270
1575
v¥el¥ar£e
verhüllen
2010-08-12T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥el¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verhüllen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
36
36280
1576
pr¥inc¶eps pr¥inc¶eps pr¥inc¶eps, pr¥inc£ip¶is
der erste, angesehenste
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥inc¶eps pr¥inc¶eps pr¥inc¶eps[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥inc£ip¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der erste[/lin]
[lin][sep], [/sep]angesehenste[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37010
1577
pr¥inc¶eps, pr¥inc£ip¶is m
Anführer, Prinzeps (Titel des Augustus)
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥inc¶eps[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥inc£ip¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Anführer[/lin]
[lin][sep], [/sep]Prinzeps [sty i](Titel des Augustus)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37011
1578
¥om¶en, ¥om£in¶is n
Vorzeichen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥om¶en[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥om£in¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vorzeichen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37020
1579
£an£im¶adv¶ert£er£e £in £al£iqu¶em
wahrnehmen, bemerken; gegen j einschreiten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£an£im¶adv¶ert£er£e £in £al£iqu¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wahrnehmen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bemerken[/lin]
[lin][sep]; [/sep]gegen j einschreiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37030
1580
¶in V£ed£i£um £an£im¶adv¶ert£er£e
gegen Vedius einschreiten, Vedius bestrafen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in V£ed£i£um £an£im¶adv¶ert£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gegen Vedius einschreiten[/lin]
[lin][sep], [/sep]Vedius bestrafen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37040
1581
m£or£a, m£or¡ae f
Verzögerung, Aufschub
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£or£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£or¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verzögerung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Aufschub[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37041
1582
£al£it¶er adv
anders, auf andere Weise
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£it¶er [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anders[/lin]
[lin][sep], [/sep]auf andere Weise[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37050
1583
£al£it£er ¶atqu£e
anders als
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£it£er ¶atqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anders als[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37051
1584
£al£it£er ¶ac
anders als
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£it£er ¶ac[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anders als[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37052
1585
£ap¶ert¶us £ap¶ert£a £ap¶ert¶um
offen; offenkundig
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ap¶ert¶us £ap¶ert£a £ap¶ert¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]offen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]offenkundig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37060
1586
pr¡aed¥ic£er£e, pr¡aed¥ic¥o pr¡aed¥ix¥i pr¡aed¶ict¶um
voraussagen, vorhersagen, prophezeien; vorschreiben
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aed¥ic£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aed¥ic¥o pr¡aed¥ix¥i pr¡aed¶ict¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]voraussagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]vorhersagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]prophezeien[/lin]
[lin][sep]; [/sep]vorschreiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37061
1587
pr¥inc£ip¥at¶us, pr¥inc£ip¥at¥us m
führende Stellung; Vorherrschaft; Prinzipat (von Augustus eingeführte Staatsform: der Kaiser als der "Erste im Staat")
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥inc£ip¥at¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥inc£ip¥at¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]führende Stellung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Vorherrschaft[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Prinzipat [sty i](von Augustus eingeführte Staatsform: der Kaiser als der "Erste im Staat")[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37070
1588
s¥um£er£e, s¥um¥o s¥umps¥i s¥umpt¶um
nehmen, annehmen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥um£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥um¥o s¥umps¥i s¥umpt¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nehmen[/lin]
[lin][sep], [/sep]annehmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37080
1589
c¥ons¶ult¶um, c¥ons¶ult¥i n
Beschluss
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¶ult¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons¶ult¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beschluss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37090
1590
s£en¥at¥us c¥ons¶ult¶um, s£en¥at¥us c¥ons¶ult¥i n
Senatsbeschluss
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£en¥at¥us c¥ons¶ult¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£en¥at¥us c¥ons¶ult¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Senatsbeschluss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37091
1591
£inh¥um¥an£it¥as, £inh¥um¥an£it¥at¶is f
Unmenschlichkeit; Mangel an Bildung
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£inh¥um¥an£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]£inh¥um¥an£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Unmenschlichkeit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Mangel an Bildung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37092
1592
p¶isc¶is, p¶isc¶is m
Fisch
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶isc¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶isc¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fisch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37100
1593
s¡aev¶us s¡aev£a s¡aev¶um
wütend, wild, grausam
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¡aev¶us s¡aev£a s¡aev¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wütend[/lin]
[lin][sep], [/sep]wild[/lin]
[lin][sep], [/sep]grausam[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37110
1594
¥ev¥ad£er£e, ¥ev¥ad¥o ¥ev¥as¥i ¥ev¥as¶um
herausgehen; entkommen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ev¥ad£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ev¥ad¥o ¥ev¥as¥i ¥ev¥as¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herausgehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]entkommen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37120
1595
c¥onf£ug£er£e, c¥onf£ug£i¥o c¥onf¥ug¥i -
fliehen, sich flüchten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onf£ug£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onf£ug£i¥o c¥onf¥ug¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fliehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich flüchten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37121
1596
p¥es, p£ed¶is m
Fuß
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ed¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fuß[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37130
1597
s£ev¥er¶us s£ev¥er£a s£ev¥er¶um
streng, ernst
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ev¥er¶us s£ev¥er£a s£ev¥er¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]streng[/lin]
[lin][sep], [/sep]ernst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37140
1598
d¥im¶itt£er£e, d¥im¶itt¥o d¥im¥is¥i d¥im¶iss¶um
wegschicken; loslassen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥im¶itt£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥im¶itt¥o d¥im¥is¥i d¥im¶iss¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegschicken[/lin]
[lin][sep]; [/sep]loslassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37150
1599
f¶und£er£e, f¶und¥o f¥ud¥i f¥us¶um
ausgießen; ausbreiten, verbreiten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶und£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶und¥o f¥ud¥i f¥us¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ausgießen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ausbreiten[/lin]
[lin][sep], [/sep]verbreiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37160
1600
d¶iff¶und£er£e, d¶iff¶und¥o d¶iff¥ud¥i d¶iff¥us¶um
ausgießen; ausbreiten, verbreiten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶iff¶und£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶iff¶und¥o d¶iff¥ud¥i d¶iff¥us¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ausgießen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ausbreiten[/lin]
[lin][sep], [/sep]verbreiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37161
1601
f¥am£a, f¥am¡ae f
Gerücht; Ruf, guter Ruf, schlechter Ruf; Ruhm
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥am£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥am¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gerücht[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ruf[/lin]
[lin][sep], [/sep]guter Ruf[/lin]
[lin][sep], [/sep]schlechter Ruf[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ruhm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37170
1602
i¥ust£it£i£a, i¥ust£it£i¡ae f
Gerechtigkeit
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ust£it£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]i¥ust£it£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gerechtigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37171
1603
p£i£et¥as, p£i£et¥at¶is f
Pflichtgefühl; Frömmigkeit; Liebe
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£i£et¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£i£et¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pflichtgefühl[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Frömmigkeit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Liebe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37172
1604
¶imp£ud¥ens ¶imp£ud¥ens ¶imp£ud¥ens, ¶imp£ud¶ent¶is
unverschämt, schamlos
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£ud¥ens ¶imp£ud¥ens ¶imp£ud¥ens[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imp£ud¶ent¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unverschämt[/lin]
[lin][sep], [/sep]schamlos[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37180
1605
¶adv¶ent¶us, ¶adv¶ent¥us m
Ankunft
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adv¶ent¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶adv¶ent¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ankunft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37181
1606
s£im£ul¥ar£e
vortäuschen, heucheln
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£im£ul¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vortäuschen[/lin]
[lin][sep], [/sep]heucheln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37190
1607
b¶aln£e¶um, b¶aln£e¥i n
Bad
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶aln£e¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]b¶aln£e¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bad[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37200
1608
l£av¥ar£e, l£av¥o l¥av¥i l¡aut¶um
waschen, baden
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£av¥ar£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]l£av¥o l¥av¥i l¡aut¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]waschen[/lin]
[lin][sep], [/sep]baden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37210
1609
t¶erg¶um, t¶erg¥i n
Rücken
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶erg¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶erg¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Rücken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37220
1610
¥a t¶erg¥o
von hinten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥a t¶erg¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von hinten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37221
1611
n£ec¥ar£e
töten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ec¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]töten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37230
1612
¶urg¥er£e, ¶urg£e¥o ¶urs¥i -
drängen, bedrängen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶urg¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶urg£e¥o ¶urs¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]drängen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bedrängen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37240
1613
f£er¶us f£er£a f£er¶um
wild, ungezähmt
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£er¶us f£er£a f£er¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wild[/lin]
[lin][sep], [/sep]ungezähmt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37250
1614
f£er£a, f£er¡ae f
wildes Tier
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£er£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£er¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wildes Tier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37251
1615
t¶est¥am¶ent¶um, t¶est¥am¶ent¥i n
Testament, letzter Wille
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶est¥am¶ent¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶est¥am¶ent¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Testament[/lin]
[lin][sep], [/sep]letzter Wille[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37260
1616
v¥ig¶int¥i ¶ann¥os n¥at¶us/n¥at£a
zwanzig Jahre alt; im Alter von zwanzig Jahren
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ig¶int¥i ¶ann¥os n¥at¶us/n¥at£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zwanzig Jahre alt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]im Alter von zwanzig Jahren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37270
1617
d¥e c¶oni¥ur¥at£i¥on£e £ag£it¶ur
es wird über die Verschwörung verhandelt, debattiert
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥e c¶oni¥ur¥at£i¥on£e £ag£it¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es wird über die Verschwörung verhandelt[/lin]
[lin][sep], [/sep]debattiert[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37280
1618
pr¥inc£ip¥at£um £in¥ir£e
den Prinzipat antreten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥inc£ip¥at£um £in¥ir£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Prinzipat antreten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37290
1619
¡Aug¶ust¶um c¶ogn¥om¶en s¥um£er£e
den Beinamen "Augustus" annehmen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡Aug¶ust¶um c¶ogn¥om¶en s¥um£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Beinamen "Augustus" annehmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37300
1620
f¥am£a d¶iff¶und£it¶ur
ein Gerücht wird verbreitet, breitet sich aus
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥am£a d¶iff¶und£it¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein Gerücht wird verbreitet[/lin]
[lin][sep], [/sep]breitet sich aus[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37310
1621
cr¶yst¶all£in¶um, cr¶yst¶all£in¥i n
Kristallgefäß
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¶yst¶all£in¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¶yst¶all£in¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kristallgefäß[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37320
1622
m¥ur¥en£a, m¥ur¥en¡ae f
Muräne (Speisefisch mit giftigem Biss)
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ur¥en£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ur¥en¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Muräne [sty i](Speisefisch mit giftigem Biss)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37330
1623
p¶isc¥in£a, p¶isc¥in¡ae f
Fischbecken, Fischteich
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶isc¥in£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶isc¥in¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fischbecken[/lin]
[lin][sep], [/sep]Fischteich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37340
1624
fr¥at¶er p£atr£u¥el¶is, fr¥atr¶is p£atr£u¥el¶is m
Vetter
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥at¶er p£atr£u¥el¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]fr¥atr¶is p£atr£u¥el¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vetter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37350
1625
s£ec¥ur¶is, s£ec¥ur¶is f
Beil
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ec¥ur¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ec¥ur¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beil[/lin]
[/wrd]
[/ent]
37
37360
1626
h£on¶est¶us h£on¶est£a h£on¶est¶um
ehrenvoll; angesehen; anständig
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£on¶est¶us h£on¶est£a h£on¶est¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ehrenvoll[/lin]
[lin][sep]; [/sep]angesehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]anständig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38010
1627
p¡aen£e adv
beinahe, fast
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¡aen£e [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beinahe[/lin]
[lin][sep], [/sep]fast[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38020
1628
qu¶am (beim Komparativ)
als
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶am [sty i](beim Komparativ)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]als[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38030
1629
pr£ob¥ar£e
prüfen; billigen; beweisen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£ob¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]prüfen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]billigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beweisen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38040
1630
¶impr£ob¥ar£e
missbilligen, tadeln
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶impr£ob¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]missbilligen[/lin]
[lin][sep], [/sep]tadeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38041
1631
d¥em¥onstr¥ar£e
zeigen; beweisen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥em¥onstr¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zeigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beweisen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38050
1632
¥inscr¥ipt£i£o, ¥inscr¥ipt£i¥on¶is f
Inschrift, Überschrift
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥inscr¥ipt£i£o[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥inscr¥ipt£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Inschrift[/lin]
[lin][sep], [/sep]Überschrift[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38051
1633
pr¶opt£er£e¥a adv
deshalb
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¶opt£er£e¥a [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]deshalb[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38060
1634
m£od¶est¶us m£od¶est£a m£od¶est¶um
maßvoll, bescheiden
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£od¶est¶us m£od¶est£a m£od¶est¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]maßvoll[/lin]
[lin][sep], [/sep]bescheiden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38070
1635
r¥ect¶us r¥ect£a r¥ect¶um
gerade; recht, richtig
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥ect¶us r¥ect£a r¥ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gerade[/lin]
[lin][sep]; [/sep]recht[/lin]
[lin][sep], [/sep]richtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38080
1636
¶ars, ¶art¶is f
Kunst, Geschicklichkeit
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ars[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶art¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kunst[/lin]
[lin][sep], [/sep]Geschicklichkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38090
1637
d¶iss£im£il¶is d¶iss£im£il¶is d¶iss£im£il£e
unähnlich, verschieden
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶iss£im£il¶is d¶iss£im£il¶is d¶iss£im£il£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unähnlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]verschieden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38091
1638
v£el¶ut
wie, wie zum Beispiel
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£el¶ut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wie[/lin]
[lin][sep], [/sep]wie zum Beispiel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38100
1639
qu¶am (mit Superlativ)
möglichst
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶am [sty i](mit Superlativ)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]möglichst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38110
1640
qu¶am s¥ev£er¶iss£im¥e
möglichst streng, so streng wie möglich
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶am s¥ev£er¶iss£im¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]möglichst streng[/lin]
[lin][sep], [/sep]so streng wie möglich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38111
1641
r£at£i¥o, r£at£i¥on¶is f
Berechnung; Art und Weise; Vernunft; Grund
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£at£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£at£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Berechnung[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Art und Weise[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Vernunft[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Grund[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38120
1642
m£ol¶est¶us m£ol¶est£a m£ol¶est¶um
lästig, beschwerlich, unangenehm
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ol¶est¶us m£ol¶est£a m£ol¶est¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lästig[/lin]
[lin][sep], [/sep]beschwerlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]unangenehm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38130
1643
r¥us, r¥ur¶is n
Land; Landgut
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥us[/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥ur¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Land[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Landgut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38140
1644
c¥ar¶us c¥ar£a c¥ar¶um
lieb, teuer
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ar¶us c¥ar£a c¥ar¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lieb[/lin]
[lin][sep], [/sep]teuer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38150
1645
s¶erm¥o, s¶erm¥on¶is m
Gespräch; Redeweise
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erm¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶erm¥on¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gespräch[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Redeweise[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38160
1646
¶ill¥ustr¶is ¶ill¥ustr¶is ¶ill¥ustr£e
hell, glänzend; berühmt
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ill¥ustr¶is ¶ill¥ustr¶is ¶ill¥ustr£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hell[/lin]
[lin][sep], [/sep]glänzend[/lin]
[lin][sep]; [/sep]berühmt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38170
1647
v¥ot¶um, v¥ot¥i n
Wunsch; Gelübde
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥ot¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥ot¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wunsch[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gelübde[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38180
1648
¶urb¥an¶us ¶urb¥an£a ¶urb¥an¶um
städtisch, gebildet
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶urb¥an¶us ¶urb¥an£a ¶urb¥an¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]städtisch[/lin]
[lin][sep], [/sep]gebildet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38190
1649
¶urb¥an¶us, ¶urb¥an¥i m
Städter
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶urb¥an¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶urb¥an¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Städter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38191
1650
¶inv£id¥er¥e £al£ic¡ui
(scheel ansehen:) beneiden, missgönnen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv£id¥er¥e £al£ic¡ui[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](scheel ansehen:)[sty 0] beneiden[/lin]
[lin][sep], [/sep]missgönnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38200
1651
n¥em£in¥i ¶inv£id£e¥o
ich beneide niemanden
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥em£in¥i ¶inv£id£e¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich beneide niemanden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38201
1652
¶amb£it£i¥o, ¶amb£it£i¥on¶is f
Ehrgeiz
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶amb£it£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶amb£it£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ehrgeiz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38210
1653
r¥ust£ic¶us r¥ust£ic£a r¥ust£ic¶um
ländlich, bäuerlich
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥ust£ic¶us r¥ust£ic£a r¥ust£ic¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ländlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]bäuerlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38220
1654
r¥ust£ic¶us, r¥ust£ic¥i m
Bauer
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥ust£ic¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥ust£ic¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bauer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38221
1655
t£en£u¶is t£en£u¶is t£en£u£e
dünn; dürftig; arm
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£en£u¶is t£en£u¶is t£en£u£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dünn[/lin]
[lin][sep]; [/sep]dürftig[/lin]
[lin][sep]; [/sep]arm[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38230
1656
i£uv¥ar£e, i£uv¥o i¥uv¥i i¥ut¶um
erfreuen; unterstützen, helfen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i£uv¥ar£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]i£uv¥o i¥uv¥i i¥ut¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erfreuen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]unterstützen[/lin]
[lin][sep], [/sep]helfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38240
1657
t¥e i£uv¶at
es erfreut dich, es macht dir Freude
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥e i£uv¶at[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es erfreut dich[/lin]
[lin][sep], [/sep]es macht dir Freude[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38241
1658
c¶omm£od¶um, c¶omm£od¥i n
Vorteil; Bequemlichkeit
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶omm£od¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶omm£od¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vorteil[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Bequemlichkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38250
1659
pr¡aep¥on£er£e, pr¡aep¥on¥o pr¡aep£os£u¥i pr¡aep£os£it¶um
voranstellen; vorziehen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aep¥on£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aep¥on¥o pr¡aep£os£u¥i pr¡aep£os£it¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]voranstellen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]vorziehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38260
1660
¶ind¥uc£er£e, ¶ind¥uc¥o ¶ind¥ux¥i ¶ind¶uct¶um
einführen; veranlassen, verleiten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ind¥uc£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ind¥uc¥o ¶ind¥ux¥i ¶ind¶uct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einführen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]veranlassen[/lin]
[lin][sep], [/sep]verleiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38270
1661
n¶oct¥u adv
nachts, bei Nacht
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶oct¥u [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nachts[/lin]
[lin][sep], [/sep]bei Nacht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38280
1662
c£an¶is, c£an¶is m/f
Hund/Hündin
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£an¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£an¶is m/f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hund/Hündin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38290
1663
m¶ult¶um v£al¥er£e
viel vermögen, großen Einfluss haben
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ult¶um v£al¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]viel vermögen[/lin]
[lin][sep], [/sep]großen Einfluss haben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38300
1664
l¥eg¶em d¥e m¥atr£im¥on¥i£o f¶err£e
ein Ehegesetz einbringen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥eg¶em d¥e m¥atr£im¥on¥i£o f¶err£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein Ehegesetz einbringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38310
1665
£al£i¥a r£at£i¥on£e ¶atqu£e
auf andere Weise als; aus einem anderen Grunde als
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£i¥a r£at£i¥on£e ¶atqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf andere Weise als[/lin]
[lin][sep]; [/sep]aus einem anderen Grunde als[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38320
1666
£al£i¥a r£at£i¥on£e ¶ac
auf andere Weise als; aus einem anderen Grunde als
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£i¥a r£at£i¥on£e ¶ac[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf andere Weise als[/lin]
[lin][sep]; [/sep]aus einem anderen Grunde als[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38321
1667
¶ill£ud H£or¥at£i¥i
jenes (berühmte) Wort des Horaz
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ill£ud H£or¥at£i¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jenes (berühmte) Wort des Horaz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38330
1668
v¥it£am ¶urb¥an¶am m£ol¶est¥e f¶err£e
das Stadtleben unangenehm finden
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥it£am ¶urb¥an¶am m£ol¶est¥e f¶err£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]das Stadtleben unangenehm finden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38340
1669
s¶erm¥on£em h£ab¥er£e c£um £am¥ic¥a
ein Gespräch mit einer Freundin führen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erm¥on£em h£ab¥er£e c£um £am¥ic¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein Gespräch mit einer Freundin führen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38350
1670
H£or¥at£i£us £e£um h¶anc f¥ab£ul¶am n¶arr¶ant¶em f£ac¶it.
Horaz lässt ihn folgende Geschichte erzählen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]H£or¥at£i£us £e£um h¶anc f¥ab£ul¶am n¶arr¶ant¶em f£ac¶it.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Horaz lässt ihn folgende Geschichte erzählen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38360
1671
l£at£er£ic£i¶us l£at£er£ic£i£a l£at£er£ic£i¶um
aus Ziegeln (gebaut)
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£at£er£ic£i¶us l£at£er£ic£i£a l£at£er£ic£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus Ziegeln (gebaut)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38370
1672
m¶arm£or£e¶us m¶arm£or£e£a m¶arm£or£e¶um
aus Marmor (gefertigt)
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶arm£or£e¶us m¶arm£or£e£a m¶arm£or£e¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus Marmor (gefertigt)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38380
1673
m¥us, m¥ur¶¶is m
Maus
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥us[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ur¶¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Maus[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38390
1674
£av¥en£a, £av¥en¡ae f
Hafer
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£av¥en£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]£av¥en¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hafer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38400
1675
c£ic¶er, c£ic£er¶is n
Kichererbse
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ic¶er[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ic£er¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kichererbse[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38410
1676
l¥ard¶um/l¥ar£id¶um, l¥ard¥i/l¥ar£id¥i n
Speck
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ard¶um/l¥ar£id¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥ard¥i/l¥ar£id¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Speck[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38420
1677
str£ep£it¶us, str£ep£it¥us m
Lärm, Getöse
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]str£ep£it¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]str£ep£it¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lärm[/lin]
[lin][sep], [/sep]Getöse[/lin]
[/wrd]
[/ent]
38
38430
1678
£utr¶um ... ¶an
(direkte Frage:) ... - oder; (indirekte Frage:) ob ... oder
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£utr¶um ... ¶an[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](direkte Frage:) [sty 0]... - oder[/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i](indirekte Frage:)[sty 0] ob ... oder [/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39010
1679
c£al£am£it¥as, c£al£am£it¥at¶is f
Unglück, Schaden
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£al£am£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£al£am£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Unglück[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schaden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39020
1680
d£i¥ut£i¶us adv
länger; ziemlich lange
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£i¥ut£i¶us [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]länger[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ziemlich lange[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39030
1681
£im¥ag¥o, £im¥ag£in¶is f
Bild
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£im¥ag¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]£im¥ag£in¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bild[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39040
1682
s£upr¥em¶us s£upr¥em£a s£upr¥em¶um
der höchste; der letzte
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£upr¥em¶us s£upr¥em£a s£upr¥em¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der höchste[/lin]
[lin][sep]; [/sep]der letzte[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39050
1683
pl¥ur£im¥i pl¥ur£im¡ae pl¥ur£im£a
die meisten, sehr viele
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥ur£im¥i pl¥ur£im¡ae pl¥ur£im£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die meisten[/lin]
[lin][sep], [/sep]sehr viele[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39060
1684
¥ut£il£it¥as, ¥ut£il£it¥at¶is f
Nutzen, Vorteil
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ut£il£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ut£il£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nutzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Vorteil[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39070
1685
cr¥im¶en, cr¥im£in¶is n
Verbrechen; Vorwurf
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¥im¶en[/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¥im£in¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verbrechen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Vorwurf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39080
1686
n¥e ... qu£id¶em
nicht einmal ...
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥e ... qu£id¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht einmal ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39090
1687
n¥e n¥os qu£id¶em
nicht einmal wir
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥e n¥os qu£id¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht einmal wir[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39091
1688
¶impl¥ac¥ab£il¶is ¶impl¥ac¥ab£il¶is ¶impl¥ac¥ab£il£e
unversöhnlich
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶impl¥ac¥ab£il¶is ¶impl¥ac¥ab£il¶is ¶impl¥ac¥ab£il£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unversöhnlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39092
1689
£op¶us, £op£er¶is n
Werk; Arbeit
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£op¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]£op£er¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Werk[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Arbeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39100
1690
c¶ompl¥ur¥es c¶ompl¥ur¥es c¶ompl¥ur£a, c¶ompl¥ur£i¶um
mehrere, ziemlich viele
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ompl¥ur¥es c¶ompl¥ur¥es c¶ompl¥ur£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ompl¥ur£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mehrere[/lin]
[lin][sep], [/sep]ziemlich viele[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39110
1691
pr¡aec£ip£er£e, pr¡aec£ip£i¥o pr¡aec¥ep¥i pr¡aec¶ept¶um
vorwegnehmen; vorschreiben; lehren
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aec£ip£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aec£ip£i¥o pr¡aec¥ep¥i pr¡aec¶ept¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorwegnehmen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]vorschreiben[/lin]
[lin][sep]; [/sep]lehren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39120
1692
v¥it¥ar£e
meiden, vermeiden
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥it¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]meiden[/lin]
[lin][sep], [/sep]vermeiden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39130
1693
t¶ang£er£e, t¶ang¥o t£et£ig¥i t¥act¶um
berühren
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶ang£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶ang¥o t£et£ig¥i t¥act¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]berühren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39140
1694
n¶um (indirekte Frage:)
ob
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶um [sty i](indirekte Frage:)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ob[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39150
1695
f¶ort£e adv
zufällig
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ort£e [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zufällig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39160
1696
¶inc£id£er£e, ¶inc£id¥o ¶inc£id¥i -
hineinfallen, hineingeraten
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc£id£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inc£id¥o ¶inc£id¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hineinfallen[/lin]
[lin][sep], [/sep]hineingeraten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39170
1697
h£um¶us, h£um¥i f
Boden, Erde
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£um¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]h£um¥i f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Boden[/lin]
[lin][sep], [/sep]Erde[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39180
1698
pr£et£i¶um, pr£et£i¥i n
Preis, Wert; Lohn
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£et£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£et£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Preis[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wert[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Lohn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39190
1699
n¥ud¶us n¥ud£a n¥ud¶um
nackt, unbekleidet
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ud¶us n¥ud£a n¥ud¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nackt[/lin]
[lin][sep], [/sep]unbekleidet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39200
1700
m¶oll¶is m¶oll¶is m¶oll£e
weich, zart; mild
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶oll¶is m¶oll¶is m¶oll£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weich[/lin]
[lin][sep], [/sep]zart[/lin]
[lin][sep]; [/sep]mild[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39210
1701
¥ut£il¶is ¥ut£il¶is ¥ut£il£e
brauchbar, nützlich
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ut£il¶is ¥ut£il¶is ¥ut£il£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]brauchbar[/lin]
[lin][sep], [/sep]nützlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39220
1702
£ad£it¶us, £ad£it¥us m
Herangehen; Zutritt, Zugang
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad£it¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]£ad£it¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Herangehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zutritt[/lin]
[lin][sep], [/sep]Zugang[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39221
1703
c¶irc¶us, c¶irc¥i m
Zirkus (Ort der Wagenrennen; auch Schauplatz von Gladiatorenkämpfen und Tierhetzen)
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶irc¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶irc¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zirkus [sty i](Ort der Wagenrennen; auch Schauplatz von Gladiatorenkämpfen und Tierhetzen)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39230
1704
r£el¥eg¥ar£e
verbannen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£el¥eg¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verbannen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39240
1705
g¶utt£a, g¶utt¡ae f
Tropfen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g¶utt£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]g¶utt¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tropfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39250
1706
s¥ol¥ac£i¶um, s¥ol¥ac£i¥i n
Trost, Trostmittel
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ol¥ac£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥ol¥ac£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Trost[/lin]
[lin][sep], [/sep]Trostmittel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39260
1707
p¶ulv¶is, p¶ulv¥er¶is n
Staub
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ulv¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ulv¥er¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Staub[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39270
1708
¶exc£ut£er£e, ¶exc£ut£i¥o ¶exc¶uss£i ¶exc¶uss¶um
herausschlagen; abschütteln
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exc£ut£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶exc£ut£i¥o ¶exc¶uss£i ¶exc¶uss¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herausschlagen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]abschütteln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39280
1709
p¶all£i¶um, p¶all£i¥i n
Mantel
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶all£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶all£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mantel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39290
1710
cr¥us, cr¥ur¶is n
Bein
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr¥us[/lin]
[lin][sep], [/sep]cr¥ur¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39300
1711
g£en¥u, g£en¥us n
Knie
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£en¥u[/lin]
[lin][sep], [/sep]g£en¥us n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Knie[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39310
1712
p¶ulv¥in¶us, p¶ulv¥in¥i m
Polster, Sitzkissen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ulv¥in¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ulv¥in¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Polster[/lin]
[lin][sep], [/sep]Sitzkissen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39320
1713
t£ab¶ell£a, t£ab¶ell¡ae f
Täfelchen; hier: Fächer
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-13T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£ab¶ell£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]t£ab¶ell¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Täfelchen[/lin]
[lin][sep]; [/sep][sty i]hier:[sty 0] Fächer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
39
39330
1714
c¶um + Konj.
als; da, weil; obwohl; während (/dagegen)
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶um [sty i]+ Konj.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]als[/lin]
[lin][sep]; [/sep]da[/lin]
[lin][sep], [/sep]weil[/lin]
[lin][sep]; [/sep]obwohl[/lin]
[lin][sep]; [/sep]während (/dagegen)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40010
1715
d¥on¥ar£e
schenken, beschenken
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥on¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schenken[/lin]
[lin][sep], [/sep]beschenken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40020
1716
t¶err¶or, t¶err¥or¶is m
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶err¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶err¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[/ent]
40
40021
1717
s£on¶us, s£on¥i m
Ton, Klang, Laut
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£on¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£on¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ton[/lin]
[lin][sep], [/sep]Klang[/lin]
[lin][sep], [/sep]Laut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40030
1718
¶inv¶ent¶or, ¶inv¶ent¥or¶is m
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv¶ent¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inv¶ent¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[/ent]
40
40031
1719
¶imm¥o adv
im Gegenteil; ja sogar
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm¥o [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Gegenteil[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ja sogar[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40040
1720
c¥onf¶irm¥ar£e
bekräftigen, versichern; stärken
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onf¶irm¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bekräftigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]versichern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]stärken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40050
1721
d¥ens, d¶ent¶is m
Zahn
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ens[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶ent¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zahn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40060
1722
l¡aed£er£e, l¡aed¥o l¡aes¥i l¡aes¶um
verletzen; beleidigen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¡aed£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¡aed¥o l¡aes¥i l¡aes¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verletzen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beleidigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40070
1723
r£ep¶ent¥in¶us r£ep¶ent¥in£a r£ep¶ent¥in¶um
plötzlich
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ep¶ent¥in¶us r£ep¶ent¥in£a r£ep¶ent¥in¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]plötzlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40080
1724
¥inf£er¶us ¥inf£er£a ¥inf£er¶um
der/di/das untere
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥inf£er¶us ¥inf£er£a ¥inf£er¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/di/das untere[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40090
1725
¥inf£er¥i, ¥inf£er¥or¶um m pl
die Unterirdischen, die Unterwelt
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥inf£er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥inf£er¥or¶um m pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Unterirdischen[/lin]
[lin][sep], [/sep]die Unterwelt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40091
1726
t£en£ebr¡ae, t£en£ebr¥ar¶um f pl
Dunkelheit, Finsternis
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£en£ebr¡ae[/lin]
[lin][sep], [/sep]t£en£ebr¥ar¶um f pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dunkelheit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Finsternis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40100
1727
n¶erv¶us, n¶erv¥i m
Sehne; Saite
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶erv¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶erv¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sehne[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Saite[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40110
1728
£an£im£a, £an£im¡ae f
Seele; Atem, Leben
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£an£im£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]£an£im¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Seele[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Atem[/lin]
[lin][sep], [/sep]Leben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40120
1729
t¶unc adv
dann, darauf; damals
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶unc [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dann[/lin]
[lin][sep], [/sep]darauf[/lin]
[lin][sep]; [/sep]damals[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40130
1730
pr£i¶usqu¶am
bevor
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£i¶usqu¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bevor[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40140
1731
¶ant£equ¶am
bevor
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ant£equ¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bevor[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40141
1732
fl¶ect£er£e, fl¶ect¥o fl¶ex¥i fl¶ex¶um
beugen, biegen; umdrehen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl¶ect£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]fl¶ect¥o fl¶ex¥i fl¶ex¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beugen[/lin]
[lin][sep], [/sep]biegen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]umdrehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40150
1733
¶ing£em¥isc£er£e, ¶ing£em¥isc¥o ¶ing£em£u¥i -
aufseufzen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ing£em¥isc£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ing£em¥isc¥o ¶ing£em£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufseufzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40160
1734
¶ai¥o, 3. Sg.: £a¶it 3. Pl.: ¶ai¶unt
ich sage
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ai¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]3. Sg.:[sty 0] £a¶it [sty i]3. Pl.:[sty 0] ¶ai¶unt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich sage[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40170
1735
f£ur¶or, f£ur¥or¶is m
Wut, Raserei; Wahnsinn
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ur¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ur¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wut[/lin]
[lin][sep], [/sep]Raserei[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Wahnsinn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40180
1736
r£etr¥o adv
zurück, rückwärts
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£etr¥o [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurück[/lin]
[lin][sep], [/sep]rückwärts[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40190
1737
l£yr£a, l£yr¡ae f
Lyra, Laute (Saiteninstrument)
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£yr£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]l£yr¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lyra[/lin]
[lin][sep], [/sep]Laute [sty i](Saiteninstrument)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40200
1738
l£yr¥a c£an£er£e
auf der Lyra spielen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£yr¥a c£an£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf der Lyra spielen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40201
1739
m¥us£ic¶us m¥us£ic£a m¥us£ic¶um
musisch; musikalisch
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥us£ic¶us m¥us£ic£a m¥us£ic¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]musisch[/lin]
[lin][sep]; [/sep]musikalisch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40210
1740
m¥us£ic¶us, m¥us£ic¥i m
Musiker
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥us£ic¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥us£ic¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Musiker[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40211
1741
n£equ£e ... i¶am
und nicht mehr
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£equ£e ... i¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]und nicht mehr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40220
1742
v£i¶am c¥onf£ic£er£e
einen Weg zurücklegen
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£i¶am c¥onf£ic£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Weg zurücklegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40230
1743
£e¥a l¥eg£e, ¶ut + Konj.
unter der Bedingung, dass
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥a l¥eg£e, ¶ut [sty i]+ Konj.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unter der Bedingung[/lin]
[lin][sep], [/sep]dass[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40240
1744
£e¥a l¥eg£e, n¥e + Konj.
unter der Bedingung, dass nicht
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥a l¥eg£e, n¥e [sty i]+ Konj.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unter der Bedingung[/lin]
[lin][sep], [/sep]dass nicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40241
1745
¥en!
siehe! da ist
2010-08-13T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥en![/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]siehe! da ist[/lin]
[/wrd]
[/ent]
40
40250
1746
r£ed£ig£er£e, r£ed£ig¥o r£ed¥eg¥i r£ed¥act¶um
zurücktreiben, zurückbringen; in einen Zustand bringen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ed£ig£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ed£ig¥o r£ed¥eg¥i r£ed¥act¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurücktreiben[/lin]
[lin][sep], [/sep]zurückbringen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]in einen Zustand bringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41010
1747
¶in p£ot¶est¥at¶em r£ed£ig£er£e
in seine Gewalt bringen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in p£ot¶est¥at¶em r£ed£ig£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in seine Gewalt bringen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41011
1748
c¶oll£oc¥ar£e
aufstellen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oll£oc¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufstellen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41020
1749
pr¡ae¶ess£e £al£ic¡ui r£e¥i
(davor sein:) vorstehen, leiten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡ae¶ess£e £al£ic¡ui r£e¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](davor sein:) vorstehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]leiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41030
1750
¶ex¶erc£it£u¥i pr¡ae¶ess£e
an der Spitze eines Heeres stehen, ein Heer befehligen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex¶erc£it£u¥i pr¡ae¶ess£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]an der Spitze eines Heeres stehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ein Heer befehligen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41031
1751
s¥oc¶ord£i£a, s¥oc¶ord£i¡ae f
Sorglosigkeit
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥oc¶ord£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥oc¶ord£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sorglosigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41040
1752
i¥us, i¥ur¶is n
Recht
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥us[/lin]
[lin][sep], [/sep]i¥ur¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Recht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41050
1753
p¶ern£ic£i¥es, p¶ern£ic£i¥e¥i f
Verderben, Untergang
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ern£ic£i¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ern£ic£i¥e¥i f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verderben[/lin]
[lin][sep], [/sep]Untergang[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41060
1754
n¥ob£il¶is n¥ob£il¶is n¥ob£il£e
adlig, vornehm; berühmt
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ob£il¶is n¥ob£il¶is n¥ob£il£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]adlig[/lin]
[lin][sep], [/sep]vornehm[/lin]
[lin][sep]; [/sep]berühmt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41070
1755
p£er¥it£us £al£ic¶ui¶us r£e¥i
in etw erfahren, e-r Sache kundig
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£er¥it£us £al£ic¶ui¶us r£e¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in etw erfahren[/lin]
[lin][sep], [/sep]e-r Sache kundig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41080
1756
m¥il£it¥ar£e
Kriegsdienst leisten, Soldat sein
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥il£it¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kriegsdienst leisten[/lin]
[lin][sep], [/sep]Soldat sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41090
1757
s¥ec¥ur¶us s¥ec¥ur£a s¥ec¥ur¶um
ohne Sorge, sorglos; sicher
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ec¥ur¶us s¥ec¥ur£a s¥ec¥ur¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ohne Sorge[/lin]
[lin][sep], [/sep]sorglos[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sicher[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41100
1758
p¶ersu¥ad¥er£e £al£ic¶ui, ¶ut ...
j-n überreden, dass ...
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ersu¥ad¥er£e £al£ic¶ui, ¶ut ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j-n überreden, dass ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41110
1759
p¶ersu¥ad¥er£e £al£ic¡ui + AcI
j-n überzeugen, dass ...
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ersu¥ad¥er£e £al£ic¡ui [sty i]+ AcI[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j-n überzeugen, dass ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41111
1760
¶ex¥ir£e, ¶ex£e¥o ¶ex£i¥i ¶ex£it¶um
herausgehen, hinausgehen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex¥ir£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ex£e¥o ¶ex£i¥i ¶ex£it¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herausgehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]hinausgehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41112
1761
s¶alt¶us, s¶alt¥us m
Wald, Waldtal; Waldgebirge
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶alt¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶alt¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wald[/lin]
[lin][sep], [/sep]Waldtal[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Waldgebirge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41120
1762
¶incl¥ud£er£e, ¶incl¥ud¥o ¶incl¥us¥i ¶incl¥us¶um
einschließen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶incl¥ud£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶incl¥ud¥o ¶incl¥us¥i ¶incl¥us¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einschließen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41121
1763
¶inv¥ad£er£e, ¶inv¥ad¥o ¶inv¥as¥i ¶inv¥as¶um
eindringen, angreifen, überfallen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inv¥ad£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inv¥ad¥o ¶inv¥as¥i ¶inv¥as¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eindringen[/lin]
[lin][sep], [/sep]angreifen[/lin]
[lin][sep], [/sep]überfallen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41130
1764
£in h¶ost£em ¶inv¥ad£er£e
den Feind angreifen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in h¶ost£em ¶inv¥ad£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Feind angreifen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41131
1765
f¶irm¶us f¶irm£a f¶irm¶um
stark, fest
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶irm¶us f¶irm£a f¶irm¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]stark[/lin]
[lin][sep], [/sep]fest[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41140
1766
¶exc£ip£er£e, ¶exc£ip£i¥o ¶exc¥ep¥i ¶exc¶ept¶um
ausnehmen, herausnehmen; aufnehmen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exc£ip£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶exc£ip£i¥o ¶exc¥ep¥i ¶exc¶ept¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ausnehmen[/lin]
[lin][sep], [/sep]herausnehmen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]aufnehmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41150
1767
¶exc¶ept¥is p¡auc¥is
mit Ausnahme weniger
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exc¶ept¥is p¡auc¥is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mit Ausnahme weniger[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41151
1768
n¥ob£il£it¥as, n¥ob£il£it¥at¶is f
Adel, vornehmer Stand; Berühmtheit
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥ob£il£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥ob£il£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Adel[/lin]
[lin][sep], [/sep]vornehmer Stand[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Berühmtheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41152
1769
pr£op¶inqu¶us pr£op¶inqu£a pr£op¶inqu¶um
nahe, benachbart; verwandt; Nachbar; Verwandter
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£op¶inqu¶us pr£op¶inqu£a pr£op¶inqu¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nahe[/lin]
[lin][sep], [/sep]benachbart[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verwandt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Nachbar[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Verwandter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41160
1770
pr£op¶inqu¶us, pr£op¶inqu¥i m
Nachbar; Verwandter
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£op¶inqu¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£op¶inqu¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Nachbar[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Verwandter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41161
1771
£op£us ¶est £al£iqu¥a r¥e
etw ist nötig, man braucht etw
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£op£us ¶est [sty i]£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]etw[sty 0] ist nötig[/lin]
[lin][sep], [/sep]man braucht [sty i]etw[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41170
1772
m£ih¥i m£un£er£ib£us £op¶us n¥on ¶est
ich brauche keine Geschenke
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ih¥i m£un£er£ib£us £op¶us n¥on ¶est[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich brauche keine Geschenke[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41171
1773
b¥os, b£ov¶is m/f
Rind; Ochse
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¥os[/lin]
[lin][sep], [/sep]b£ov¶is m/f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Rind[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ochse[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41180
1774
b¶ell£ar£e
Krieg führen, kämpfen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶ell£ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Krieg führen[/lin]
[lin][sep], [/sep]kämpfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41181
1775
c¥ur¥ar£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
j/etw versorgen, sich um j/etw kümmern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ur¥ar£e [sty i]£al£iqu¶em/£al£iqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j/etw[sty 0] versorgen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich [sty i]um j/etw [sty 0]kümmern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41190
1776
v¶uln£er£a c¥ur¥ar£e
Wunden versorgen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶uln£er£a c¥ur¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Wunden versorgen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41191
1777
£al£i¥en£a n£eg¥ot£i£a c¥ur¥ar£e
sich um fremde Angelegenheiten kümmern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£i¥en£a n£eg¥ot£i£a c¥ur¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich um fremde Angelegenheiten kümmern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41192
1778
c¥onst¶ant£i£a, c¥onst¶ant£i¡ae f
Standhaftigkeit; Beständigkeit
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onst¶ant£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onst¶ant£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Standhaftigkeit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Beständigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41200
1779
c¶apt¥iv£it¥as, c¶apt¥iv£it¥at¶is f
Gefangenschaft
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶apt¥iv£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶apt¥iv£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gefangenschaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41201
1780
s¥anct¶us s¥anct£a s¥anct¶um
geweiht, heilig
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥anct¶us s¥anct£a s¥anct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geweiht[/lin]
[lin][sep], [/sep]heilig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41210
1781
¶ex¶erc£it£um ¶in G¶erm¥an£i¥a c¶oll£oc¥ar£e
das Heer in Germanien stationieren
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex¶erc£it£um ¶in G¶erm¥an£i¥a c¶oll£oc¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]das Heer in Germanien stationieren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41220
1782
C¶oni¥ur¥at¥i V¥ar¥o p¶ersu¥ad¶ent, £ut ¡auct¥or¥es s¥ed£it£i£on¶is p¥un¥i¶at.
Die Verschwörer überreden Varus, die Urheber des Aufstands zu bestrafen.
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]C¶oni¥ur¥at¥i V¥ar¥o p¶ersu¥ad¶ent, £ut ¡auct¥or¥es s¥ed£it£i£on¶is p¥un¥i¶at.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Die Verschwörer überreden Varus, die Urheber des Aufstands zu bestrafen.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41230
1783
C¶oni¥ur¥at¥i V¥ar¥o p¶ersu¥ad¶ent ¶id i¥ust£um ¶ess£e.
Die Verschwörer überzeugen Varus, dass dies gerecht sei.
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]C¶oni¥ur¥at¥i V¥ar¥o p¶ersu¥ad¶ent ¶id i¥ust£um ¶ess£e.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Die Verschwörer überzeugen Varus, dass dies gerecht sei.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41240
1784
¶in m£ed£i¥is G¶erm¥an£i¡ae f¥in£ib¶us
mitten in Germanien
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in m£ed£i¥is G¶erm¥an£i¡ae f¥in£ib¶us[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mitten in Germanien[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41250
1785
m£em£or£i¡ae tr¥ad£er£e
der Nachwelt überliefern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£em£or£i¡ae tr¥ad£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der Nachwelt überliefern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41260
1786
b¶ell£ic¥os¶us b¶ell£ic¥os£a b¶ell£ic¥os¶um
kriegerisch
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶ell£ic¥os¶us b¶ell£ic¥os£a b¶ell£ic¥os¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kriegerisch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41270
1787
d¥os, d¥ot¶is f
Mitgift
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥os[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ot¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mitgift[/lin]
[/wrd]
[/ent]
41
41280
1788
f¶err¶um, f¶err¥i n
Eisen; Schwert
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶err¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶err¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Eisen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Schwert[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42010
1789
v¥er¥e adv
wahrhaftig, wirklich
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥er¥e [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wahrhaftig[/lin]
[lin][sep], [/sep]wirklich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42020
1790
f¶err£e¶us f¶err£e£a f¶err£e¶um
eisern, aus Eisen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶err£e¶us f¶err£e£a f¶err£e¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eisern[/lin]
[lin][sep], [/sep]aus Eisen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42021
1791
v£it£i¶um, v£it£i¥i n
Fehler, Laster
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£it£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£it£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fehler[/lin]
[lin][sep], [/sep]Laster[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42030
1792
b£on¶um, b£on¥i n
das Gute, das Gut
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£on¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]b£on¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]das Gute[/lin]
[lin][sep], [/sep]das Gut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42040
1793
b£on£a, b£on¥or¶um n pl
Hab und Gut, Vermögen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£on£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]b£on¥or¶um n pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hab und Gut[/lin]
[lin][sep], [/sep]Vermögen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42041
1794
£op¥in£i¥o, £op¥in£i¥on¶is f
Meinung
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£op¥in£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]£op¥in£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Meinung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42050
1795
p¥oss£id¥er£e, p¥oss£id£e¥o p¥oss¥ed¥i p¶oss¶ess¶um
besitzen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥oss£id¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥oss£id£e¥o p¥oss¥ed¥i p¶oss¶ess¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]besitzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42060
1796
qu¶amv¥is + Konj.
obwohl, obgleich
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶amv¥is [sty i]+ Konj.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]obwohl[/lin]
[lin][sep], [/sep]obgleich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42070
1797
l¶ign¶um, l¶ign¥i n
Holz
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ign¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶ign¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Holz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42080
1798
p£ot£i¶us adv im Komp.
vielmehr, eher, lieber
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ot£i¶us [sty i]adv im Komp.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vielmehr[/lin]
[lin][sep], [/sep]eher[/lin]
[lin][sep], [/sep]lieber[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42090
1799
pr¥ol¥es, pr¥ol¶es f
Kind, Nachkomme; Nachkommenschaft
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ol¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ol¶es f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kind[/lin]
[lin][sep], [/sep]Nachkomme[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Nachkommenschaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42100
1800
p¥ot¥ar£e
trinken
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ot¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]trinken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42110
1801
m¥ens£a, m¥ens¡ae f
Tisch
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ens£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ens¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Tisch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42120
1802
p¶ing£er£e, p¶ing¥o p¥inx¥i p¶ict¶um
malen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ing£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ing¥o p¥inx¥i p¶ict¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]malen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42130
1803
c¡aed¥es, c¡aed¶is f
Mord; Blutbad
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¡aed¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡aed¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mord[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Blutbad[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42140
1804
m£er¥er£e, m£er£e¥o m£er£u¥i m£er£it¶um
verdienen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£er¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£er£e¥o m£er£u¥i m£er£it¶um [/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verdienen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42150
1805
p£u£er£it£i£a, p£u£er£it£i¡ae f
Kindheit, Knabenalter
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£u£er£it£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£u£er£it£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kindheit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Knabenalter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42151
1806
¡aequ¥al¶is ¡aequ¥al¶is ¡aequ¥al£e
gleich, gleichaltrig
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aequ¥al¶is ¡aequ¥al¶is ¡aequ¥al£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gleich[/lin]
[lin][sep], [/sep]gleichaltrig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42160
1807
¡aequ¥al¶is, ¡aequ¥al¶is m
Altersgenosse; Zeitgenosse
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aequ¥al¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aequ¥al¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Altersgenosse[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zeitgenosse[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42161
1808
¶in£ic£er£e, ¶in£ic£i¥o ¶ini¥ec¥i ¶ini¶ect¶um
hineinwerfen; einflößen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in£ic£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶in£ic£i¥o ¶ini¥ec¥i ¶ini¶ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hineinwerfen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]einflößen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42170
1809
£e¥i t£im¥or£em ¶in£ic£er£e
ihm Furcht einflößen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥i t£im¥or£em ¶in£ic£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ihm Furcht einflößen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42171
1810
i¶uss¥u adv
auf Befehl
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¶uss¥u [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf Befehl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42180
1811
s£up£er¶us s£up£er£a s£up£er¶um
der/die/das obere
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£up£er¶us s£up£er£a s£up£er¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das obere[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42190
1812
s£up£er¥i, s£up£er¥or¶um m pl
die überirdischen Götter; die Oberwelt
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£up£er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£up£er¥or¶um m pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die überirdischen Götter[/lin]
[lin][sep]; [/sep]die Oberwelt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42191
1813
v¶inc£ir¥e, v¶inc£i¥o v¶inx¥i v¶inct¶um
fesseln, binden
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶inc£ir¥e[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶inc£i¥o v¶inx¥i v¶inct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fesseln[/lin]
[lin][sep], [/sep]binden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42200
1814
¶ind£ign¶us ¶ind£ign£a ¶ind£ign¶um
unwürdig
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ind£ign¶us ¶ind£ign£a ¶ind£ign¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unwürdig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42201
1815
c£o¶erc¥er£e, c£o¶erc£e¥o c£o¶erc£u¥i c£o¶erc£it¶um
in Schranken halten, zügeln; zurechtweisen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£o¶erc¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£o¶erc£e¥o c£o¶erc£u¥i c£o¶erc£it¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in Schranken halten[/lin]
[lin][sep], [/sep]zügeln[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zurechtweisen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42210
1816
pr£i¶or pr£i¶or pr£i¶us
der/die/das vordere; der/die/das frühere
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£i¶or pr£i¶or pr£i¶us[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]der/die/das vordere[/lin]
[lin][sep]; [/sep]der/die/das frühere[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42220
1817
pr£i¶us adv
früher, vorher
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£i¶us [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]früher[/lin]
[lin][sep], [/sep]vorher[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42221
1818
b¶ell£a £e¥i £od£i¥o £er¶ant
Kriege waren ihm verhasst
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b¶ell£a £e¥i £od£i¥o £er¶ant[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kriege waren ihm verhasst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42230
1819
f£id¶em fr¶ang£er£e
sein Wort brechen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£id¶em fr¶ang£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sein Wort brechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42240
1820
f£id¶em s¶erv¥ar£e
sein Wort halten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£id¶em s¶erv¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sein Wort halten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42250
1821
¥a pr¥im¥a p£u£er£it£i¥a
von frühester Kindheit an
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥a pr¥im¥a p£u£er£it£i¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von frühester Kindheit an[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42260
1822
m£er¶um, m£er¥i n
unvermischter Wein, reiner Wein
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£er¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£er¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unvermischter Wein[/lin]
[lin][sep], [/sep]reiner Wein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42270
1823
¶exp£i¥ar£e
sühnen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exp£i¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sühnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42280
1824
h£ydr£a, h£ydr¡ae f
Schlange, Wasserschlange
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£ydr£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]h£ydr¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schlange[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wasserschlange[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42290
1825
tr£ip¥us, tr£ip£od¶is m
Dreifuß (im Apollontempel in Delphi)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr£ip¥us[/lin]
[lin][sep], [/sep]tr£ip£od¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dreifuß (im Apollontempel in Delphi)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42300
1826
m£ul£i£ebr¶is m£ul£i£ebr¶is m£ul£i£ebr£e
weiblich, Frauen-...
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ul£i£ebr¶is m£ul£i£ebr¶is m£ul£i£ebr£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weiblich, Frauen-...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42310
1827
¶ind£u£er£e, ¶ind£u¥o ¶ind£u¥i ¶ind¥ut¶um
anziehen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ind£u£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ind£u¥o ¶ind£u¥i ¶ind¥ut¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anziehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42320
1828
st¥am¶en, st¥am£in¶is n
Faden
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st¥am¶en[/lin]
[lin][sep], [/sep]st¥am£in¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Faden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42330
1829
st¥am£in£a d¥uc£er£e
weben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st¥am£in£a d¥uc£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
42
42331
1830
£in£it£i¶um, £in£it£i¥i n
Anfang, Beginn
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in£it£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]£in£it£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Anfang[/lin]
[lin][sep], [/sep]Beginn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43010
1831
£al£iqu¶is £al£iqu¶id, £al£ic¡ui¶us
jemand etwas, irgendjemand irgendetwas
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu¶is £al£iqu¶id[/lin]
[lin][sep], [/sep]£al£ic¡ui¶us[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jemand etwas[/lin]
[lin][sep], [/sep]irgendjemand irgendetwas[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43020
1832
£al£iqu¥i v¶ir, £al£ic¡ui¶us v£ir¥i m
irgendein Mann
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu¥i v¶ir[/lin]
[lin][sep], [/sep]£al£ic¡ui¶us v£ir¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]irgendein Mann[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43030
1833
£al£iqu£a f¥em£in£a, £al£ic¡ui¶us f¥em£in¡ae f
irgendeine Frau
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu£a f¥em£in£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]£al£ic¡ui¶us f¥em£in¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]irgendeine Frau[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43031
1834
£al£iqu£od £an£im¶al, £al£ic¡ui£us £an£im¥al¶is
irgendein Tier
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu£od £an£im¶al[/lin]
[lin][sep], [/sep]£al£ic¡ui£us £an£im¥al¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]irgendein Tier[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43032
1835
s¶erp£er£e, s¶erp¥o s¶erps¥i -
kriechen; sich verbreiten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶erp£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶erp¥o s¶erps¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kriechen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich verbreiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43040
1836
qu¥id¶am qu¡aed¶am qu¶odd¶am (Adj.), c¡ui¶usd¶am
ein/e gewisse/r/s, ein/e bestimmte/r/s
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥id¶am qu¡aed¶am qu¶odd¶am [sty i](Adj.)[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡ui¶usd¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein/e gewisse/r/s[/lin]
[lin][sep], [/sep]ein/e bestimmte/r/s[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43050
1837
qu¥id¶am qu¡aed¶am qu¶idd¶am (Subst.), c¡ui¶usd¶am
ein/e gewisse/r/s, ein/e bestimmte/r/s
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥id¶am qu¡aed¶am qu¶idd¶am [sty i](Subst.)[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡ui¶usd¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ein/e gewisse/r/s[/lin]
[lin][sep], [/sep]ein/e bestimmte/r/s[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43051
1838
qu¥id¶am qu¡aed¶am qu¡aed¶am, qu¥or¶und¶am qu¥ar¶und¶am qu¥or¶und¶am pl
einige, manche
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥id¶am qu¡aed¶am qu¡aed¶am[/lin]
[lin][sep], [/sep]qu¥or¶und¶am qu¥ar¶und¶am qu¥or¶und¶am pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einige[/lin]
[lin][sep], [/sep]manche[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43052
1839
p¶ert¶urb¥ar£e
verwirren, völlig verwirren, beunruhigen, völlig beunruhigen; stören
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ert¶urb¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verwirren[/lin]
[lin][sep], [/sep]völlig verwirren[/lin]
[lin][sep], [/sep]beunruhigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]völlig beunruhigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]stören[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43060
1840
l¶ingu£a, l¶ingu¡ae f
Zunge; Sprache
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¶ingu£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¶ingu¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zunge[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Sprache[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43070
1841
p£er¶err¥ar£e
durchirren, durchstreifen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£er¶err¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]durchirren[/lin]
[lin][sep], [/sep]durchstreifen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43071
1842
qu¶isqu¶am qu¶icqu¶am, c¡ui¶usqu¶am
jemand etwas, irgendjemand irgendetwas (Substantiv)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶isqu¶am qu¶icqu¶am[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡ui¶usqu¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jemand etwas[/lin]
[lin][sep], [/sep]irgendjemand irgendetwas (Substantiv)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43080
1843
n£equ£e qu¶isqu¶am
und keiner
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£equ£e qu¶isqu¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]und keiner[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43081
1844
¶expl¥or¥ar£e
auskundschaften; erkunden, erforschen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶expl¥or¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auskundschaften[/lin]
[lin][sep]; [/sep]erkunden[/lin]
[lin][sep], [/sep]erforschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43090
1845
f£ac£i¥es, f£ac£i¥e¥i f
Gestalt; Gesicht
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ac£i¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ac£i¥e¥i f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gestalt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gesicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43100
1846
qu¥al¶is qu¥al¶is qu¥al£e
wie beschaffen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥al¶is qu¥al¶is qu¥al£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wie beschaffen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43110
1847
p¥ar p¥ar p¥ar, p£ar¶is
gleich, ebenbürtig; angemessen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ar p¥ar p¥ar[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ar¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gleich[/lin]
[lin][sep], [/sep]ebenbürtig[/lin]
[lin][sep]; [/sep]angemessen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43120
1848
qu¶isqu£e qu¶idqu£e, c¡ui¶usqu£e
jeder/s; jede/r Einzelne (Subst.)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶isqu£e qu¶idqu£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡ui¶usqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jeder/s[/lin]
[lin][sep]; [/sep]jede/r Einzelne (Subst.)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43130
1849
¥un¶usqu¶isqu£e ¥un¶umqu¶idqu£e, ¥un¥i¶usc¡ui¶usqu£e
jede/r einzelne (Subst.)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un¶usqu¶isqu£e ¥un¶umqu¶idqu£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥un¥i¶usc¡ui¶usqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jede/r einzelne [sty i](Subst.)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43131
1850
qu¶isqu£e qu¶idqu£e, c¡ui¶usqu£e
jeder/s; jede/r Einzelne (Subst.)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶isqu£e qu¶idqu£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡ui¶usqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jeder/s[/lin]
[lin][sep]; [/sep]jede/r Einzelne [sty i](Subst.)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43132
1851
¥un¶usqu¶isqu£e ¥un£aqu¡aequ£e ¥un¶umqu¶odqu£e, ¥un¥i¶usc¡ui¶usqu£e
jede/r einzelne (Adj.)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un¶usqu¶isqu£e ¥un£aqu¡aequ£e ¥un¶umqu¶odqu£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥un¥i¶usc¡ui¶usqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jede/r einzelne [sty i](Adj.)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43133
1852
¶opt£im¶us qu¶isqu£e, ¶opt£im¥i c¡ui¶usqu£e
gerade die Besten, alle Guten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶opt£im¶us qu¶isqu£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶opt£im¥i c¡ui¶usqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gerade die Besten[/lin]
[lin][sep], [/sep]alle Guten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43134
1853
c¶onc£il£i¶um, c¶onc£il£i¥i n
Versammlung
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶onc£il£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶onc£il£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Versammlung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43140
1854
d¥iv¶us d¥iv£a d¥iv¶um
göttlich; vergöttlicht
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥iv¶us d¥iv£a d¥iv¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]göttlich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]vergöttlicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43150
1855
c¥onscr¥ib£er£e, c¥onscr¥ib¥o c¥onscr¥ips¥i c¥onscr¥ipt¶¥um
aufschreiben, eintragen, in eine Liste eintragen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onscr¥ib£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onscr¥ib¥o c¥onscr¥ips¥i c¥onscr¥ipt¶¥um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufschreiben[/lin]
[lin][sep], [/sep]eintragen[/lin]
[lin][sep], [/sep]in eine Liste eintragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43160
1856
p£atr¥es c¥onscr¥ipt¥i, p£atr¶um c¥onscr¥ipt¥or¶um m pl
"Väter und Beigeordnete", Senatoren (offizielle Anrede der Senatoren)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£atr¥es c¥onscr¥ipt¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£atr¶um c¥onscr¥ipt¥or¶um m pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]"Väter und Beigeordnete"[/lin]
[lin][sep], [/sep]Senatoren [sty i](offizielle Anrede der Senatoren)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43161
1857
t¶est¶is, t¶est¶is m
Zeuge
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶est¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¶est¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zeuge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43170
1858
¶ampl¶us ¶ampl£a ¶ampl¶um
weit, ausgedehnt; bedeutend
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ampl¶us ¶ampl£a ¶ampl¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weit[/lin]
[lin][sep], [/sep]ausgedehnt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bedeutend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43180
1859
n¥on ¶ampl£i¶us adv
(nicht weiter:) nicht länger
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on ¶ampl£i¶us [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](nicht weiter:) nicht länger[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43181
1860
p£ud¶or, p£ud¥or¶is m
Scham; Ehrgefühl
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ud¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ud¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Scham[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ehrgefühl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43190
1861
c¶ont£in¥er£e, c¶ont£in£e¥o c¶ont£in£u¥i c¶ont¶ent¶um
zusammenhalten; enthalten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ont£in¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ont£in£e¥o c¶ont£in£u¥i c¶ont¶ent¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zusammenhalten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]enthalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43200
1862
£id£e¥o adv
deshalb
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£id£e¥o [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]deshalb[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43210
1863
m¥onstr¶um, m¥onstr¥i n
Ungeheuer; Wunderzeichen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥onstr¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥onstr¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ungeheuer[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Wunderzeichen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43220
1864
qu¥ar¥e adv
weshalb, wodurch; (rel. Anschluss:) deshalb, dadurch
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥ar¥e [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weshalb[/lin]
[lin][sep], [/sep]wodurch[/lin]
[lin][sep]; [/sep](rel. Anschluss:) deshalb[/lin]
[lin][sep], [/sep]dadurch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43230
1865
d¶amn¥ar£e
verurteilen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶amn¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verurteilen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43240
1866
d¥iv¥in£it¥as, d¥iv¥in£it¥at¶is f
Göttlichkeit
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥iv¥in£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥iv¥in£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Göttlichkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43241
1867
c¶ompr£ob¥ar£e
billigen, genehmigen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ompr£ob¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]billigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]genehmigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43242
1868
¶und£e adv
woher, von wo
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶und£e [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]woher[/lin]
[lin][sep], [/sep]von wo[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43250
1869
¶in d£e¥or¶um n£um£er¶um r£ec£ip£er£e
unter die Götter aufnehmen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in d£e¥or¶um n£um£er¶um r£ec£ip£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unter die Götter aufnehmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43260
1870
¶ex qu¥o
seitdem
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ex qu¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]seitdem[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43270
1871
v¶erb£a f£ac£er£e
eine Rede halten, reden
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶erb£a f£ac£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eine Rede halten[/lin]
[lin][sep], [/sep]reden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43280
1872
n¶esc£i¥o qu£is ¶imp£er¥at¶or
(ich weiß nicht, welcher Kaiser:) irgendein Kaiser
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶esc£i¥o qu£is ¶imp£er¥at¶or[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin](ich weiß nicht, welcher Kaiser:) irgendein Kaiser[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43290
1873
gr¥at£i¶am r£ef¶err£e
Dank abstatten, (durch die Tat) danken
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr¥at£i¶am r£ef¶err£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dank abstatten[/lin]
[lin][sep], [/sep](durch die Tat) danken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43300
1874
qu¶am pr¥im¶um
möglichst bald
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶am pr¥im¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]möglichst bald[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43310
1875
st£at¥ur£a, st£at¥ur¡ae f
Gestalt
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£at¥ur£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]st£at¥ur¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gestalt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43320
1876
t¶err¶estr¶is t¶err¶estr¶is t¶err¶estr£e
zur Erde gehörig
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶err¶estr¶is t¶err¶estr¶is t¶err¶estr£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zur Erde gehörig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43330
1877
g¶all¶us, g¶all¥i m
Hahn
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g¶all¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]g¶all¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hahn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43340
1878
st¶erqu£il¥in¶um, st¶erqu£il¥in¥i n
Misthaufen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st¶erqu£il¥in¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]st¶erqu£il¥in¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Misthaufen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43350
1879
pr£on¶ept¶is, pr£on¶ept¶is f
Urenkelin
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£on¶ept¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£on¶ept¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Urenkelin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
43
43360
1880
¶inc¶end£i¶um, ¶inc¶end£i¥i n
Brand; Feuer
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inc¶end£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶inc¶end£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Brand[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Feuer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44010
1881
£or¥ir¥i, £or£i¶or ¶ort¶us s¶um
entstehen; sich erheben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£or¥ir¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]£or£i¶or ¶ort¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entstehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich erheben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44020
1882
¶ign¶is, ¶ign¶is m
Feuer
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ign¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ign¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Feuer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44030
1883
pr¥ogr£ed¥i, pr¥ogr£ed£i¶or pr¥ogr¶ess¶us s¶um
vorrücken, fortschreiten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ogr£ed¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ogr£ed£i¶or pr¥ogr¶ess¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorrücken[/lin]
[lin][sep], [/sep]fortschreiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44040
1884
d¥iv£id£er£e, d¥iv£id¥o d¥iv¥is¥i d¥iv¥is¶um
teilen, trennen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥iv£id£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥iv£id¥o d¥iv¥is¥i d¥iv¥is¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]teilen[/lin]
[lin][sep], [/sep]trennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44050
1885
¶int£eg¶er ¶int£egr£a ¶int£egr¶um
unberührt, unversehrt; unbescholten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£eg¶er ¶int£egr£a ¶int£egr¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unberührt[/lin]
[lin][sep], [/sep]unversehrt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]unbescholten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44060
1886
qu£er¥i, qu£er¶or qu¶est¶us s¶um
klagen; beklagen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]qu£er¶or qu¶est¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]klagen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beklagen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44070
1887
c¥unct¥ar¥i, c¥unct¶or c¥unct¥at¶us s¶um
zögern, zaudern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥unct¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥unct¶or c¥unct¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zögern[/lin]
[lin][sep], [/sep]zaudern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44080
1888
c¥on¥ar¥i, c¥on¶or c¥on¥at¶us s¶um
versuchen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥on¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥on¶or c¥on¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]versuchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44090
1889
¶exst¶ingu£er£e, ¶exst¶ingu¥o ¶exst¥inx¥i ¶exst¥inct¶um
löschen, auslöschen; vernichten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶exst¶ingu£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶exst¶ingu¥o ¶exst¥inx¥i ¶exst¥inct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]löschen[/lin]
[lin][sep], [/sep]auslöschen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]vernichten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44100
1890
v¶ers¥ar¥i, v¶ers¶or v¶ers¥at¶us s¶um
sich aufhalten; sich beschäftigen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ers¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ers¶or v¶ers¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich aufhalten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich beschäftigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44110
1891
pr£of£ic¥isc¥i, pr£of£ic¥isc¶or pr£of¶ect¶us s¶um
aufbrechen; reisen, marschieren
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£of£ic¥isc¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£of£ic¥isc¶or pr£of¶ect¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufbrechen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]reisen[/lin]
[lin][sep], [/sep]marschieren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44120
1892
¶ingr£ed¥i, ¶ingr£ed£i¶or ¶ingr¶ess¶us s¶um
betreten, hineingehen; beginnen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ingr£ed¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ingr£ed£i¶or ¶ingr¶ess¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]betreten[/lin]
[lin][sep], [/sep]hineingehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]beginnen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44130
1893
l¡aet¥ar¥i, l¡aet¶or l¡aet¥at¶us s¶um
sich freuen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¡aet¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¡aet¶or l¡aet¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich freuen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44140
1894
r¥um¶or, r¥um¥or¶is m
Gerede, Gerücht
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥um¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥um¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gerede[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gerücht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44150
1895
s¶usp¥ic£i¥o, s¶usp¥ic£i¥on¶is f
Verdacht, Argwohn; Vermutung
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶usp¥ic£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶usp¥ic£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verdacht[/lin]
[lin][sep], [/sep]Argwohn[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Vermutung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44160
1896
f£at¥er¥i, f£at£e¶or f¶ass¶us s¶um
gestehen, bekennen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£at¥er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£at£e¶or f¶ass¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gestehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bekennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44170
1897
¶ind£ic£i¶um, ¶ind£ic£i¥i n
Anzeige; Anzeichen, Kennzeichen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ind£ic£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ind£ic£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Anzeige[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Anzeichen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Kennzeichen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44180
1898
s¶usp£ic¥ar¥i, s¶usp£ic¶or s¶usp£ic¥at¶us s¶um
verdächtigen, argwöhnen, vermuten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶usp£ic¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶usp£ic¶or s¶usp£ic¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]verdächtigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]argwöhnen[/lin]
[lin][sep], [/sep]vermuten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44190
1899
m£is£er¥ar¥i, m£is£er¶or m£is£er¥at¶us s¶um
beklagen, bedauern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£is£er¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£is£er¶or m£is£er¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]beklagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]bedauern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44200
1900
m¶ent¥ir¥i, m¶ent£i¶or m¶ent¥it¶us s¶um
(sich etwas ausdenken:) lügen, erdichten
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶ent¥ir¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶ent£i¶or m¶ent¥it¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](sich etwas ausdenken:)[sty 0] lügen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erdichten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44210
1901
c¶ulp£a, c¶ulp¡ae f
Schuld
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ulp£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ulp¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schuld[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44220
1902
m¥ir¥ar¥i, m¥ir¶or m¥ir¥at¶us s¶um
sich wundern; bewundern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ir¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ir¶or m¥ir¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich wundern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bewundern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44230
1903
¶adm¥ir¥ar¥i, ¶adm¥ir¶or ¶adm¥ir¥at¶us s¶um
sich wundern; bewundern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶adm¥ir¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶adm¥ir¶or ¶adm¥ir¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich wundern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bewundern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44231
1904
¥egr£ed¥i, ¥egr£ed£i¶or ¥egr¶ess¶us s¶um
hinausgehen; verlassen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥egr£ed¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥egr£ed£i¶or ¥egr¶ess¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hinausgehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verlassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44240
1905
p£at¥i, p£at£i¶or p¶ass¶us s¶um
leiden, dulden; zulassen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£at¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£at£i¶or p¶ass¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]leiden[/lin]
[lin][sep], [/sep]dulden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]zulassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44250
1906
f¥ig£er£e, f¥ig¥o f¥ix¥i f¥ix¶um
anheften; befestigen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥ig£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥ig¥o f¥ix¥i f¥ix¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anheften[/lin]
[lin][sep]; [/sep]befestigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44260
1907
¶aff¥ig£er£e, ¶aff¥ig¥o ¶aff¥ix¥i ¶aff¥ix¶um
anheften; befestigen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶aff¥ig£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶aff¥ig¥o ¶aff¥ix¥i ¶aff¥ix¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anheften[/lin]
[lin][sep]; [/sep]befestigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44261
1908
cr£uc¥i f¥ig£er£e
ans Kreuz schlagen, kreuzigen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr£uc¥i f¥ig£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ans Kreuz schlagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]kreuzigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44262
1909
cr£uc¥i ¶aff¥ig£er£e
ans Kreuz schlagen, kreuzigen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]cr£uc¥i ¶aff¥ig£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ans Kreuz schlagen[/lin]
[lin][sep], [/sep]kreuzigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44263
1910
c¥or£am £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e
in Gegenwart von j-m/etw
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥or£am £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in Gegenwart von j-m/etw[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44270
1911
c¥or¶am p£op£ul¥o
in Anwesenheit des Volkes
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥or¶am p£op£ul¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in Anwesenheit des Volkes[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44271
1912
¶ad P£al¥at¥in¶um sp¶ect¥ar£e
zum Palatin hin gelegen sein
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ad P£al¥at¥in¶um sp¶ect¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zum Palatin hin gelegen sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44280
1913
n¥on ¶ant£e £in ¶urb¶em pr£of¶ect£us ¶est, qu¶am ...
nicht eher brach er in die Stadt auf, als ...
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on ¶ant£e £in ¶urb¶em pr£of¶ect£us ¶est, qu¶am ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht eher brach er in die Stadt auf, als ...[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44290
1914
s¶usp¥ic£i¥on£em £in £al£iqu¶em c¥onf¶err£e
den Verdacht auf j schieben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶usp¥ic£i¥on£em £in £al£iqu¶em c¥onf¶err£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Verdacht auf j schieben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44300
1915
£al£iqu¶em sc£el£er£is ¶acc¥us¥ar£e
j eines Verbrechens anklagen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu¶em sc£el£er£is ¶acc¥us¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j eines Verbrechens anklagen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44310
1916
i¥ud£ic£i¶um f£ac£er£e d¥e £al£iqu¥o
Gericht über j halten; das Urteil über j fällen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ud£ic£i¶um f£ac£er£e d¥e £al£iqu¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gericht über j halten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]das Urteil über j fällen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44320
1917
p¶er s¶omn¶um
im Schlaf, im Traum
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶er s¶omn¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Schlaf[/lin]
[lin][sep], [/sep]im Traum[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44330
1918
Qu¶id f£ac£i¶am d¥e £e¥o?
Was soll ich mit ihm machen?
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Qu¶id f£ac£i¶am d¥e £e¥o?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Was soll ich mit ihm machen?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44340
1919
t£ab¶ern£a, t£ab¶ern¡ae f
Bude, Laden; Kneipe
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£ab¶ern£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]t£ab¶ern¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bude[/lin]
[lin][sep], [/sep]Laden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Kneipe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44350
1920
f¶ax, f£ac¶is f
Fackel
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ax[/lin]
[lin][sep], [/sep]f£ac¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fackel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44360
1921
fl£agr¥ar£e
brennen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fl£agr¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]brennen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44370
1922
pr¡aet¥or£i¶um, pr¡aet¥or£i¥i n
Amtsgebäude
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aet¥or£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aet¥or£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Amtsgebäude[/lin]
[/wrd]
[/ent]
44
44380
1923
¶arb£itr¥ar¥i, ¶arb£itr¶or ¶arb£itr¥at¶us s¶um
meinen, glauben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶arb£itr¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶arb£itr¶or ¶arb£itr¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]meinen[/lin]
[lin][sep], [/sep]glauben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45010
1924
¥un£iv¶ers¶us ¥un£iv¶ers£a ¥un£iv¶ers¶um
ganz, gesamt; allgemein
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un£iv¶ers¶us ¥un£iv¶ers£a ¥un£iv¶ers¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ganz[/lin]
[lin][sep], [/sep]gesamt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]allgemein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45020
1925
¥un£iv¶ers¥i ¥un£iv¶ers¡ae ¥un£iv¶ers£a pl
alle insgesamt
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-14T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥un£iv¶ers¥i ¥un£iv¶ers¡ae ¥un£iv¶ers£a pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]alle insgesamt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45021
1926
p¶ecc¥ar£e
einen Fehler machen; sündigen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ecc¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Fehler machen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sündigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45030
1927
r£ec¥us¥ar£e
zurückweisen, ablehnen; sich weigern
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ec¥us¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückweisen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ablehnen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich weigern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45040
1928
qu¥in + Konj.
dass; dass nicht
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥in [sty i]+ Konj.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dass[/lin]
[lin][sep]; [/sep]dass nicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45050
1929
m£or¥i, m£or£i¶or m¶ort£u¶us s¶um
sterben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£or¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£or£i¶or m¶ort£u¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sterben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45060
1930
f£i£er¥i, f¥i¥o f¶act¶us s¶um
werden; geschehen; gemacht werden
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£i£er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥i¥o f¶act¶us s¶um [/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]werden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]geschehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]gemacht werden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45070
1931
f¶act£us ¶est, ¶ut + Konj.
es geschah, dass
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶act£us ¶est, ¶ut [sty i]+ Konj.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es geschah, dass[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45071
1932
Qu¶id f¶it m£ih¥i?
Was geschieht mit mir?
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Qu¶id f¶it m£ih¥i?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Was geschieht mit mir?[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45072
1933
l£oqu¥i, l£oqu¶or l£oc¥ut¶us s¶um
reden, sprechen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£oqu¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]l£oqu¶or l£oc¥ut¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]reden[/lin]
[lin][sep], [/sep]sprechen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45080
1934
d¥ed¥uc£er£e, d¥ed¥uc¥o d¥ed¥ux¥i d¥ed¶uct¶um
wegführen; hinführen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ed¥uc£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ed¥uc¥o d¥ed¥ux¥i d¥ed¶uct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegführen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]hinführen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45090
1935
¡aud¥er£e, ¡aud£e¥o ¡aus¶us s¶um
wagen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aud¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aud£e¥o ¡aus¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wagen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45100
1936
c¥onf¥id£er£e, c¥onf¥id¥o c¥onf¥is¶us s¶um
vertrauen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onf¥id£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onf¥id¥o c¥onf¥is¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vertrauen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45110
1937
fr¥atr¥i c¥onf¥id£er£e
dem Bruder vertrauen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥atr¥i c¥onf¥id£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dem Bruder vertrauen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45111
1938
pr¥ud¶ent£i¥a s£u¥a c¥onf¥is¶us/£a
im Vertrauen auf seine Klugheit
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ud¶ent£i¥a s£u¥a c¥onf¥is¶us/£a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]im Vertrauen auf seine Klugheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45112
1939
s¥id¶us, s¥id£er¶is n
Stern, Gestirn
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥id¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥id£er¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stern[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gestirn[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45120
1940
r£ev¶ert¥i, r£ev¶ert¶or r£ev¶ert¥i / r£ev¶ers¶us s¶um
zurückkehren
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ev¶ert¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ev¶ert¶or r£ev¶ert¥i / r£ev¶ers¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückkehren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45130
1941
¶und£a, ¶und¡ae f
Welle, Woge
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶und£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶und¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Welle[/lin]
[lin][sep], [/sep]Woge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45140
1942
v¥er¥o adv
aber, jedoch
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥er¥o [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aber[/lin]
[lin][sep], [/sep]jedoch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45150
1943
¶eff£ug£er£e, ¶eff£ug£i¥o ¶eff¥ug¥i -
entfliehen, entkommen, entgehen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶eff£ug£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶eff£ug£i¥o ¶eff¥ug¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entfliehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]entkommen[/lin]
[lin][sep], [/sep]entgehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45151
1944
d£ub£i¶us d£ub£i£a d£ub£i¶um
zweifelhaft, unsicher
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ub£i¶us d£ub£i£a d£ub£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zweifelhaft[/lin]
[lin][sep], [/sep]unsicher[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45160
1945
d£ub£i¶um n¥on ¶est, qu¥in + Konj.
es besteht kein Zweifel, dass
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£ub£i¶um n¥on ¶est, qu¥in [sty i]+ Konj.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es besteht kein Zweifel, dass[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45161
1946
v£eh£er£e, v£eh¥o v¥ex¥i v¶ect¶um
tragen, mit sich führen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£eh£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£eh¥o v¥ex¥i v¶ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tragen[/lin]
[lin][sep], [/sep]mit sich führen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45170
1947
v£eh¥i, v£eh¶or v¶ect¶us s¶um
fahren, sich fortbewegen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£eh¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£eh¶or v¶ect¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](getragen werden:)[sty 0] [srt]fahren[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich [srt]fortbewegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45171
1948
pr£op£e adv
nahe
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£op£e [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nahe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45180
1949
r¥er¥i, r£e¶or r£at¶us s¶um
rechnen; meinen, glauben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£e¶or r£at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]rechnen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]meinen[/lin]
[lin][sep], [/sep]glauben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45190
1950
c¶irc£um¥ir£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
herumgehen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶irc£um¥ir£e [sty i]£al£iqu¶em/£al£iqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]um j/etw[sty 0] [srt]herumgehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45200
1951
¥ut£or £al£iqu¥a r¥e
etw gebrauchen, verwenden
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ut£or [sty i]£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]etw [sty 0]gebrauchen[/lin]
[lin][sep], [/sep]verwenden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45210
1952
h¶erb¥a ¥ut£it¶ur
er verwendet ein Kraut
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¶erb¥a ¥ut£it¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er verwendet ein Kraut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45211
1953
c¶ent£ur£i¥o, c¶ent£ur£i¥on¶is m
Zenturio (Führer einer Hundertschaft im röm. Heer)
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ent£ur£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ent£ur£i¥on¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zenturio [sty i](Führer einer Hundertschaft im röm. Heer)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45220
1954
£ab £al£iqu¥o d¥ef£ic£er££e
von jemandem abfallen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ab £al£iqu¥o d¥ef£ic£er££e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]von jemandem abfallen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45230
1955
s¥ed£it£i¥on¥em ¶exc£it¥ar£e
einen Aufstand anzetteln
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ed£it£i¥on¥em ¶exc£it¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]einen Aufstand anzetteln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45240
1956
r£at£i¥on¶em r¶edd£er£e
Rechenschaft ablegen, Rechenschaft geben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£at£i¥on¶em r¶edd£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Rechenschaft ablegen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Rechenschaft geben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45250
1957
n¥on r£ec¥us¥o, qu¥in m£or£i¶ar
ich weigere mich nicht zu sterben
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on r£ec¥us¥o, qu¥in m£or£i¶ar[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich weigere mich nicht zu sterben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45260
1958
n¥on d£ub£it¥o, qu¥in m£or£i¶ar
ich zweifle nicht, dass ich sterbe
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥on d£ub£it¥o, qu¥in m£or£i¶ar[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich zweifle nicht[/lin]
[lin][sep], [/sep]dass ich sterbe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45270
1959
b£on¥o £an£im¥o ¶ess£e
guten Mutes sein
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£on¥o £an£im¥o ¶ess£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]guten Mutes sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45280
1960
f£i£er¥i n¥on p£ot¶est, qu¥in s¶erv¥em¶ur
(es kann nicht geschehen, dass wir nicht gerettet werden:) wir werden auf jeden Fall gerettet
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£i£er¥i n¥on p£ot¶est, qu¥in s¶erv¥em¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](es kann nicht geschehen, dass wir nicht gerettet werden:)[sty 0] wir werden auf jeden Fall gerettet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45290
1961
f£i£er¥i n¥on p£ot¶est, ¶ut s¶erv¥em¶ur
(es kann nicht geschehen, dass wir gerettet werden:) wer werden auf keinen Fall gerettet; es ist für uns unmöglich, gerettet zu werden
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£i£er¥i n¥on p£ot¶est, ¶ut s¶erv¥em¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i](es kann nicht geschehen, dass wir gerettet werden:)[sty 0] wer werden auf keinen Fall gerettet[/lin]
[lin][sep]; [/sep]es ist für uns unmöglich, gerettet zu werden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45300
1962
s¶omn¥o s¥e d£ar£e
sich dem Schlaf hingeben, sich schlafen legen
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶omn¥o s¥e d£ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich dem Schlaf hingeben[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich schlafen legen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45310
1963
£e¶um d¥e d£ol¥is d£oc¥er£e
ihn über die Listen informieren
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¶um d¥e d£ol¥is d£oc¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ihn über die Listen informieren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45320
1964
g£ub¶ern¥at¶or, g£ub¶ern¥at¥or¶is m
Steuermann
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£ub¶ern¥at¶or[/lin]
[lin][sep], [/sep]g£ub¶ern¥at¥or¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Steuermann[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45330
1965
¶ang£el¶us, ¶ang£el¥i m
Bote; Engel
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ang£el¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ang£el¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bote[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Engel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45340
1966
f¥um¶us, f¥um¥i m
Rauch, Dampf
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥um¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥um¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Rauch[/lin]
[lin][sep], [/sep]Dampf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45350
1967
v¶irg£a, v¶irg¡ae f
Zweig, Stab
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶irg£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶irg¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zweig[/lin]
[lin][sep], [/sep]Stab[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45360
1968
s¥us, s£u¶is m/f
Schwein
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥us[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£u¶is m/f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schwein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45370
1969
st£ab£ul¶um, st£ab£ul¥i n
Stall
2010-08-14T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]st£ab£ul¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]st£ab£ul¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stall[/lin]
[/wrd]
[/ent]
45
45380
1970
n¥asc¥i, n¥asc¶or n¥at¶us s¶um
geboren werden; entstehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥asc¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥asc¶or n¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geboren werden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]entstehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46010
1971
v£id¥er¥i, v£id£e¶or v¥is¶us s¶um
scheinen, erscheinen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£id¥er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£id£e¶or v¥is¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]scheinen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erscheinen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46020
1972
v¥is£er£e, v¥is¥o v¥is¥i v¥is¶um
genau ansehen, besichtigen; besuchen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥is£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥is¥o v¥is¥i v¥is¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]genau ansehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]besichtigen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]besuchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46030
1973
£al£ic¡ui¡us/£al£ic¶ui¶us r£e¥i c¶aus¥a
wegen j-s/e-r Sache, um j-s/e-r Sache willen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]£al£ic¡ui¡us/£al£ic¶ui¶us r£e¥i[sty 0] c¶aus¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wegen [sty i]j-s/e-r Sache[/lin]
[lin][sep], [/sep]um [sty i]j-s/e-r Sache[sty 0] willen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46040
1974
£am¥ic¥i c¡aus¥a
um des Freundes willen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£am¥ic¥i c¡aus¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]um des Freundes willen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46041
1975
m£e¥a c¡aus¥a
meinetwegen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£e¥a c¡aus¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]meinetwegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46042
1976
t£u¥a c¡aus¥a
deinetwegen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£u¥a c¡aus¥a[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]deinetwegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46043
1977
c¥ons¥id£er¥ar£e
betrachten; überlegen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¥id£er¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]betrachten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]überlegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46050
1978
£al£iqu¶id s¥ec¶um c¥ons¥id£er¥ar£e
etw (bei sich) überlegen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu¶id s¥ec¶um c¥ons¥id£er¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]etw (bei sich) überlegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46051
1979
gr£av£it¥as, gr£av£it¥at¶is f
Schwere, Gewicht; Würde
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr£av£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]gr£av£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schwere[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gewicht[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Würde[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46052
1980
l£ev¥ar£e
erleichtern, lindern; heben
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ev¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erleichtern[/lin]
[lin][sep], [/sep]lindern[/lin]
[lin][sep]; [/sep]heben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46060
1981
¶obl¥iv¥isc¥i £al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i, ¶obl¥iv¥isc¶or ¶obl¥it¶us s¶um
j/etw vergessen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obl¥iv¥isc¥i £al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶obl¥iv¥isc¶or ¶obl¥it¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j/etw vergessen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46070
1982
c¥ur¥ar£um ¶obl¥iv¥isc¥i
die Sorgen vergessen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ur¥ar£um ¶obl¥iv¥isc¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Sorgen vergessen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46071
1983
b£e¥at£it¥ud¥o, b£e¥at£it¥ud£in¶is f
Glück, Glückseligkeit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]b£e¥at£it¥ud¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]b£e¥at£it¥ud£in¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Glück[/lin]
[lin][sep], [/sep]Glückseligkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46072
1984
qu£as£i
so wie, wie; als ob
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu£as£i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]so wie[/lin]
[lin][sep], [/sep]wie[/lin]
[lin][sep]; [/sep]als ob[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46080
1985
c¶irc¶umf¶err£e, c¶irc¶umf£er¥o c¶irc¶umt£ul¥i c¶irc¶uml¥at¶um
herumtragen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶irc¶umf¶err£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶irc¶umf£er¥o c¶irc¶umt£ul¥i c¶irc¶uml¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]herumtragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46081
1986
n£ov£it¥as, n£ov£it¥at¶is f
Neuheit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ov£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]n£ov£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Neuheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46082
1987
l£ev¥at£i¥o, l£ev¥at£i¥on¶is f
Erleichterung
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l£ev¥at£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]l£ev¥at£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Erleichterung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46083
1988
£on¶us, £on£er¶is n
Last, Schwere
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£on¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]£on£er¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Last[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schwere[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46090
1989
qu¶isqu¶is qu¶idqu¶id
wer/was auch immer
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¶isqu¶is qu¶idqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wer/was auch immer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46100
1990
m¥ot¶us, m¥ot¥us m
Bewegung
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ot¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ot¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bewegung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46101
1991
n£oc¥er£e, n£oc£e¥o n£oc£u¥i -
schaden
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£oc¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]n£oc£e¥o n£oc£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schaden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46110
1992
c¶onc£ut£er£e, c¶onc£ut£i¥o c¶onc¶uss¥i c¶onc¶uss¶um
heftig schütteln, erschüttern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶onc£ut£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶onc£ut£i¥o c¶onc¶uss¥i c¶onc¶uss¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heftig schütteln[/lin]
[lin][sep], [/sep]erschüttern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46120
1993
¡aegr£it¥ud¥o, ¡aegr£it¥ud£in¶is f
Krankheit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aegr£it¥ud¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aegr£it¥ud£in¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Krankheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46121
1994
¶at
aber, jedoch
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶at[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aber[/lin]
[lin][sep], [/sep]jedoch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46130
1995
m¥ut¥at£i¥o, m¥ut¥at£i¥on¶is f
Veränderung, Wechsel
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥ut¥at£i¥o[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥ut¥at£i¥on¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Veränderung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wechsel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46131
1996
-c¶umqu£e
... auch immer
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]-c¶umqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]... auch immer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46140
1997
qu¥ic¶umqu£e qu¡aec¶umqu£e qu¶odc¶umqu£e, c¡ui¶usc¶umqu£e
wer/was auch immer; jeder, der; alles, was
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥ic¶umqu£e qu¡aec¶umqu£e qu¶odc¶umqu£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¡ui¶usc¶umqu£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wer/was auch immer[/lin]
[lin][sep]; [/sep]jeder[/lin]
[lin][sep], [/sep]der[/lin]
[lin][sep]; [/sep]alles[/lin]
[lin][sep], [/sep]was[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46141
1998
h¶osp£it¥al¶is h¶osp£it¥al¶is h¶osp£it¥al£e
gastlich, gastfreundlich; einladend
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¶osp£it¥al¶is h¶osp£it¥al¶is h¶osp£it¥al£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]gastlich[/lin]
[lin][sep], [/sep]gastfreundlich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]einladend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46142
1999
h¶ort¥ar¥i, h¶ort¶or h¶ort¥at¶us s¶um
ermahnen, ermuntern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¶ort¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]h¶ort¶or h¶ort¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ermahnen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ermuntern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46150
2000
£adh¶ort¥ar¥i, £adh¶ort¶or £adh¶ort¥at¶us s¶um
ermahnen, ermuntern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£adh¶ort¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]£adh¶ort¶or £adh¶ort¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ermahnen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ermuntern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46151
2001
c£oh¶ort¥ar¥i, c£oh¶ort¶or c£oh¶ort¥at¶us s¶um
ermahnen, ermuntern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£oh¶ort¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£oh¶ort¶or c£oh¶ort¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ermahnen[/lin]
[lin][sep], [/sep]ermuntern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46152
2002
¥ir¥at¶us ¥ir¥at£a ¥ir¥at¶um
erzürnt, zornig
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ir¥at¶us ¥ir¥at£a ¥ir¥at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erzürnt[/lin]
[lin][sep], [/sep]zornig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46160
2003
s£in£er£e, s£in¥o s¥iv¥i s£it¶um
lassen, zulassen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£in£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£in¥o s¥iv¥i s£it¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lassen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zulassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46190
2004
¶ini¥ust¶us ¶ini¥ust£a ¶ini¥ust¶um
ungerecht
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ini¥ust¶us ¶ini¥ust£a ¶ini¥ust¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ungerecht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46191
2005
¶imm¶ort¥al£it¥as, ¶imm¶ort¥al£it¥at¶is f
Unsterblichkeit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm¶ort¥al£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imm¶ort¥al£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Unsterblichkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46192
2006
d¶isp£ut¥ar£e
sich unterhalten, diskutieren; erörtern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶isp£ut¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich unterhalten[/lin]
[lin][sep], [/sep]diskutieren[/lin]
[lin][sep]; [/sep]erörtern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46200
2007
c¶oll£oqu¥i, c¶oll£oqu¶or c¶oll£oc¥ut¶us s¶um
miteinander sprechen, sich unterhalten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oll£oqu¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶oll£oqu¶or c¶oll£oc¥ut¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]miteinander sprechen[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich unterhalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46210
2008
tr¶anqu¶ill£it¥as, tr¶anqu¶ill£it¥at¶is f
Ruhe, Stille
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¶anqu¶ill£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]tr¶anqu¶ill£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ruhe[/lin]
[lin][sep], [/sep]Stille[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46220
2009
h£oc £id¶em
ebendies, genau dies
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h£oc £id¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ebendies[/lin]
[lin][sep], [/sep]genau dies[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46230
2010
¡aequ¥o £an£im¥o
mit Gleichmut, gelassen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aequ¥o £an£im¥o[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]mit Gleichmut[/lin]
[lin][sep], [/sep]gelassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46240
2011
c£ap££it¶is d¶amn¥ar£e
zum Tode verurteilen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ap££it¶is d¶amn¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zum Tode verurteilen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46250
2012
¶ang¥ul¶us, ¶ang¥ul¥i m
Ecke, Winkel
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶ang¥ul¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ang¥ul¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Ecke[/lin]
[lin][sep], [/sep]Winkel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46260
2013
¶obst£etr¥ix, ¶obst£etr¥ic¶is f
Hebamme
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obst£etr¥ix[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶obst£etr¥ic¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hebamme[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46270
2014
p¶art¶us, p¶art¥us m
Gebären, Geburt
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶art¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶art¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gebären[/lin]
[lin][sep], [/sep]Geburt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46280
2015
i¥urg£i¶um, i¥urg£i¥i n
Zank, Streit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥urg£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]i¥urg£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Zank[/lin]
[lin][sep], [/sep]Streit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
46
46290
2016
c¥ons¥ol¥ar¥i, c¥ons¥ol¶or c¥ons¥ol¥at¶us s¶um
trösten, ermutigen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥ons¥ol¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥ons¥ol¶or c¥ons¥ol¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]trösten[/lin]
[lin][sep], [/sep]ermutigen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47010
2017
m¶orb¶us, m¶orb¥i m
Krankheit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶orb¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶orb¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Krankheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47020
2018
r£em£ed£i¶um, r£em£ed£i¥i n
Heilmittel
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£em£ed£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£em£ed£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Heilmittel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47030
2019
tr¶act£ar¥e
behandeln
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]tr¶act£ar¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]behandeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47040
2020
l¥uct¶us, l¥uct¥us m
Trauer
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥uct¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥uct¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Trauer[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47050
2021
l¥ug¥er£e, l¥ug£e¥o l¥ux¥i l¥uct¶um
traurig sein; betrauern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]l¥ug¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]l¥ug£e¥o l¥ux¥i l¥uct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]traurig sein[/lin]
[lin][sep]; [/sep]betrauern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47060
2022
v£er¥er¥i, v£er£e¶or v£er£it¶us s¶um
fürchten, sich scheuen; verehren
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£er¥er¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£er£e¶or v£er£it¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fürchten[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich scheuen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]verehren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47070
2023
v£er£e¶or, n¥e v£en£i¶at
ich fürchte, dass er kommt
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£er£e¶or, n¥e v£en£i¶at[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich fürchte, dass er kommt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47071
2024
v¶ulg¶us, v¶ulg¥i m
Volk, Masse, breite Masse, Menge
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ulg¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶ulg¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Volk[/lin]
[lin][sep], [/sep]Masse[/lin]
[lin][sep], [/sep]breite Masse[/lin]
[lin][sep], [/sep]Menge[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47080
2025
m£in¥ar¥i, m£in¶or m£in¥at¶us s¶um
drohen, androhen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£in¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£in¶or m£in¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]drohen[/lin]
[lin][sep], [/sep]androhen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47090
2026
¶erg¥o adv
also, folglich
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶erg¥o [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]also[/lin]
[lin][sep], [/sep]folglich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47100
2027
m¥un£ic£ip£i¶um, m¥un£ic£ip£i¥i n
Landstadt (mit röm. Bürgerrecht und Selbstverwaltung)
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥un£ic£ip£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥un£ic£ip£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Landstadt [sty i](mit röm. Bürgerrecht und Selbstverwaltung)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47110
2028
n£ec¶ess£it¥as, n£ec¶ess£it¥at¶is f
Notwendigkeit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n£ec¶ess£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]n£ec¶ess£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Notwendigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47111
2029
s£equ¥i £al£iqu¶em
j-m folgen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£equ¥i £al£iqu¶em[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]j-m folgen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47120
2030
t¥e s£equ¶or
ich folge dir
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥e s£equ¶or[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ich folge dir[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47121
2031
pr£opr£i¶us pr£opr£i£a pr£opr£i¶um
eigen, eigentümlich
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£opr£i¶us pr£opr£i£a pr£opr£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]eigen[/lin]
[lin][sep], [/sep]eigentümlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47130
2032
fr£u¥i £al£iqu¥a r¥e
genießen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr£u¥i [sty i]£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]etw[sty 0] [srt]genießen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47140
2033
p¥ac£e fr£u¥i
den Frieden genießen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥ac£e fr£u¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Frieden genießen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47141
2034
p¶ert£in¥er£e £ad £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
beziehen, von Bedeutung für j/etw sein; sich bis zu etw erstrecken
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ert£in¥er£e [sty i]£ad £al£iqu¶em/£al£iqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [sty i]auf j/etw [srt][sty 0]beziehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]von [srt]Bedeutung [sty i]für j/etw [sty 0]sein[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich [sty i]bis zu etw [srt][sty 0]erstrecken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47150
2035
p£ec¥un£i£a ¶ad n¥os n¥on p¶ert£in¶et
Geld ist für uns nicht wichtig
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ec¥un£i£a ¶ad n¥os n¥on p¶ert£in¶et[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geld ist für uns nicht wichtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47151
2036
c¶amp¥i ¶ad fl£um¶en p¶ert£in¶ent
die Felder erstrecken sich bis zum Fluss
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶amp¥i ¶ad fl£um¶en p¶ert£in¶ent[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]die Felder erstrecken sich bis zum Fluss[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47152
2037
s£ap£i¥ens s£ap£i¥ens s£ap£i¥ens, s£ap£i¶ent¶is
weise
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ap£i¥ens s£ap£i¥ens s£ap£i¥ens[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ap£i¶ent¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]weise[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47160
2038
c¶ont¶empl¥ar¥i, c¶ont¶empl¶or c¶ont¶empl¥at¶us s¶um
betrachten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ont¶empl¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ont¶empl¶or c¶ont¶empl¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]betrachten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47170
2039
f¶oss£a, f¶oss¡ae f
Graben
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶oss£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶oss¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Graben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47180
2040
d¶octr¥in£a, d¶octr¥in¡ae f
Lehre; Kenntnisse, Bildung
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¶octr¥in£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¶octr¥in¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lehre[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Kenntnisse[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bildung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47190
2041
m¥et¥ir¥i, m¥et£i¶or m¥ens¶us s¶um
messen; ausmessen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥et¥ir¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥et£i¶or m¥ens¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]messen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ausmessen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47200
2042
sp¥ir£it¶us, sp¥ir£it¥us m
Hauch, Atem; Geist
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp¥ir£it¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]sp¥ir£it¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hauch[/lin]
[lin][sep], [/sep]Atem[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Geist[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47210
2043
pr¡aet£er¥ir£e, pr¡aet£er£e¥o pr¡aet£er£i¥i pr¡aet£er£it¶um
vorbeigehen; vergehen; übergehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aet£er¥ir£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aet£er£e¥o pr¡aet£er£i¥i pr¡aet£er£it¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorbeigehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]vergehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]übergehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47220
2044
n¥osc£er£e, n¥osc¥o n¥ov¥i n¥ot¶um
kennen lernen, erkennen; erfahren
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥osc£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥osc¥o n¥ov¥i n¥ot¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]kennen lernen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erkennen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]erfahren[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47230
2045
c£ol¥on£i£a, c£ol¥on£i¡ae f
Kolonie (Ansiedlung röm. Bürger in eroberten Gebieten)
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ol¥on£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£ol¥on£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Kolonie [sty i](Ansiedlung röm. Bürger in eroberten Gebieten)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47240
2046
g£e¥om£etr£ic¶us g£e¥om£etr£ic£a g£e¥om£etr£ic¶um
geometrisch
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£e¥om£etr£ic¶us g£e¥om£etr£ic£a g£e¥om£etr£ic¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geometrisch[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47250
2047
Th£al¥es ¶in s¶ept¶em s£ap£i¶ent£i¶um n£um£er¥o h£ab¥et¶ur
Thales wird zu den Sieben Weisen gerechnet
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]Th£al¥es ¶in s¶ept¶em s£ap£i¶ent£i¶um n£um£er¥o h£ab¥et¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Thales wird zu den Sieben Weisen gerechnet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47260
2048
¶imm¥at¥ur¶us, ¶imm¥at¥ur£a, ¶imm¥at¥ur¶um
vorzeitig, zu früh
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-10-25T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imm¥at¥ur¶us[med][aud]0011\001135aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imm¥at¥ur£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶imm¥at¥ur¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorzeitig[med][aud]0011\001135na.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]zu früh[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47280
2049
¶obl¶itt£er¥ar£e
aus dem Gedächtnis löschen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶obl¶itt£er¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aus dem Gedächtnis löschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47290
2050
¶urs£a, ¶urs¡ae f
Bärin
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶urs£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶urs¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bärin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47300
2051
d¥ef¶ect£i¥o s¥ol¶is, d¥ef¶ect£i¥on¶is (f) s¥ol¶is [m]
Sonnenfinsternis
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ef¶ect£i¥o s¥ol¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥ef¶ect£i¥on¶is (f) s¥ol¶is [H61]m[H63][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sonnenfinsternis[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47310
2052
p¥yr£am¶is, p¥yr£am£id¶is f
Pyramide
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¥yr£am¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¥yr£am£id¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Pyramide[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47320
2053
f£ac¥et¶us f£ac¥et£a f£ac¥et¶um
scherzhaft
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f£ac¥et¶us f£ac¥et£a f£ac¥et¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]scherzhaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
47
47330
2054
¶abst£in¥er£e £al£iqu¥a r¥e, ¶abst£in£e¥o ¶abst£in£u¥i -
fernhalten, sich e-r Sache enthalten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶abst£in¥er£e [sty i]£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶abst£in£e¥o ¶abst£in£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [sty i]von etw [srt][sty 0]fernhalten[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich [sty i]e-r Sache[sty 0] [srt]enthalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48010
2055
s¥e ¶abst£in¥er£e £al£iqu¥a r¥e
fernhalten, sich e-r Sache enthalten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥e ¶abst£in¥er£e [sty i]£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [sty i]von etw[sty 0] [srt]fernhalten[/lin]
[lin][sep], [/sep]sich [sty i]e-r Sache[sty 0] [srt]enthalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48011
2056
c£ib¥o ¶abst£in¥er£e
nichts essen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ib¥o ¶abst£in¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nichts essen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48012
2057
c£ib¥o s¥e ¶abst£in¥er£e
nichts essen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£ib¥o s¥e ¶abst£in¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nichts essen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48013
2058
v¶ell£e, v£ol¥o v£ol£u¥i -
wollen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶ell£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£ol¥o v£ol£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wollen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48020
2059
m¥all£e, m¥al¥o m¥al£u¥i -
lieber wollen, vorziehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥all£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥al¥o m¥al£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lieber wollen[/lin]
[lin][sep], [/sep]vorziehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48030
2060
g£em£it¶us, g£em£it¥us m
Seufzen, Stöhnen; Klage
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]g£em£it¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]g£em£it¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Seufzen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Stöhnen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Klage[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48031
2061
p¶ers£ev¥er¥ar£e
verharren, auf etw bestehen; fortfahren etw zu tun
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ers£ev¥er¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]bei etw [sty 0][srt]verharren[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]auf etw[sty 0] [srt]bestehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]fortfahren [sty i]etw zu tun[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48040
2062
¶in s¶ent¶ent£i¥a p¶ers£ev¥er¥ar£e
auf seiner Meinung bestehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶in s¶ent¶ent£i¥a p¶ers£ev¥er¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]auf seiner Meinung bestehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48041
2063
¶id f£ac£er£e p¶ers£ev¥er¶at
er tut das weiterhin
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶id f£ac£er£e p¶ers£ev¥er¶at[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er tut das weiterhin[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48042
2064
£in¥ut£il¶is £in¥ut£il¶is £in¥ut£il£e
unbrauchbar, unnütz
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in¥ut£il¶is £in¥ut£il¶is £in¥ut£il£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unbrauchbar[/lin]
[lin][sep], [/sep]unnütz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48043
2065
r£ec¥ed£er£e, r£ec¥ed¥o r£ec¶ess¥i r£ec¶ess¶um
zurückweichen, zurückgehen; sich zurückziehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£ec¥ed£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£ec¥ed¥o r£ec¶ess¥i r£ec¶ess¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückweichen[/lin]
[lin][sep], [/sep]zurückgehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]sich zurückziehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48044
2066
v¥iv¶us v¥iv£a v¥iv¶um
lebend
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥iv¶us v¥iv£a v¥iv¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]lebend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48050
2067
¶eff¶und£er£e, ¶eff¶und¥o ¶eff¥ud¥i ¶eff¥us¶um
ausgießen, vergießen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶eff¶und£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶eff¶und¥o ¶eff¥ud¥i ¶eff¥us¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ausgießen[/lin]
[lin][sep], [/sep]vergießen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48051
2068
c¶ont¶ing£er£e, c¶ont¶ing¥o c¶ont£ig¥i c¶ont¥act¶um
berühren; glücken, zuteil werden
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ont¶ing£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶ont¶ing¥o c¶ont£ig¥i c¶ont¥act¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]berühren[/lin]
[lin][sep]; [/sep]glücken[/lin]
[lin][sep], [/sep]zuteil werden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48060
2069
£e¥i c¶ont¶ing£it, ¶ut
es gelingt ihm, dass
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥i c¶ont¶ing£it, ¶ut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es gelingt ihm, dass[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48061
2070
£e¥i c¶ont£ig£it, ¶ut
es gelang ihm, dass
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥i c¶ont£ig£it, ¶ut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es gelang ihm, dass[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48062
2071
p¶ert£in¥ac£i£a, p¶ert£in¥ac£i¡ae f
Starrsinn, Hartnäckigkeit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ert£in¥ac£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ert£in¥ac£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Starrsinn[/lin]
[lin][sep], [/sep]Hartnäckigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48070
2072
¶imp£etr¥ar£e
erreichen, durchsetzen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶imp£etr¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erreichen[/lin]
[lin][sep], [/sep]durchsetzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48080
2073
v£ol¶upt¥as, v£ol¶upt¥at¶is f
Vergnügen, Lust
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£ol¶upt¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£ol¶upt¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vergnügen[/lin]
[lin][sep], [/sep]Lust[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48090
2074
m£or¥ar¥i, m£or¶or m£or¥at¶us s¶um
aufhalten; aufhalten, verzögern
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£or¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£or¶or m£or¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [srt]aufhalten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]aufhalten[/lin]
[lin][sep], [/sep]verzögern[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48100
2075
s¶uppl£ic£i¶um, s¶uppl£ic£i¥i n
demütiges Bitten; Strafe, Todesstrafe
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶uppl£ic£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶uppl£ic£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]demütiges Bitten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Strafe[/lin]
[lin][sep], [/sep]Todesstrafe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48110
2076
n¥oll£e, n¥ol¥o n¥ol£u¥i -
nicht wollen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥oll£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¥ol¥o n¥ol£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nicht wollen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48120
2077
f¥un¶us, f¥un£er¶is n
Bestattung, Leichenzug
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¥un¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¥un£er¶is n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Bestattung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Leichenzug[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48130
2078
v£ac¥ar£e
leer sein, frei sein
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£ac¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]leer sein[/lin]
[lin][sep], [/sep]frei sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48140
2079
sp¥ir£it£um ¶eff¶und£er£e
den Geist aufgeben
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp¥ir£it£um ¶eff¶und£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]den Geist aufgeben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48150
2080
v£id£u£a, v£id£u¡ae f
Witwe
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v£id£u£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]v£id£u¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Witwe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48160
2081
£ab¶ess£e, ¶abs¶um £af£u¥i -
abwesend sein
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ab¶ess£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶abs¶um £af£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]abwesend sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48170
2082
£ad¶ess£e, ¶ads¶um ¶adf£u¥i/¶aff£u¥i -
anwesend sein; helfen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ad¶ess£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶ads¶um ¶adf£u¥i/¶aff£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]anwesend sein[/lin]
[lin][sep]; [/sep]helfen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48180
2083
d£e¶ess£e, d¥es¶um d¥ef£u¥i -
fehlen an etw, mangeln an etw
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£e¶ess£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]d¥es¶um d¥ef£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fehlen an etw[/lin]
[lin][sep], [/sep]mangeln an etw[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48190
2084
£in¶ess£e, ¥ins¶um ¥inf£u¥i -
darin sein
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£in¶ess£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥ins¶um ¥inf£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]darin sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48200
2085
¶int£er¶ess£e £al£ic¡ui r£e¥i, ¶int¶ers¶um ¶int¶erf£u¥i -
dabei sein, an etw teilnehmen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er¶ess£e [sty i]£al£ic¡ui r£e¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶int¶ers¶um ¶int¶erf£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]bei etw [srt][sty 0]dabei sein[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]an etw[sty 0] [srt]teilnehmen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48210
2086
¶int£er¶est £al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i
wichtig für j/etw
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶int£er¶est [sty i]£al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]es ist [srt]wichtig [sty i]für j/etw[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48220
2087
£ob¶ess£e, ¶obs¶um ¶obf£u¥i/¶off£u¥i -
entgegenstehen, schaden
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ob¶ess£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶obs¶um ¶obf£u¥i/¶off£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entgegenstehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]schaden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48230
2088
pr¡ae¶ess£e, pr¡aes¶um pr¡aef£u¥i -
vorstehen, leiten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡ae¶ess£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aes¶um pr¡aef£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorstehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]leiten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48240
2089
p¶oss£e, p¶oss¶um p£ot£u¥i -
können
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶oss£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶oss¶um p£ot£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]können[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48250
2090
pr¥od¶ess£e, pr¥os¶um pr¥of£u¥i -
nützen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥od¶ess£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥os¶um pr¥of£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nützen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
48
48260
2091
£av¶unc£ul¶us, £av¶unc£ul¥i m
Onkel
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£av¶unc£ul¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]£av¶unc£ul¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Onkel[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49010
2092
c¥as¶us, c¥as¥us m
Fall, Untergang; Unglück; Zufall
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥as¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥as¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Fall[/lin]
[lin][sep], [/sep]Untergang[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Unglück[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zufall[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49020
2093
m£em£in¶iss£e £al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i
erinnern, an j/etw denken
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£em£in¶iss£e [sty i]£al£ic¡ui¶us/£al£ic¡ui¶us r£e¥i[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich [sty i]an j/etw [srt][sty 0]erinnern[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]an j/etw[sty 0] [srt]denken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49030
2094
¶off£ic£i¥i n¥on m£em£in¶it
er denkt nicht an seine Pflicht
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶off£ic£i¥i n¥on m£em£in¶it[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er denkt nicht an seine Pflicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49031
2095
h¶orr¥er£e £al£iqu¶em/£al£iqu¶id
schaudern, über j/etw entsetzt sein
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]h¶orr¥er£e [sty i]£al£iqu¶em/£al£iqu¶id[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]vor j/etw[sty 0] [srt]schaudern[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]über j/etw[sty 0] [srt]entsetzt sein[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49040
2096
i¥ud£ic£i£um h¶orr¥em¶us
wir sind über das Urteil entsetzt
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]i¥ud£ic£i£um h¶orr¥em¶us[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wir sind über das Urteil entsetzt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49041
2097
r£em£an¥er£e, r£em£an£e¥o r£em¥ans¥i r£em¥ans¶um
zurückbleiben; bleiben
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£em£an¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£em£an£e¥o r£em¥ans¥i r£em¥ans¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückbleiben[/lin]
[lin][sep]; [/sep]bleiben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49042
2098
¶inqu£i¥et¶us ¶inqu£i¥et£a ¶inqu£i¥et¶um
unruhig
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶inqu£i¥et¶us ¶inqu£i¥et£a ¶inqu£i¥et¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]unruhig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49043
2099
pr¡aec¥ed£er£e, pr¡aec¥ed¥o pr¡aec¶ess¥i pr¡aec¶ess¶um
vorangehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aec¥ed£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aec¥ed¥o pr¡aec¶ess¥i pr¡aec¶ess¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]vorangehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49044
2100
n¥up¶er adv
neulich, kürzlich
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¥up¶er [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]neulich[/lin]
[lin][sep], [/sep]kürzlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49050
2101
p£at£i¶ent£i£a, p£at£i¶ent£i¡ae f
Geduld, Ausdauer; Ertragen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£at£i¶ent£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£at£i¶ent£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geduld[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ausdauer[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Ertragen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49060
2102
s¥ec¥ur£it¥as, s¥ec¥ur£it¥at¶is f
Sorglosigkeit; Sicherheit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ec¥ur£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¥ec¥ur£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sorglosigkeit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Sicherheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49061
2103
c¶irc¶umi£ac¥er£e, c¶irc¶umi£ac£e¥o c¶irc¶umi£ac£u¥i -
ringsherumliegen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶irc¶umi£ac¥er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶irc¶umi£ac£e¥o c¶irc¶umi£ac£u¥i -[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ringsherumliegen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49062
2104
t¥ect¶um, t¥ect¥i n
Dach; Haus
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¥ect¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]t¥ect¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Dach[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Haus[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49070
2105
r£u¥in£a, r£u¥in¡ae f
Einsturz, Zerfall; Untergang
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£u¥in£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£u¥in¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Einsturz[/lin]
[lin][sep], [/sep]Zerfall[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Untergang[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49080
2106
£id¥on£e¶us £id¥on£e£a £id¥on£e¶um
geeignet
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£id¥on£e¶us £id¥on£e£a £id¥on£e¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]geeignet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49090
2107
pl¥an¶us pl¥an£a pl¥an¶um
flach, eben
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pl¥an¶us pl¥an£a pl¥an¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]flach[/lin]
[lin][sep], [/sep]eben[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49100
2108
c¶ontr¥ar£i¶us c¶ontr¥ar£i£a c¶ontr¥ar£i¶um
entgegengesetzt; gegenüberliegend
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶ontr¥ar£i¶us c¶ontr¥ar£i£a c¶ontr¥ar£i¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]entgegengesetzt[/lin]
[lin][sep]; [/sep]gegenüberliegend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49110
2109
¥or¥ar£e
bitten, beten; reden
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥or¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bitten[/lin]
[lin][sep], [/sep]beten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]reden[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49120
2110
c£in¶is, c£in£er¶is m
Asche
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£in¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]c£in£er¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Asche[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49130
2111
d¥ens¶us d¥ens£a d¥ens¶um
dicht
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d¥ens¶us d¥ens£a d¥ens¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]dicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49140
2112
pr£ec¥ar¥i, pr£ec¶or pr£ec¥at¶us s¶um
bitten, beten; wünschen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr£ec¥ar¥i[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr£ec¶or pr£ec¥at¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bitten[/lin]
[lin][sep], [/sep]beten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]wünschen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49150
2113
¥od¶iss£e, ¥od¥i Pf.
hassen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥od¶iss£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥od¥i [sty i]Pf.[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]hassen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49160
2114
f¶ing£er£e, f¶ing¥o f¥inx¥i f¶ict¶um
formen, gestalten; erdichten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ing£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶ing¥o f¥inx¥i f¶ict¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]formen[/lin]
[lin][sep], [/sep]gestalten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]erdichten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49170
2115
n¶ix, n£iv¶is f
Schnee
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶ix[/lin]
[lin][sep], [/sep]n£iv¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Schnee[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49180
2116
t£eg£er£e, t£eg¥o t¥ex¥i t¥ect¶um
decken, bedecken; schützen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t£eg£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]t£eg¥o t¥ex¥i t¥ect¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]decken[/lin]
[lin][sep], [/sep]bedecken[/lin]
[lin][sep]; [/sep]schützen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49190
2117
r£egr£ed¥i, r£egr£ed£i¶or r£egr¶ess¶us s¶um
zurückkehren, zurückgehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-10-22T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r£egr£ed¥i[med][aud]0007\000754aa.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]r£egr£ed£i¶or r£egr¶ess¶us s¶um[med][aud]0007\000754ab.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]zurückkehren[/lin]
[lin][sep], [/sep]zurückgehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49200
2118
c¶oll¶is, c¶oll¶is m
Hügel, Anhöhe
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶oll¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶oll¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Hügel[/lin]
[lin][sep], [/sep]Anhöhe[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49210
2119
v¶all¶um, v¶all¥i n
Verschanzung, Wall
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶all¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¶all¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verschanzung[/lin]
[lin][sep], [/sep]Wall[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49220
2120
fr¥uct£u¥os¶us fr¥uct£u¥os£a fr¥uct£u¥os¶um
fruchtbar, ertragreich
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]fr¥uct£u¥os¶us fr¥uct£u¥os£a fr¥uct£u¥os¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]fruchtbar[/lin]
[lin][sep], [/sep]ertragreich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49230
2121
c£al£id¶us c£al£id£a c£al£id¶um
heiß
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c£al£id¶us c£al£id£a c£al£id¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]heiß[/lin]
[/wrd]
[/ent]
49
49240
2122
f¶und¶us, f¶und¥i m
Boden; Landgut
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶und¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶und¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Boden[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Landgut[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50010
2123
m¥at£er£i£a, m¥at£er£i¡ae f
Stoff, Material; Holz, Bauholz
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥at£er£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¥at£er£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stoff[/lin]
[lin][sep], [/sep]Material[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Holz[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bauholz[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50020
2124
c¶arp£er£e, c¶arp¥o c¶arps¥i c¶arpt¶um
pflücken, abpflücken
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¶arp£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]c¶arp¥o c¶arps¥i c¶arpt¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]pflücken[/lin]
[lin][sep], [/sep]abpflücken[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50030
2125
s£er£er£e, s£er¥o s¥ev¥i s£at¶um
säen, pflanzen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£er£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£er¥o s¥ev¥i s£at¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]säen[/lin]
[lin][sep], [/sep]pflanzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50040
2126
v¥il£ic¶us, v¥il£ic¥i m
Verwalter, Gutsverwalter
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¥il£ic¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]v¥il£ic¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Verwalter[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gutsverwalter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50050
2127
¶abs¥ens ¶abs¥ens ¶abs¥ens, ¶abs¶ent¶is
abwesend, entfernt
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶abs¥ens ¶abs¥ens ¶abs¥ens[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶abs¶ent¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]abwesend[/lin]
[lin][sep], [/sep]entfernt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50060
2128
m¥e ¶abs¶ent£e
in meiner Abwesenheit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¥e ¶abs¶ent£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]in meiner Abwesenheit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50061
2129
¶apt¶us ¶apt£a ¶apt¶um
passend, geeignet
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶apt¶us ¶apt£a ¶apt¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]passend[/lin]
[lin][sep], [/sep]geeignet[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50070
2130
t¶amqu¶am
wie, so wie; als ob
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶amqu¶am[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]wie[/lin]
[lin][sep], [/sep]so wie[/lin]
[lin][sep]; [/sep]als ob[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50080
2131
¥ed£uc¥ar£e
aufziehen, erziehen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥ed£uc¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufziehen[/lin]
[lin][sep], [/sep]erziehen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50090
2132
qu¥al£it¥as, qu¥al£it¥at¶is f
Beschaffenheit, Eigenschaft
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥al£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]qu¥al£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Beschaffenheit[/lin]
[lin][sep], [/sep]Eigenschaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50100
2133
£ar¥ar£e
pflügen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ar¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]pflügen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50110
2134
¥instr£u£er£e, ¥instr£u¥o ¥instr¥ux¥i ¥instr¥uct¶um
aufstellen; ausstatten; unterrichten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥instr£u£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥instr£u¥o ¥instr¥ux¥i ¥instr¥uct¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]aufstellen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]ausstatten[/lin]
[lin][sep]; [/sep]unterrichten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50120
2135
n¶egl£eg¥ens n¶egl£eg¥ens n¶egl£eg¥ens, n¶egl£eg¶ent¶is
nachlässig
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]n¶egl£eg¥ens n¶egl£eg¥ens n¶egl£eg¥ens[/lin]
[lin][sep], [/sep]n¶egl£eg¶ent¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]nachlässig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50130
2136
str¥en£u¶us str¥en£u£a str¥en£u¶um
tatkräftig, tüchtig
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]str¥en£u¶us str¥en£u£a str¥en£u¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]tatkräftig[/lin]
[lin][sep], [/sep]tüchtig[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50140
2137
¥instr¥um¶ent¶um, ¥instr¥um¶ent¥i n
Werkzeug, Gerät
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¥instr¥um¶ent¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]¥instr¥um¶ent¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Werkzeug[/lin]
[lin][sep], [/sep]Gerät[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50150
2138
f¶ung¥i £al£iqu¥a r¥e, f¶ung¶or f¥unct¶us s¶um
ausüben, etw verrichten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]f¶ung¥i [sty i]£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[lin][sep], [/sep]f¶ung¶or f¥unct¶us s¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]etw[sty 0] [srt]ausüben[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]etw[sty 0] [srt]verrichten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50160
2139
¶off£ic£i¥o f¶ung£it¶ur
er tut seine Pflicht
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶off£ic£i¥o f¶ung£it¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er tut seine Pflicht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50161
2140
pr¡aem£i¶um, pr¡aem£i¥i n
Belohnung
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aem£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¡aem£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Belohnung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50170
2141
pr¡aem£i¥o ¶aff£ic£it¶ur
er wird belohnt
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¡aem£i¥o ¶aff£ic£it¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er wird belohnt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50171
2142
s£ev¥er£it¥as, s£ev¥er£it¥at¶is f
Strenge, Ernst
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s£ev¥er£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]s£ev¥er£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Strenge[/lin]
[lin][sep], [/sep]Ernst[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50172
2143
¶occ£id£er£e, ¶occ£id¥o ¶occ£id¥i (¶occ¥as¥ur¶us)
untergehen; umkommen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¶occ£id£er£e[/lin]
[lin][sep], [/sep]¶occ£id¥o ¶occ£id¥i (¶occ¥as¥ur¶us)[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]untergehen[/lin]
[lin][sep]; [/sep]umkommen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50180
2144
s¥ol£e ¶occ£id¶ent£e
bei Sonnenuntergang
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¥ol£e ¶occ£id¶ent£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]bei Sonnenuntergang[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50181
2145
gr¶ex, gr£eg¶is m
Herde
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]gr¶ex[/lin]
[lin][sep], [/sep]gr£eg¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Herde[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50190
2146
p£ec¶us, p£ec£ud¶is f
Stück Vieh, Schaf
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£ec¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]p£ec£ud¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Stück Vieh[/lin]
[lin][sep], [/sep]Schaf[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50200
2147
s¡aep£i¶us adv
öfter, ziemlich oft
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¡aep£i¶us [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]öfter[/lin]
[lin][sep], [/sep]ziemlich oft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50210
2148
m£ed£ic¶us, m£ed£ic¥i m
Arzt
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m£ed£ic¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]m£ed£ic¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Arzt[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50220
2149
p¶ers¥on£a, p¶ers¥on¡ae f
Maske; Rolle; Person
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ers¥on£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ers¥on¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Maske[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Rolle[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Person[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50230
2150
s¶ust¶ent¥ar£e
erhalten, unterhalten
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ust¶ent¥ar£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]erhalten[/lin]
[lin][sep], [/sep]unterhalten[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50231
2151
t¶urp¶is t¶urp¶is t¶urp£e
schändlich; hässlich
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]t¶urp¶is t¶urp¶is t¶urp£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]schändlich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]hässlich[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50240
2152
£ab¥ut¥i £al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e
ausnützen, j/etw missbrauchen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ab¥ut¥i [sty i]£al£iqu¥o/£al£iqu¥a r¥e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin][sty i]j/etw[sty 0] [srt]ausnützen[/lin]
[lin][sep], [/sep][sty i]j/etw[sty 0] [srt]missbrauchen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50250
2153
p£at£i¶ent£i¥a n¶ostr¥a £ab¥ut£it¶ur
er missbraucht unsere Geduld
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p£at£i¶ent£i¥a n¶ostr¥a £ab¥ut£it¶ur[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]er missbraucht unsere Geduld[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50251
2154
qu¡aest¶us, qu¡aest¥us m
Erwerb
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¡aest¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]qu¡aest¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Erwerb[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50260
2155
sp£at£i¶um, sp£at£i¥i n
Raum; Zeitraum
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]sp£at£i¶um[/lin]
[lin][sep], [/sep]sp£at£i¥i n[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Raum[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Zeitraum[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50270
2156
d£om¶est£ic¶us d£om¶est£ic£a d£om¶est£ic¶um
häuslich; privat
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]d£om¶est£ic¶us d£om¶est£ic£a d£om¶est£ic¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]häuslich[/lin]
[lin][sep]; [/sep]privat[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50280
2157
p¶ars£im¥on£i£a, p¶ars£im¥on£i¡ae f
Sparsamkeit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]p¶ars£im¥on£i£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]p¶ars£im¥on£i¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Sparsamkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50290
2158
£it¶em adv
ebenso
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£it¶em [sty i]adv[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]ebenso[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50300
2159
m¶erc¥es, m¶erc¥ed¶is f
Lohn, Entlohnung
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]m¶erc¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]m¶erc¥ed¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Lohn[/lin]
[lin][sep], [/sep]Entlohnung[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50310
2160
¡aequ£it¥as, ¡aequ£it¥at¶is f
Gleichheit; Gerechtigkeit
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]¡aequ£it¥as[/lin]
[lin][sep], [/sep]¡aequ£it¥at¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gleichheit[/lin]
[lin][sep]; [/sep]Gerechtigkeit[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50320
2161
£ol¥iv£a, £ol¥iv¡ae f
Olive
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£ol¥iv£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]£ol¥iv¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Olive[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50330
2162
r¥es r¥ust£ic£a, r£e¥i r¥ust£ic¡ae f
Landwirtschaft
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es r¥ust£ic£a[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£e¥i r¥ust£ic¡ae f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Landwirtschaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50340
2163
r¥es r¥ust£ic¡ae, r¥er¶um r¥ust£ic¥ar¶um f pl
Landwirtschaft
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es r¥ust£ic¡ae[/lin]
[lin][sep], [/sep]r¥er¶um r¥ust£ic¥ar¶um f pl[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Landwirtschaft[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50350
2164
v¶uln¶us c£ap£er£e
sich verletzen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]v¶uln¶us c£ap£er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]sich verletzen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50360
2165
r¥es, r£e¥i f
Vermögen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£e¥i f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vermögen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50370
2166
r¥es f£am£il£i¥ar¶is, r£e¥i f£am£il£i¥ar¶is f
Vermögen
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]r¥es f£am£il£i¥ar¶is[/lin]
[lin][sep], [/sep]r£e¥i f£am£il£i¥ar¶is f[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Vermögen[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50380
2167
£al£iqu¶em l£oc¥o s¶erv¥i h£ab¥er£e
jemanden wie einen Sklaven behandeln
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£al£iqu¶em l£oc¥o s¶erv¥i h£ab¥er£e[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]jemanden wie einen Sklaven behandeln[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50390
2168
£e¥o m£ag¶is
umso mehr
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£e¥o m£ag¶is[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]umso mehr[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50400
2169
qu¥o c£el£er£i¶us ... £e¥o m£el£i¶us
je schneller ... desto besser
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¥o c£el£er£i¶us ... £e¥o m£el£i¶us[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]je schneller ... desto besser[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50410
2170
£op£if¶ex, £op£if£ic¶is m
Handwerker, Arbeiter
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]£op£if¶ex[/lin]
[lin][sep], [/sep]£op£if£ic¶is m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Handwerker[/lin]
[lin][sep], [/sep]Arbeiter[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50420
2171
qu¡aest£u¥os¶us qu¡aest£u¥os£a qu¡aest£u¥os¶um
Gewinn bringend
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]qu¡aest£u¥os¶us qu¡aest£u¥os£a qu¡aest£u¥os¶um[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Gewinn bringend[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50430
2172
s¶ex¶us, s¶ex¥us m
Geschlecht
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]s¶ex¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]s¶ex¥us m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Geschlecht[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50440
2173
pr¥ol¥et¥ar£i¶us, pr¥ol¥et¥ar£i¥i m
Proletarier, Bürger der untersten Klasse
2010-08-15T00:00:00+02:00
2010-08-15T00:00:00+02:00
[ent]
[wrd]
[lin]pr¥ol¥et¥ar£i¶us[/lin]
[lin][sep], [/sep]pr¥ol¥et¥ar£i¥i m[/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Proletarier[/lin]
[lin][sep], [/sep]Bürger der untersten Klasse[/lin]
[/wrd]
[/ent]
50
50450
2174
c¥onsc£i¶us £al£ic¡ui¶us r£e¥i, c¥onsc£i¥i m
Mitwisser (von etw),
2010-11-04T00:00:00+01:00
2010-11-04T00:00:00+01:00
[ent]
[wrd]
[lin]c¥onsc£i¶us [sty i]£al£ic¡ui¶us r£e¥i[med][aud]0021\002174ac.mp3[/aud][/med][/lin]
[lin][sep], [/sep]c¥onsc£i¥i m[med][aud]0021\002174ad.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
[ent]
[wrd]
[lin]Mitwisser[sty i] (von etw)[med][aud]0021\002174nb.mp3[/aud][/med][/lin]
[/wrd]
[/ent]
31
31171
1
Interesse (neu) Lektion 1
2
Interesse (neu) Lektion 2
3
Interesse (neu) Lektion 3
4
Interesse (neu) Lektion 4
5
Interesse (neu) Lektion 5
6
Interesse (neu) Lektion 6
7
Interesse (neu) Lektion 7
8
Interesse (neu) Lektion 8
9
Interesse (neu) Lektion 9
10
Interesse (neu) Lektion 10
11
Interesse (neu) Lektion 11
12
Interesse (neu) Lektion 12
13
Interesse (neu) Lektion 13
14
Interesse (neu) Lektion 14
15
Interesse (neu) Lektion 15
16
Interesse (neu) Lektion 16
17
Interesse (neu) Lektion 17
18
Interesse (neu) Lektion 18
19
Interesse (neu) Lektion 19
20
Interesse (neu) Lektion 20
21
Interesse (neu) Lektion 21
22
Interesse (neu) Lektion 22
23
Interesse (neu) Lektion 23
24
Interesse (neu) Lektion 24
25
Interesse (neu) Lektion 25
26
Interesse (neu) Lektion 26
27
Interesse (neu) Lektion 27
28
Interesse (neu) Lektion 28
29
Interesse (neu) Lektion 29
30
Interesse (neu) Lektion 30
31
Interesse (neu) Lektion 31
32
Interesse (neu) Lektion 32
33
Interesse (neu) Lektion 33
34
Interesse (neu) Lektion 34
35
Interesse (neu) Lektion 35
36
Interesse (neu) Lektion 36
37
Interesse (neu) Lektion 37
38
Interesse (neu) Lektion 38
39
Interesse (neu) Lektion 39
40
Interesse (neu) Lektion 40
41
Interesse (neu) Lektion 41
42
Interesse (neu) Lektion 42
43
Interesse (neu) Lektion 43
44
Interesse (neu) Lektion 44
45
Interesse (neu) Lektion 45
46
Interesse (neu) Lektion 46
47
Interesse (neu) Lektion 47
48
Interesse (neu) Lektion 48
49
Interesse (neu) Lektion 49
50
Interesse (neu) Lektion 50